OPEL CASCADA 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 275, PDF Size: 7.76 MB
Page 51 of 275

Ülések, biztonsági rendszerek49Megjegyzés
Jóváhagyott tartozékok csak akkor
csatlakoztathatók, ha az ülés nem
foglalt.Első ülések
Üléshelyzet9 Figyelmeztetés
Csak megfelelően beállított
üléssel közlekedjen.
● Üljön csípőjével a háttámlához
annyira közel, amennyire lehet.
Állítsa be az ülés és a pedálok
közötti távolságot úgy, hogy a pedálok lenyomásakor lábai
enyhén behajlítva legyenek. Az
első utasülést tolja hátra,
amennyire csak lehet.
● Az ülésben ülve dőljön vállaival a
háttámlának, amennyire csak
lehetséges. A háttámlát állítsa be úgy, hogy enyhén behajlított
karokkal könnyen elérje a
kormánykereket. A
kormánykerék forgatása közben
vállai végig maradjanak a
háttámlának támaszkodva. A
háttámlát ne döntse túlzottan
hátra. A javasolt legnagyobb
döntési szög kb. 25°.
● Állítsa be a kormánykereket 3 80.
● Állítsa be az ülésmagasságot úgy, hogy minden irányban
tisztán kilásson, és valamennyi
műszert le tudja olvasni. Feje és
a tetőkeret között maradjon
legalább egy kézfejnyi távolság.
Combjai lazán támaszkodjanak
az ülésre anélkül, hogy
belenyomódnának.
● Állítsa be a fejtámlát 3 47.
Page 52 of 275

50Ülések, biztonsági rendszerek● Állítsa be a combtámaszt úgy,hogy térdhajlata és az ülés széle
között kb. kétujjnyi távolság
legyen.
● Állítsa be a deréktámaszt úgy, hogy az gerincének természetes
vonalát kövesse.
Az ülések beállítása9 Veszély
Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél
közelebb, hogy lehetővé tegye a légzsák biztonságos működésbelépését.
9 Figyelmeztetés
Az üléseket soha ne állítsa menet
közben, mert ellenőrizhetetlenül
elmozdulhatnak.
Csak a helyükre illesztett ülésekkel és háttámlákkal utazzon.
Az ülés hosszirányú állítása
Húzza felfelé a kart, mozdítsa el az
ülést, majd engedje el a kart. Próbálja
az ülést hátra és előre mozgatni, hogy meggyőződjön arról, hogy az ülés
rögzül-e a helyén.
Háttámla
Fordítsa hátra a kart, állítsa be a
dőlést, majd engedje el a kart.
Hallható kattanással rögzítse a
háttámlát.
Page 53 of 275

Ülések, biztonsági rendszerek51Ülésmagasság
A kar mozgatásának iránya
Fel:ülés magasabbraLe:ülés alacsonyabbraAz ülés dőlése
A kar mozgatásának iránya
Fel:eleje magasabbraLe:eleje alacsonyabbraDeréktámasz
A négyállású kapcsoló segítségével
állítsa be a deréktámaszt egyéni
igényének megfelelően.
A deréktámasz mozgatása felfelé
vagy lefelé: nyomja a kapcsolót
felfelé vagy lefelé.
A deréktámasz méretének növelése
vagy csökkentése: nyomja a
kapcsolót előre vagy hátra.
Page 54 of 275

52Ülések, biztonsági rendszerekÁllítható combtámasz
Húzza meg a kart, és csúsztassa el acombtámaszt.
Az ülés lehajtása
9 Figyelmeztetés
Ügyelni kell arra, hogy ne szorítsa
be a hátsó üléseken ülő utasokat
a beállító mechanizmus, amikor
az ülés az eredeti helyzetébe
mozdul.
Figyelem!
Ha az ülés a legmagasabb állásban van, a háttámla előre
döntése előtt nyomja le a
fejtámaszt, és emelje fel a
napellenzőket.
Üléslehajtás manuálisan
működtetett üléseken
Emelje fel a kioldó kart és hajtsa előre a háttámlát, majd csúsztassa előre
ütközésig.
Visszaállításhoz tolja az ülést
ütközésig hátra. Emelje a háttámlát a
legfelső állásba anélkül, hogy
bármelyik kart működtetné.
Ellenőrizze, hogy a háttámla
rögzült-e.9 Figyelmeztetés
A háttámla felhajtásakor, elindulás
előtt győződjön meg arról, hogy az ülés biztonságosan rögzült-e a
helyén. Ennek az elmulasztása
személyi sérülést okozhat erős
fékezés vagy ütközés esetén.
Amikor teljesen beakadt, akkor az
ülés újra az eredeti helyzetében lesz.
Amikor a háttámla előre van hajtva,
akkor ne működtesse a
háttámladöntő kart.
Page 55 of 275

Ülések, biztonsági rendszerek53Üléslehajtás elektromosan
állítható üléseken
Emelje meg a kioldókart, és hajtsa
előre a háttámlát. Az ülés
automatikusan ütközésig előre
csúszik.
A visszaállításhoz, emelje felső
helyzetbe és rögzítse a háttámlát. Az ülés automatikusan hátra csúszik az
eredeti helyzetbe.
Ha a lehajtott üléstámla fejtámasza
elakad a felső szélvédőkeretben,
akkor hagyja enyhén hátra- vagy
lefelé mozdulni az ülést 3 53 vagy
állítsa alacsonyabb helyzetbe a
fejtámlát 3 47.
Biztonsági funkció
Ha az elektromosan állítható ülés
ellenállásba ütközik, miközben hátra
vagy előre csúszik, akkor azonnal
megáll és az ellenkező irányba
mozdul.
Megjegyzés
Ne üljön az ülésen, miközben az
mozog.
A tápellátás megszakadása
Ha az ülés az első helyzetben marad
az ajtó több mint 10 percig tartó nyitott
állapotában, akkor a tápellátás
megszűnik. Ebben az esetben,
csukja be és nyissa ki az ajtót vagy
kapcsolja be a gyújtást és újra
működtetheti az elektromos
ülésállítást.
Túlterhelés
Ha a lehajtás funkció elektromosan
túlterhelődik, akkor az elektromos
ellátás rövid időre automatikusan
megszakad.Elektromos ülésállítás9 Figyelmeztetés
Az elektromosan állítható ülések
működtetése közben legyen
óvatos. Fennáll a sérülés
veszélye, különösen gyerekek
esetében. Tárgyak
beszorulhatnak.
Fokozottan figyeljen az ülésekre,
amikor állatja azokat. A gépkocsi
utasait ennek megfelelően
tájékoztassa.
Az ülés hosszirányú állítása
Page 56 of 275

54Ülések, biztonsági rendszerekMozgassa a kapcsolót előre/hátra.Ülésmagasság
Mozgassa a kapcsolót felfelé/lefelé.
Az ülés dőlése
Mozgassa a kapcsoló első részét
felfelé/lefelé.
Háttámlák
Fordítsa a kapcsolót előre/hátra.
Deréktámasz
Page 57 of 275

Ülések, biztonsági rendszerek55A négyállású kapcsoló segítségével
állítsa be a deréktámaszt egyéni
igényének megfelelően.
A deréktámasz mozgatása felfelé
vagy lefelé: nyomja a kapcsolót
felfelé vagy lefelé.
A deréktámasz méretének növelése
vagy csökkentése: nyomja a
kapcsolót előre vagy hátra.
Megjegyzés
Ha az ülésbeállító elektromosan
túlterhelődik, akkor rövid időre
automatikusan megszakadhat a
tápellátása.
Állítható combtámaszHúzza meg a kart, és csúsztassa el a combtámaszt.
Kartámasz
A kartámasz 10 cm-rel előbbre
csúsztatható. A kartámasz alatt
tárolórekesz található.
Tárolórekesz a kartámaszban
3 73.
Fűtés
Az adott üléshez tartozó ß gomb
egyszeri vagy többszöri
megnyomásával állítsa be a kívánt
fűtésszintet. A gombban lévő világító
LED-ek jelzik a beállítást.
Érzékeny bőrű utasok számára nem
ajánlott az ülésfűtést a legmagasabb
fokozaton hosszabb ideig
működtetni.
Az ülésfűtés csak járó motor esetén
működik.
Az ülésfűtés egy Automatikus
leállítás alatt is működőképes.
Stop-start rendszer 3 146.
Page 58 of 275

56Ülések, biztonsági rendszerekSzellőzés
Az adott üléshez tartozó A lehetőség
egyszeri vagy többszöri
megnyomásával állítsa be a kívánt
szellőzés-beállítást.
A gombban lévő világító LED-ek jelzik
a beállítást.
A szellőztetett ülések csak
bekapcsolt gyújtásnál
működőképesek.
Az ülés szellőztetés egy Automatikus leállítás alatt is működőképes.
Stop-start rendszer 3 146.
Biztonsági övek
A biztonsági övek a gépkocsi erős
gyorsulásakor és lassulásakor
reteszelődnek, hogy az utasokat ülő
helyzetben tartsák. Ennélfogva a
személyi sérülések veszélye
jelentősen csökken.
9 Figyelmeztetés
Minden utazás előtt csatolja be a
biztonsági övet.
A biztonsági övet nem viselő
utasok baleset esetén
veszélyeztetik saját maguk és
utastársaik testi épségét.
A biztonsági övet úgy tervezték, hogy
egyszerre csak egy személy
használhassa. Biztonsági
gyermekülések 3 65.
Rendszeresen ellenőrizze a
biztonságiöv-rendszer elemeinek
épségét, szennyeződés-
mentességét és megfelelő
működőképességét.
A sérült részeket cseréltesse ki.
Baleset után cseréltesse ki az öveket
és a működésbe lépett övfeszítőket
egy szervizben.
Megjegyzés
Ügyeljen arra is, hogy a biztonsági
övet cipővel vagy éles tárggyal ne
sértse meg, vagy ne csípje be. Ne
Page 59 of 275

Ülések, biztonsági rendszerek57engedje, hogy a felcsévélő
szerkezetbe szennyeződés
kerüljön.
Kézhez nyújtott biztonsági öv
A kézhez nyújtott biztonsági öv egy
kényelmi funkció, amely az öv előre
nyújtásával lehetővé teszi, hogy az
utasok kényelmesen elérjék a
biztonsági öveket.
A biztonsági öv előre nyújtók akkor
jönnek elő, amikor:
● Becsukják az adott ajtót és a gyújtás be van kapcsolva.
● Bekapcsolják a gyújtást és az ajtó be van csukva.
A biztonsági öv előre nyújtó akkor
húzódik vissza, amikor:
● Az adott ajtót újra kinyitják.
● Kiveszik a kulcsot a gyújtáskapcsolóból.
● Az adott zárólemezt az övcsatba helyezik.
● A 45 másodperces időkorlát elteltével.
● A járművet több mint 15 másodpercig több mint
6 km/órás sebességgel vezetik.
Ha a biztonsági öv előre nyújtó nem
húzódik vissza automatikusan, akkor
kissé nyomja vissza azt.
Biztonsági öv emlékeztető Az első ülések biztonsági öv
emlékeztetővel vannak ellátva, a
vezetőülését a fordulatszámmérőben
3 93 elhelyezett X ellenőrzőlámpa
jelzi, az utasülését a középső
konzolban jelzik 3 90.
Biztonságiöv-erőhatárolók Ütközés esetén az összes ülésnél az
övek fokozatos kiengedése csökkenti a testre ható terhelést.Biztonságiöv-előfeszítők
Adott erősségű frontális és hátsó
ütközés esetén az összes ülés
biztonsági öve megfeszül.9 Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás (pl.
az övek eltávolítása vagy
beszerelése) működésbe
hozhatja az övfeszítőket.
Az övfeszítők működésbe lépését az
v ellenőrzőlámpa folyamatos
világítása jelzi 3 93.
A működésbe lépett övfeszítőket
cseréltesse ki egy szervizben. Az
övfeszítők csak egyszer tudnak
működésbe lépni.
Megjegyzés
Ne tartson vagy rögzítsen
semmilyen tárgyat vagy tartozékot
az övfeszítők működési
tartományában. Ne végezzen
semmilyen változtatást az
övfeszítők elemein, mert ezzel
érvényteleníti a gépkocsi
típusbizonyítványát.
Page 60 of 275

58Ülések, biztonsági rendszerekHárompontos biztonságiövek
Becsatolás
Húzza ki az övet a
feszítőszerkezetből, vezesse át a
teste előtt csavarodás nélkül, és illessze be a zárnyelvet az övcsatba.Vezetés közben rendszeresen
feszítse meg az övet az átlós ág
meghúzásával.
A laza vagy vastag ruházat
akadályozza az öv megfelelő
felfekvését. Ne helyezzen semmilyen tárgyat (pl. kézitáskát, mobiltelefont)
a teste és az öv közé.
9 Figyelmeztetés
Az övnek nem szabad a ruhája
zsebeiben lévő kemény vagy
törékeny tárgyakon feküdnie.
Biztonsági öv emlékeztető X 3 93.
Kiszerelés
Az öv kioldásához nyomja meg az
övcsaton lévő piros gombot.