radio OPEL CASCADA 2016 Uputstvo za rukovanje Infotainment sistemom (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 143, PDF Size: 2.33 MB
Page 108 of 143

108RadioKod aktivnog glavnog menija radija,
pritisnuti višenamensko dugme za
otvaranje menija pripadajućeg
talasnog područja.
Napomena
Sledeći FM specifični displeji su prikazani kao primeri.
Favourites list (Lista omiljenih)
Izabrati Favourites list (Lista
omiljenih) . Sve stanice memorisane u
listu omiljenih su prikazane.
Izbor željene stanice.
Napomena
Stanica koja se trenutno prima je
označena sa i.
Liste stanica
AM/FM talasno područje
Odabrati AM stations list (Lista AM
stanica) ili FM stations list (Lista FM
stanica) .
Sve AM/FM stanice na prijemu u
trenutnom području emitovanja su
prikazane.
DAB (digitalno emitovanje zvuka)
talasno područje
Okrenuti višenamensko dugme.
Sve DAB stanice 3 112 koje se mogu
primiti u trenutnom području
emitovanja su prikazane.
Napomena
Ukoliko unapred nije napravljena
lista stanica, Infotainment sistem
vrši automatsko pretraživanje
stanica.
Izbor željene stanice.
Napomena
Stanica koja se trenutno prima je
označena sa i.
Page 109 of 143

Radio109Osvežavanje lista stanica
Ako se memorisane stanice u listi stanice specifične talasne dužine nemogu više primati:
Odabrati odgovarajuću komandu za
osvežavanje liste stanica.
CD 400plus: Dvojni tjuner
Infotainment sistema u pozadini
kontinuirano osvežava listu FM
stanica. Nije potrebno ručno
osvežavanje.
Počinje pretraživanje stanica. Kada je
pretraživanje završeno zadnja
stanica na prijemu će se čuti.
Za prekid pretraživanja stanica,
pritisnuti višenamensko dugme.
Napomena
Ako je lista stanica određene
frekvencije ažurirana, odgovarajuća
lista kategorija takođe je ažurirana.
Liste kategorija
Brojne RDS stanice 3 110 emituju
PTY šifru, kao oznaku tipa programa
emitovanog na radio talasima (npr.
vesti). Neke stanice će u zavisnosti
od sadržaja trenutnog emitovanja,
takođe menjati i PTY šifru.Infotainment sistem memoriše ove
stanice, poređane po tipu programa,
u dotičnoj listi kategorije.
Za pretraživanje po tipu programa
određenog po stanicama: izabrati
opciju liste po talasnom području
specifične kategorije.
Prikazaće se lista trenutno dostupnih
tipova programa.
Izabrati željeni tip programa.
CD 400 / CD 400plus: Prikazana je
lista stanica koje emituju izabrani tip programa.
Izabrati željenu stanicu.
CD 300: Traži se sledeća stanica
izabranog tipa koja se može hvatati i
počinje reprodukcija.
Lista kategorija se takođe osvežava
kada se lista stanica po talasnom
području specifične kategorije
osvežava.
Napomena
Stanica koja se trenutno prima je označena sa i.
Page 110 of 143

110RadioDAB announcements (DAB
obaveštenja)
Između muzičkih programa, brojne
DAB stanice 3 112 emituju razne
kategorije obaveštenja.
Trenutna DAB usluga (program) na
prijemu se prekida kada su bilo kakva
obaveštenja prethodno aktiviranih
kategorija u toku.
Aktiviranje kategorija obaveštenja
Izabrati DAB announcements (DAB
obaveštenja) u DAB meniju.
Aktivirati željene kategorije
obaveštenja.
Razne kategorije obaveštenja se
mogu birati u isto vreme.
Napomena
DAB obeveštenja se jedino mogu
primati ako je DAB talasno područje
aktivirano.
Sistem radio podataka (RDS)
RDS je usluga FM radio stanica, koja
značajno olakšava nalaženje željene
stanice i olakšava prijem iste bez smetnji.Prednosti RDS-a
● Na displeju se mogu videti nazivi
programa izabranih stanica
umesto frekvencije.
● Prilikom pretraživanja stanica Infotainment sistem pretražuje
samo RDS stanice.
● Infotainment sistem uvek podešava frekvenciju
emitovanja, od podešene
stanice, koja se najbolje hvata
pomoću AF (Alternativna
frekvencija).
● U zavisnosti od stanice koja se prima, Infotainment sistem
prikazuje radio tekst koji npr.
može da sadrži informacije o
trenutnom programu.
Konfiguracija RDS-a Za otvaranje menija za konfiguraciju
RDS-a:
Pritisnuti CONFIG.
CD 400 / CD 400plus: Izabrati Radio
settings (Podešavanja radija) , a zatim
RDS options (RDS opcije) .
Page 111 of 143

Radio111CD 300: Izabrati Audio settings
(Audio podešavanja) , a zatim RDS
options (RDS opcije) .
TA Volume (TA jačina zvuka
saobraćajnih obaveštenja)
Jačina zvuka saobraćajnih
obaveštenja (TA) se može unapred
podesiti 3 103.
Uključivanje i isključivanje RDS-a
Podesiti opciju RDS na On
(Uključeno) ili Off (Isključeno) .
Napomena
Ako je RDS isključen, ponovo će se
automatski uključiti pri promeni radio
stanice (pomoću dugmeta funkcije
pretraživanja ili pretprogramiranog
dugmeta).
Traffic announcement (TA) (Obaveštenja o saobraćaju (TA))
Za stalno uklj. ili isklj. TA funkcije:
Podesiti opciju Traffic announcement
(TA) (Obaveštenja o saobraćaju
(TA)) na On (Uključeno) ili Off
(Isključeno) .
Uključivanje i isključivanje
regionalizacije
(RDS mora biti uključen za
regionalizaciju)
U izvesnim terminima neke RDS
stanice emituju regionalno različite
programe na različitim frekvencijama.
Podesiti opciju Regional (REG)
(Regionalno (REG)) na On
(Uključeno) ili Off (Isključeno) .
Ako je regionalizacija uključena,
biraju se samo alternativne
frekvencije (AF) sa istim regionalnim
programima.Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije stanica će biti
odabrane bez obzira na regionalne
programe.
RDS-tekući tekst
Neke RDS stanice skrivaju naziv
programa u pojasu displeja u interesu
prikazivanja dodatnih informacija.
Za sprečavanje prikaza dodatnih
informacija:
Podesiti Text scroll freeze (Blokiranje
prelistavanja teksta) na On
(Uključeno) .
Radio text: (Radio tekst:)
Ako su RDS i prijem RDS stanice uključeni, informacija o programu koji
trenutno može da se prima i o
muzičkoj numeri koja se trenutno
reprodukuje prikazuju se ispod naziva programa.
Za prikazivanje ili skrivanje
informacije:
Podesiti opciju Radio text: (Radio
tekst:) na On (Uključeno) ili Off
(Isključeno) .
Page 112 of 143

112RadioUsluga radio obaveštenja o
saobraćaju
(TP = programi sa obaveštenjima o
saobraćaju)
Stanice radio obaveštenja o
saobraćaju su RDS stanice koje
emituju vesti o saobraćaju.
Uključivanje i isključivanje usluge
radio obaveštenja o saobraćaju
Za uključivanje i isključivanje
pripravnog stanja radio obaveštenja o saobraćaju infotainment sistema:
Pritisnuti TP.
● Ukoliko je usluga radio obaveštenja o saobraćaju
uključena, [ ] se prikazuje u
glavnom meniju radija.
● Na prijemu su samo stanice sa uslugom radio obaveštenja o
saobraćaju.
● Ukoliko trenutna stanica nije stanica sa radio obaveštenjima o
saobraćaju, automatski kreće
traženje sledeće stanice sa
uslugom radio obaveštenja o
saobraćaju.● Ukoliko se nađe stanica sa uslugom radio obaveštenja o
saobraćaju, [TP] se prikazuje u
glavnom meniju radija.
● Obaveštenja o saobraćaju će se čuti sa prethodno izabranom
jačinom zvuka za obaveštenja o
saobraćaju TA 3 103.
● Ako je usluga radio obaveštenja o saobraćaju uključena, za
vreme saobraćajnih obaveštenja
se prekida reprodukcija sa CD/
MP3 CD-a.
Slušanje samo stanica sa
obaveštenjima o saobraćaju
Uključiti uslugu radio obaveštenja o
saobraćaju i potpuno smanjiti jačinu
zvuka Infotainment sistema.
Blokiranje obaveštenja o saobraćaju
Za blokiranje obaveštenja o
saobraćaju, npr. za vreme
reprodukcije CD/MP3 diska:
Pritisnuti TP ili višenamensko dugme
za potvrdu otkazivanja poruke na
displeju.Obaveštenja o saobraćaju se
prekidaju, međutim, usluga radio
obaveštenja o saobraćaju ostaje
uključena.
EON (Ostale izdvojene mreže)
Sa EON-om možete slušati radio
obaveštenja o saobraćaju iako
stanica koju ste odabrali ne emituje
svoja obaveštenja o saobraćaju. Ako
je odabrana takva stanica, ona se
prikazuje crnom bojom kao stanice sa
uslugom radio obaveštenja o
saobraćaju TP.
Digitalno emitovanje zvuka
Digitalno emitovanje zvuka (DAB) je
inovativni i univerzalni sistem
emitovanja.
DAB stanice su označene prikazom
naziva programa umesto frekvencije
emitovanja.
Page 113 of 143

Radio113
Opšte informacije● Sa DAB, razni radio programi (usluge) se mogu emitovati na
jednoj frekvenciji (grupe).
● Pored visokokvalitetne digitalno audio usluge, DAB je takođe u
stanju da prosledi programu
pridružene podatke i mnoštvo ostalih uslužnih podataka
uključujući informacije o
putovanjima i saobraćaju.
● Sve dok dobijeni DAB prijemnik može primati signal poslat od
odašiljača stanice (iako je signal
jako slab), reprodukcija zvuka je
obezbeđena.
● Tu nema utišavanja (iako je signal jako slab) koje je tipično za
AM ili FM prijem. DAB signal se reprodukuje sa ustaljenom
jačinom zvuka.
● Ukoliko je DAB signal jako slab za prijem od strane prijemnika,
prijem se u potpunosti prekida. To se može izbeći aktiviranjem
funkcija Auto ensemble linking
(Automatsko povezivanje
muz.grupe) i/ili Auto linking DAB-
FM (Automatsko povezivanje
DAB-FM) u meniju za DAB
podešavanja.
● Smetnje prouzrokovane od stanica na približnim
frekvencijama (pojava koja je
uobičajena za AM i FM prijem) ne
postoje za DAB.
● Ako se DAB signal odbija od prirodne prepreke ili zgrada,
kvalitet prijema DAB je
poboljšan, dok je AM i FM prijem značajno slabiji u takvim
slučajevima.
● Kada je omogućen prijem DAB-a,
FM tjuner Infotainment sistema
ostaje aktivan u pozadini i stalnotraga za FM stanicama sa
najboljim prijemom. Ako je
aktivirana opcija TP 3 110 , izdaju
se obaveštenja o saobraćaju FM stanice koja se trenutno najbolje
prima. Deaktivirajte TP ako ne
želite da DAB prijem prekidaju
FM obaveštenja o saobraćaju.
DAB konfigurisanje
Pritisnuti CONFIG.
Izabrati Radio settings (Podešavanja
radija) i nakon toga DAB settings
(DAB podešavanja) .
Page 114 of 143

114RadioSledeće funkcije su dostupne u
konfiguraciji menija:
● Auto ensemble linking
(Automatsko povezivanje
muz.grupe) : sa ovom
aktiviranom funkcijom, uređaj prebacuje na isti program u
drugoj DAB grupi (frekvenciju
ako je dostupno) kada je DAB
signal jako slab za prijem od
strane prijemnika.
● Auto linking DAB-FM
(Automatsko povezivanje DAB-
FM) : sa ovom aktiviranom
funkcijom, uređaj prebacuje na odgovarajuću FM stanicu
uključene DAB usluge (ako je dostupno) kada je DAB signal
jako slab za prijem od strane
prijemnika.
● Dynamic audio adaption
(Dinamična audio adaptacija) : sa
ovom aktiviranom funkcijom,
dinamični opseg DAB signala se
smanjuje. To znači da se
smanjuju bučni zvukovi, ali se
nivo tiših zvukova ne smanjuje.
Zbog toga, jačina zvuka
Infotainment sistema može da sepoveća na tačku gde su tihi
zvukovi čujni, bez da bučni
zvukovi budu preglasni.
● Frequency band (Talasna
frekvencija) : posle izbora ove
opcije može se odrediti koja DAB talasna područja da budu na
prijemu od strane Infotainment
sistema.
Page 128 of 143

128TelefonTelefonOpšte informacije.......................128
Bluetooth veza ........................... 129
Hitan poziv ................................. 133
Rukovanje .................................. 134
Mobilni telefoni i CB radio
oprema ....................................... 137Opšte informacije
Portal telefona vam nudi mogućnost
obavljanja telefonskog razgovora
koristeći mobilni telefon preko
sistema mikrofona i zvučnika vozila, kao i da upravljate najvažnijim
funkcijama mobilnog telefona putem
Infotainment sistema u vozilu. Da bi
omogućili korišćenje portala telefona,
mobilni telefon treba da bude spojen
na njega putem Bluetooth-a.
Portalom telefona se može
opcionalno upravljati pomoću
sistema prepoznavanja govora.
Ne podržava svaki telefon sve
funkcije portala telefona. Moguće
funkcije telefona zavise od
pripadajućeg mobilnog telefona i
usluga mreže. Dodatne informacije o
tome možete naći u uputstvu vašeg
mobilnog telefona ili ih možete
zatražiti od vašeg operatera mreže.Važne informacije o rukovanju i
bezbednosti saobraćaja9 Upozorenje
Mobilni telefoni imaju uticaja na
vašu okolinu. Iz tih razloga
pripremljene su bezbednosne
regulative i direktive. Pre
korišćenja funkcije telefona,
trebalo bi da se upoznate sa
pripadajućim direktivama.
9 Upozorenje
Korišćenje "bezručne" opreme
prilikom vožnje može biti opasno,
pošto je vaša koncentracija
smanjena dok telefonirate.
Parkirajte vozilo pre upotrebe
funkcije telefoniranja bez upotrebe ruku (hands free). Poštujte
odredbe države u kojoj se trenutno nalazite.
Ne zaboravite da poštujete
specijalna ograničenja koja se
koriste u određenoj oblasti i uvek
isključite mobilne telefone ako je
Page 129 of 143

Telefon129njihova upotreba zabranjena, ako
je smetnja izazvana upotrebom
mobilnog telefona ili može izazvati
opasnu situaciju.
Bluetooth
Portal telefona je sertifikovan odstrane Specijalne interesne grupe za Bluetooth (SIG).
Dodatne informacije o specifikaciji
možete naći na sledećoj Internet
adresi http://www.bluetooth.com.
Upravljanje prepoznavanjem
govora
U hitnim slučajevima ne koristite
sistem prepoznavanja govora, jer
Vam se glas u tim stresnim
situacijama može veoma promeniti,
što može dovesti do
neprepoznavanja vašeg glasa, a time
i neuspostavljanje željene veze.
Bluetooth veza Bluetooth je radio standard za
bežičnu vezu, npr. telefon sa drugim
uređajima. Informacije kao telefonski
imenik, lista poziva, naziv operatera
mreže i jačina mreže se može
prenositi. Funkcionalnost može biti
ograničena u zavisnosti od tipa
telefona.
Da bi Bluetooth veza mogla da se
podešava preko portala telefona,
Bluetooth funkcija mobilnog telefona
mora biti aktivirana i mobilni telefon
mora biti "vidljiv". Za više informacija,
pogledati uputstvo za upotrebu
mobilnog telefona.
Bluetooth meni
Pritisnuti CONFIG.
Izabrati Phone settings (Podešavanja
telefona) i nakon toga Bluetooth.Aktiviranje Bluetooth-a
Ako je Bluetooth funkcija portala
mobilnog telefona deaktivirana:
podesiti Activation (Aktiviranje) na On
(Uključeno) i potvrditi nastupajuću
poruku.Lista uređaja
Kada je mobilni telefon povezan na
portal telefona po prvi put, preko
Bluetooth-a, mobilni telefon se
memoriše u listu uređaja.
Maksimalno 5 mobilnih telefona se
može memorisati u listi uređaja.
Page 137 of 143

Telefon137Dolazni pozivKada je tu dolazni poziv, meni vamprikazuje da li da prihvatite ili da
odbijete telefonski poziv.
Odabrati željenu opciju.
Funkcije za vreme telefonakog
poziva
Ukoliko trenutno imate telefonski
poziv, pritisnuti višenamensko dugme za otvaranje podmenija.
Razne opcije su dostupne zavisno od
situacije i obima funkcionalnosti
mobilnog telefona:
● Hang up (Zadržavanje veze) :
prekinuti telefonsku vezu.
● Call number (Pozivni broj) : uneti
telefonski broj za početak drugog telefonskog poziva ili izvršiti
DTMF ("touch-tone" poziv), npr.
glasovnu poruku ili telefonsko bankarstvo.
● Detach call (Prekid poziva) :
odvojiti vezu od učesnika u
telefonskoj konferenciji.● Merge calls (Spajanje poziva) :
povezivanje dva poziva kada ih je
nekoliko aktivno.
● Switch calls (Kopčanje poziva) :
promena između poziva, ukoliko
ima nekoliko poziva.
● Mute call (Utišavanje poziva) :
utišati poziv.
Mobilni telefoni i CB radio oprema
Uputstva za montažu i upravljanje
Kod ugradnje i upotrebe mobilnih
telefona, moraju se poštovati
specifična uputstva od strane
proizvođača u vezi ugradnje i
upotrebe, kao i priložena uputstva proizvođača mobilnih telefona i
uređaja za korišćenje bez ruku.
Nepoštovanje tih zahteva učiniće
homologizaciju vozila nevažećom
(EU direktiva 95/54/EC).Preporuke za osiguranje nesmetanog rada:
● Spoljašnja antena treba da bude stručno montirana da bi se
obezbedio maksimalni mogući
domet.
● Maksimalna snaga predajnika: 10 vati.
● Mobilni telefon treba da se instalira na odgovarajuće mesto.
Obratite pažnju na relevantnu
napomenu u Uputstvu za
upotrebu, poglavlje Sistem
vazdušnog jastuka .
Zatražite savet o mogućim
dozvoljenim mestima ugradnje
spoljašnje antene i držača radio
opreme, kao i o mogućnostima
korišćenja uređaja sa snagom
emitovanja većom od 10 vati.
Upotreba bezručnog priključka bez
spoljašnje antene u standardu
mobilne telefonije
GSM 900/1800/1900 i UMTS-a,
dozvoljena je samo ako maksimalna
snaga prenosa mobilnog telefona
iznosi 2 W za standard GSM 900 ili
1 W za ostale tipove.