ESP OPEL CASCADA 2017.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017.5Pages: 281, tamaño PDF: 7.7 MB
Page 104 of 281

102Instrumentos y mandosConsumo medio 1 o 2
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un
valor predeterminado.
Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
Velocidad media 1 o 2
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad
instantánea.
AlcanceEl alcance se calcula a partir del
contenido actual del depósito y del
consumo instantáneo. La pantalla
muestra valores promedio.Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Si el nivel de combustible en el depó‐ sito es bajo, aparece un mensaje enla pantalla.
Cuando se deba rellenar inmediata‐
mente el depósito, se visualiza un
mensaje de advertencia.
Además, se enciende el testigo de
control i en el indicador de combus‐
tible o parpadea 3 97.
Consumo instantáneo
Indica el consumo instantáneo.
Menú de información ECO s
Pulse MENU para seleccionar s.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una página:
● Indicación de cambio : La marcha
actual se indica dentro de una
flecha. El dígito anterior reco‐
mienda cambiar a una marcha
superior por razones de ahorro
de combustible.
Índice Eco : El consumo actual de
combustible se indica en forma
de segmentos. Para una conduc‐ ción económica, adapte su estilo
de conducción para mantener los segmentos llenos dentro de la
zona Eco. Cuantos más segmen‐
tos estén llenos mayor será el
Page 105 of 281

Instrumentos y mandos103consumo de combustible. Simul‐
táneamente se indica el valor del consumo actual.
● Princ. consum. : Aparece una
lista de los dispositivos de confort
conectados actualmente que
más consumen en orden descen‐ dente. Se indica el potencial de
ahorro de combustible. Si se
desconecta un consumidor,
desaparecerá de la lista y se
actualizará el valor del consumo.
En condiciones de conducción
esporádicas la luneta térmica
trasera se activa automática‐
mente para incrementar la carga del motor. En tal caso, la luneta
térmica trasera se indica como
una de las consumidoras princi‐
pales, sin activación por parte del
conductor.
● Tend. de Cons. : Muestra la
evolución del consumo medio a
lo largo de una distancia de
50 km. Los segmentos llenos
indican el consumo en intervalos
de 5 km y muestran el efecto de
la topografía o del estilo de
conducción en el consumo de
combustible.
Pantalla de información
gráfica, pantalla deinformación en color
Dependiendo de la configuración del
vehículo, el vehículo dispone de una
pantalla de información gráfica o una
pantalla de información en color.
La pantalla de información está
situada en el tablero de instrumentos, encima del sistema de infoentreteni‐
miento.
Pantalla de información gráfica
Page 107 of 281

Instrumentos y mandos105
Pulse CONFIG : Aparece la página
del menú Ajustes.
Gire el mando multifunción para: ● Seleccionar un ajuste o valor.● Visualizar una opción de menú.
Pulse el mando multifunción para: ● Confirmar un ajuste o valor.
● Seleccionar o activar la opción marcada.
● Activar o desactivar una función del sistema.
Pulse BACK para:
● Salir del menú o ajuste sin cambiar.
● Volver de un submenú a un menú
superior.
● Borrar el último carácter en una secuencia de caracteres.
Mantenga pulsado BACK unos
segundos para eliminar toda la
entrada.
Para salir del menú Ajustes, pulse
BACK repetidamente o pulse
CONFIG después de confirmar los
cambios.
Personalización del vehículo 3 107.
Ajustes memorizados 3 22.
Page 109 of 281

Instrumentos y mandos107● Si se sobrepasa una velocidadprogramada o un límite de velo‐
cidad.
● Si aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto.
● Si se produce un cambio de carril
no intencionado.
● Si el filtro de partículas diésel ha alcanzado el nivel de llenado
máximo.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta del conductor
● Con las luces exteriores encen‐ didas.
Durante una parada automática
(Autostop)
● Si se abre la puerta del conduc‐ tor.Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no
sean necesarios para una
conducción segura, como la cale‐
facción de asiento, la luneta
térmica trasera u otros consumi‐
dores.
2. Cargue la batería del vehículo circulando sin detenerse durante
un tiempo o usando un cargador
de baterías.
El mensaje de advertencia desapare‐
cerá después de arrancar el motor
dos veces consecutivas sin caída de
tensión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa dela avería en un taller.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden
memorizar individualmente en cada
llave del vehículo. Ajustes memoriza‐ dos 3 22.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Ajustes personales en la pantalla
de información gráfica
CD 400plus/CD 400/CD 300
Page 110 of 281

108Instrumentos y mandos
Pulse CONFIG . Aparece el menú
Ajustes .
Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los
siguientes ajustes:
● Ajustes de modo deportivo
● Idiomas (Languages)
● Hora y fecha
● Ajustes de la radio
● Ajustes del teléfono
● Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐
pondientes:
Ajustes de modo deportivo
El conductor puede seleccionar las funciones que se activarán en el
modo Sport. 3 164.
● Suspensión deportiva : La amor‐
tiguación se endurece.
● Potencia deportiva : El pedal del
acelerador y el cambio de
marchas proporcionan una mejor
respuesta.● Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
● Conmutar color luz de fondo
instr. : Cambia el color de ilumi‐
nación de los instrumentos.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Véase "Reloj" 3 84.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Page 111 of 281

Instrumentos y mandos109Ajustes del vehículo
●Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. :
Modifica el nivel del caudal de
aire de la climatización del habi‐
táculo en el modo automático.
Modo de climatizador : Controla
el estado del compresor de refri‐
geración cuando se arranca el
vehículo. El último ajuste (reco‐
mendado) o al arrancar el
vehículo es siempre ENCEN‐
DIDO o siempre APAGADO.
Desempañamiento tras. auto :
Activa la luneta térmica trasera
automáticamente.
● Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el
volumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor :
Activa o desactiva la función de personalización.
● Detección colisiones/ayuda
estac.
Ayuda al estacionamiento : Activa
o desactiva los sensores de ultra‐ sonidos. La activación puede
seleccionarse con o sin el
acoplamiento del remolque
conectado.
Aviso ángulo muerto lateral :
Cambia los ajustes para el
sistema de alerta de punto ciego
lateral.
● Iluminación ambiente exterior
Duración al salir del vehículo :
Activa o desactiva y cambia la
duración de la iluminación de
salida.
Iluminación exterior al abrir :
Activa o desactiva la iluminación de entrada.
● Cierre centralizado
Cierre automático de puertas :
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas
después de desconectar el
encendido. Activa o desactiva la
función de bloqueo automático
de puertas después de iniciar la
marcha.
Impedir cierre si pta. abierta :
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas
mientras haya una puerta
abierta.
Cierre retardado de puertas :
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas con retardo.
Page 112 of 281

110Instrumentos y mandos●Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta apertura a dist. :
Activa o desactiva la confirma‐ ción de las luces de emergencia
al desbloquear.
Apertura puertas a distancia :
Cambia la configuración para desbloquear sólo la puerta del
conductor o todo el vehículo al
desbloquear.
Volver a cerrar puertas auto :
Activa o desactiva el la función de volver a bloquear automática‐ mente después de desbloquear
sin abrir el vehículo.
● Restaurar ajustes de fábrica
Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados.
Configuración de la pantalla de
información en color
Navi 950/Navi 650/CD 600
Pulse CONFIG en el panel frontal del
sistema de infoentretenimiento para
entrar en el menú de configuración.Gire el botón multifunción para
desplazarse hacia arriba o hacia
abajo por la lista. Pulse el botón multi‐
función (Navi 950 / Navi 650 : pulse el
anillo exterior) para seleccionar un
elemento del menú.
● Perfil Modo Deportivo
● Lenguajes (Languages)
● Hora y Fecha
● Ajustes del radio
● Ajustes del teléfono
● Ajustes de navegación
● Ajustes de la pantalla
● Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐
pondientes:
Perfil Modo Deportivo ● Potencia deportiva :
El pedal del acelerador y el
cambio de marchas proporcio‐
nan una mejor respuesta.
● Luz de fondo modo deportivo :
Cambia el color de iluminación
de los instrumentos.
● Suspensión deportiva : La amor‐
tiguación se endurece.
● Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
Lenguajes (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y Fecha
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes del radio
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Page 113 of 281

Instrumentos y mandos111Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes de navegación
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes de la pantalla ● Menú página de inicio :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más
información.
● Opciones de cámara trasera :
Pulse para ajustar las opciones
de la cámara de visión trasera
3 183.
● Pantalla desactivada :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más
información.
● Ajustes de mapa :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más
información.Ajustes del vehículo
● Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador automática :
Modifica el nivel del caudal de
aire de la climatización del habi‐
táculo en el modo automático.
Modo de climatizador : Controla
el estado del compresor de refri‐
geración cuando se arranca el
vehículo. El último ajuste (reco‐
mendado) o al arrancar el
vehículo es siempre ENCEN‐
DIDO o siempre APAGADO.
Desempañador trasero autom. :
Activa la luneta térmica trasera
automáticamente.
● Ajustes de confort
Volumen de Señal audible :
Cambia el volumen de los avisos
acústicos.
Personalización conductor :
Activa o desactiva la función de
personalización.
● Detección colisiones/ayuda
estac.
Auxiliar estacionamiento : Activa
o desactiva los sensores de ultra‐ sonidos. La activación puedeseleccionarse con o sin el
acoplamiento del remolque
conectado.
Alerta de zona ciega lateral :
Activa o desactiva el sistema de
alerta de punto ciego lateral.
● Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir :
Activa o desactiva la iluminación de entrada.
Duración al salir del vehículo :
Activa o desactiva y cambia la
duración de la iluminación de
salida.
● Cierre centralizado
Impedir cierre si la puerta esta
abierta : Activa o desactiva la
función de bloqueo automático
de puertas mientras haya una
puerta abierta.
Cierre automático de puertas :
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas
después de desconectar el
encendido. Activa o desactiva la
función de bloqueo automático
de puertas después de iniciar la
marcha.
Page 114 of 281

112Instrumentos y mandosCierre retardado de puertas:
Activa o desactiva la función de
bloqueo automático de puertas
con retardo.
● Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta cierre a distancia :
Activa o desactiva la confirma‐
ción de las luces de emergencia
al bloquear.
Respuesta a apertura remota :
Activa o desactiva la confirma‐ ción de las luces de emergencia
al desbloquear.
Apertura remota de puertas :
Cambia la configuración para desbloquear sólo la puerta del
conductor o todo el vehículo al
desbloquear.
Volver a cerrar puertas
remotamente : Activa o desactiva
el la función de volver a bloquear
automáticamente después de
desbloquear sin abrir el vehículo.
● Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados.Servicio de telemática
OnStar
OnStar es un asistente personal de
conectividad y servicio con zona
Wi-Fi integrada. El servicio OnStar
está disponible 24 horas al día, siete
días a la semana.
Nota
OnStar no está disponible para
todos los mercados. Para más infor‐
mación, póngase en contacto con su taller.
Nota
Para estar disponible y operativo,
OnStar necesita una suscripción
válida a OnStar, el sistema eléctrico
del vehículo operativo, servicio
móvil y conexión satélite GPS.
Para activar los servicios OnStar y
configurar una cuenta, pulse Z y
hable con un asesor.En función del equipamiento del vehículo, están disponibles los
siguientes servicios:
● Servicios de emergencia y asis‐ tencia en caso de avería del
vehículo
● Zona Wi-Fi
● Aplicación para smartphone
● Control remoto, por ejemplo, ubicación del vehículo, activa‐
ción de bocina y luces, control del
cierre centralizado
● Asistencia en caso de robo del vehículo
● Diagnóstico del vehículo
● Descarga de itinerario
Nota
El módulo OnStar del vehículo está
desactivado después de transcurri‐
dos diez días sin ciclo de encendido.
Las funciones que requieren una
conexión de datos estarán de nuevo
disponibles después de conectar el
encendido.
Page 115 of 281

Instrumentos y mandos113Botones OnStar
Botón de privacidad
Mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje para activar o desactivar la
transmisión de la localización del
vehículo.
Pulse j para responder una llamada
o finalizar una llamada a un asesor.
Pulse j para acceder a la configura‐
ción Wi-Fi.
Botón de servicio
Pulse Z para establecer una cone‐
xión con un asesor.
Botón SOS
Pulse [ para establecer una cone‐
xión de emergencia de prioridad con
un asesor de emergencia especiali‐
zado.
LED de estado
Verde: El sistema está preparado con
transmisión de la localización del
vehículo activada.
Verde intermitente: Llamada en curso en el sistema.
Rojo: Ha surgido un problema.
Apagado: El sistema está preparado
con transmisión de la localización del vehículo desactivada o el sistema seencuentra en modo en espera.
Rojo / verde intermitente durante un
breve periodo de tiempo: La transmi‐
sión de localización del vehículo se
ha desactivado.
Servicios OnStar
Servicios generales
Si necesita información, por ejemplo,
sobre las horas de apertura, puntos
de interés y destinos o si necesita
asistencia, por ejemplo, en el caso deavería del vehículo, un pinchazo del
neumático y depósito de combustible
vacío, pulse Z para establecer una
conexión con un asesor.
Servicios de emergencia
En caso de emergencia, pulse [ y
hable con un asesor. El asesor se
pondrá en contacto con los provee‐
dores de servicios de emergencia o
asistencia y los enviará a su vehículo.
En caso de un accidente con activa‐
ción de los airbags o los tensores del
cinturón de seguridad, se establece
una llamada de emergencia automá‐
tica. El asesor se conecta inmediata‐
mente a su vehículo para saber si
necesita ayuda.
Zona Wi-Fi
Las zona Wi-Fi del vehículo propor‐
ciona conectividad a Internet con una velocidad máxima de 4 G/LTE.
Nota
La funcionalidad de zona Wi-Fi no
está disponible para todos los
mercados.
Se pueden conectar hasta siete
dispositivos.