OPEL CASCADA 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017.5Pages: 285, PDF Size: 7.71 MB
Page 131 of 285

Éclairage129Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● éclairage du tableau de bord● éclairage véhicule
● plafonnier
● Affichage d'informations ● commutateurs et éléments de commande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐ tée soit atteinte.
Sur les véhicules dotés d'un capteur
de luminosité, la luminosité peut être
réglée lorsque l'éclairage extérieur
est allumé et que le capteur de lumi‐
nosité détecte des conditions de nuit.
Éclairage intérieur Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.Plafonnier avant
Actionner le commutateur à bascule :
w:allumage et extinc‐
tion automatiquesappuyer
sur u:alluméappuyer sur v:éteint
Plafonnier
Le spot intégré à l'éclairage intérieur
s'allume quand les phares sont allu‐
més.
Page 132 of 285

130ÉclairageÉclairage véhiculeL'éclairage véhicule se compose de
lampes d'éclairage indirect dans les portes et autour du levier sélecteur de
vitesses.
L'éclairage véhicule peut être atténué à l'aide de la molette A en même
temps que l'éclairage du tableau de
bord 3 129.
Il est également activé par l'éclairage pour entrer dans le véhicule 3 130 et
l'éclairage pour quitter le véhicule 3 131.
Lampes de lectureActionnées en appuyant sur s et t
sur les lampes de courtoisie.
Lampes de pare-soleil
S'allument quand le couvercle est
ouvert.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du
déverrouillage du véhicule avec la
télécommande radio :
● phares
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage du tableau de bord ● éclairage intérieur
● éclairage des environs
Certaines fonctions ne marchent que
dans l'obscurité et facilitent la locali‐
sation du véhicule.
Les éclairages s'éteignent dès que la clé de contact est tournée en posi‐tion 1 3 146.
Page 133 of 285

Éclairage131Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● centre d'informations du conduc‐ teur
● les lampes de vide-poches de porte
● éclairage de console
L'activation, la désactivation et la durée de cette fonction peuvent être
modifiées dans l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 108.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 22.
Éclairage pour quitter le véhicule
Les lampes suivantes s'allument si la clé est enlevée du commutateur d'al‐
lumage :
● éclairage intérieur
● éclairage du tableau de bord (uniquement lorsqu'il fait
sombre)● éclairages de porte et de console
● éclairage des environs
Il sera automatiquement éteint après
une temporisation et sera de nouveau
allumé si la porte du conducteur est
ouverte.
Les phares, les feux arrière et l'éclai‐
rage de plaque d'immatriculation
éclairent les environs pendant une
durée réglable en quittant le véhicule.
Éclairage de chemin Les phares, les feux arrière et l'éclai‐
rage de plaque d'immatriculation
éclairent les environs pendant une durée réglable en quittant le véhicule.Activation
1. Couper le contact
2. Retirer la clé de contact
3. Ouvrir la porte du conducteur 4. Tirer la manette des clignotants5. Fermer la porte du conducteur
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée, la lumière s'éteint au bout de
deux minutes.
En tirant la manette de clignotants
lorsque la porte conducteur est
ouverte, l'éclairage pour quitter le
véhicule s'éteint immédiatement.
Page 134 of 285

132ÉclairageL'activation, la désactivation et la
durée de cette fonction peuvent être
modifiées dans l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 108.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 22.
Protection contre la
décharge de la batterie
Fonction d'état de charge de la
batterie du véhicule
La fonction garantit une durée de vie
maximale de la batterie du véhicule
grâce à un alternateur avec une puis‐
sance de sortie régulable et une
distribution optimisée de la puis‐
sance.
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule en roulant, les systèmes
suivants sont automatiquement
moins alimentés en deux phases et
puis sont finalement arrêtés :
● chauffage auxiliaire
● lunette arrière chauffante et rétroviseurs chauffants● chauffage des sièges
● soufflerie
À la deuxième étape, un message
confirmant l'activation de la protection contre la décharge de la batterie du
véhicule est affiché dans le centre
d'informations du conducteur.
Mise à l'arrêt des lampes
électriques
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certaines lampes intérieures
sont automatiquement arrêtées après un certain temps.
Page 135 of 285

Climatisation133ClimatisationSystèmes de climatisation.........133
Chauffage et ventilation ...........133
Climatisation ............................ 134
Climatisation électronique .......136
Chauffage auxiliaire .................141
Bouches d'aération ....................141
Bouches d'aération réglables ..141
Bouches d'aération fixes .........142
Maintenance .............................. 142
Prise d'air ................................. 142
Filtre à pollens ......................... 142
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 142
Service .................................... 142Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température
● répartition de l'air
● vitesse de soufflerie
● désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 35.
Température
rouge:chaudbleu:froidLe chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'airs:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK:vers les pieds et le pare-brise
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Page 136 of 285

134ClimatisationDésembuage et dégivrage
●Appuyer sur V : la soufflerie
passe automatiquement en
vitesse maximale, la répartition
d'air est dirigée vers le pare-
brise.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Climatisation
En plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n:refroidissement4:recyclage d'air
Sièges chauffants ß 3 55, volant
chauffé * 3 81.
Refroidissement n
Appuyer sur n pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐
ter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
Page 137 of 285

Climatisation135alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous
le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour
économiser le carburant. Activer le
refroidissement peut inhiber les arrêts
automatiques.
Système Stop/Start 3 148.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver s.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Enclencher le refroidissement n.
● Recyclage d'air 4 enclenché.
● Appuyer sur le commutateur de répartition d'air M.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus froid.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Page 138 of 285

136ClimatisationDésembuage et dégivrage des
vitres V
●
Appuyer sur V ; la soufflerie
passe automatiquement en
vitesse maximale, la répartition
d'air est dirigée vers le pare-
brise.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Remarque
Une pression sur V, quand le
moteur est en marche, empêche
tout arrêt automatique jusqu'à ce
que le bouton V soit pressé à
nouveau.
Si s est enfoncé lorsque le ventila‐
teur est allumé et le moteur tourne,
l'arrêt automatique sera interdit
jusqu'à ce que s soit à nouveau
enfoncé ou que le ventilateur soit
arrêté.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Si s est pressé lorsque le ventilateur
est allumé et pendant un arrêt auto‐
matique du moteur, le moteur redé‐ marre automatiquement.
Système Stop/Start 3 148.
Climatisation électronique
La climatisation à zone double
permet des températures de climati‐
sation différentes entre le côté
conducteur et le côté passager avant.En mode automatique, la tempéra‐
ture, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.
Commandes pour :
● température du côté conducteur● répartition de l'air
● vitesse de soufflerie
● température du côté de passager
avant
n:refroidissementAUTO:mode automatique4:mode de recyclage d'air
manuelV:désembuage et dégivrage
Page 139 of 285

Climatisation137Lunette arrière chauffante Ü 3 35,
Sièges chauffés ß 3 55, Sièges
ventilés 3 55, Volant chauffé * 3 81.
Les réglages de climatisation sont
indiqués sur l'affichage graphique
des informations ou, selon la version, sur l'affichage d'informations en
couleur. Les modifications de réglage
apparaissent brièvement sur les deux écrans, par-dessus le menu actuelle‐
ment affiché.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :
● Appuyer sur le bouton AUTO ; la
répartition de l'air et la vitesse de
la soufflante seront réglées auto‐
matiquement.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion pour permettre une meilleure répartition d'air en mode automa‐ tique.
● Appuyer sur n pour mettre en
route le refroidissement et le
désembuage en option. L'activa‐
tion est signalée par l'éclairage
de la LED dans le bouton.
● Régler les températures souhai‐ tées pour le conducteur et le
passager avant à l'aide des
boutons rotatifs gauche et droit.
La température recommandée
est de 22 °C.
Lorsque le toit souple est ouvert, la climatisation adapte le mode automa‐
tique à la modification de l'environne‐ ment climatique.
La régulation de la vitesse de souffle‐
rie en mode automatique peut être
modifiée dans le menu Réglages.
Personnalisation du véhicule 3 108.
Présélection de la température
Régler les températures à la valeur
souhaitée.
Page 140 of 285

138Climatisation
Si la température minimale Lo est
réglée, le système de commande de
climatisation fonctionne avec sa
capacité maximale de refroidisse‐
ment, si le refroidissement n est
activé.
Si la température maximale Hi est
réglée, la climatisation fonctionne‐
ment avec sa capacité maximale de
chauffage.
Remarque
Si n est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 148.
Désembuage et dégivrage des
vitres V
●
Appuyer sur V. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la lunette arrière chauf‐
fante Ü.
● Pour revenir au mode précédent :
appuyer sur V. Pour revenir en
mode automatique : appuyer sur AUTO .
Le réglage du chauffage automatique de la lunette arrière peut être modifié
dans le menu Réglages de l'affichage
d'informations. Personnalisation du
véhicule 3 108.
Remarque
Une pression sur V, quand le
moteur est en marche, empêche
tout arrêt automatique jusqu'à ce
que le bouton V soit pressé à
nouveau.
Si s est enfoncé lorsque le ventila‐
teur est allumé et le moteur tourne, l'arrêt automatique sera interditjusqu'à ce que s soit à nouveau
enfoncé ou que le ventilateur soit
arrêté.