ESP OPEL CASCADA 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017Pages: 287, PDF Size: 7.73 MB
Page 137 of 287

Climatização135ClimatizaçãoSistemas de climatização..........135
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 135
Sistema de ar condicionado ....136
Climatização automática eletrónica ................................ 138
Aquecimento auxiliar ...............143
Grelhas de ventilação ................143
Grelhas de ventilação reguláveis ............................... 143
Grelhas de ventilação fixas .....144
Manutenção ............................... 144
Entrada de ar ........................... 144
Filtro de pólen .......................... 144
Funcionamento do ar condicionado .......................... 144
Serviço .................................... 144Sistemas de
climatização
Sistema de aquecimento e
ventilação
Comandos para: ● temperatura
● distribuição do ar
● velocidade da ventoinha
● desembaciamento e descongelação
Óculo traseiro aquecido Ü 3 36.
TemperaturaVermelho:QuenteAzul:Frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar
s:para pára-brisas e janelas das
portas dianteirasM:para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveisK:para espaço para os pés e para- -brisas
São possíveis todas as combinações.
Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar regulando a
ventoinha para a velocidade
pretendida.
Page 143 of 287

Climatização141Definições manuaisAs definições do sistema de controlode climatização podem ser alteradas
accionando os botões rotativos da
seguinte maneira. Alterar uma
definição desactivará o modo
automático.
Velocidade da ventoinha Z
Pressionar o botão inferior para
diminuir ou o botão superior para aumentar a velocidade da ventoinha
conforme ilustrado. A velocidade da
ventoinha é indicada pelo número de segmentos no visor.
Premir o botão inferior durante mais
tempo: a ventoinha e o arrefecimento
são desligados.
Premir o botão superior durante mais tempo: a ventoinha funciona à
velocidade máxima.
Para voltar ao modo automático:
Premir AUTO.
Distribuição do ar s, M , K
Premir o botão apropriado para o
ajuste pretendido. A activação é
indicada pelo LED aceso no botão.
s:para o pára-brisas e as janelas
dianteiras (o ar condicionado é
activado em segundo plano para
ajudar a impedir o
embaciamento das janelas)M:para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveisK:para espaço para os pés e para- -brisas
São possíveis todas as combinações.
Voltar à distribuição automática do ar: premir AUTO.
Arrefecimento n
Page 146 of 287

144ClimatizaçãoGrelhas de ventilação fixas
Por baixo do pára-brisas e das
janelas das portas e nos espaços
para os pés há saídas de ar
adicionais.Manutenção
Entrada de ar
As entradas de ar à frente do pára-
-brisas no compartimento do motor
deverão permanecer desobstruídas
de modo a permitir a entrada de ar.
Retirar quaisquer folhas, sujidade ou
neve.
Filtro de pólen O filtro de pólen remove poeira,
fuligem, pólen e esporos do ar que
entra no veículo através da entrada
de ar.
Funcionamento do ar
condicionado
Para assegurar que o desempenho é
continuamente eficiente, o
arrefecimento deve ser accionado
durante alguns minutos uma vez por
mês, independentemente do clima e
da época do ano. Não é possível ligar
o arrefecimento quando a
temperatura exterior é demasiado
baixa.
Serviço Para um desempenho de
arrefecimento óptimo, recomenda-se
a verificação manual do sistema de
controlo da climatização, com início
três anos após o primeiro registo do
veículo, incluindo:
● teste de pressão e funcionalidade
● funcionalidade de aquecimento
● verificação de fugas
● verificar correias de transmissão
● limpeza do condensador e drenagem do evaporador
● verificação do desempenho
Page 149 of 287

Condução e funcionamento147Sugestões para
condução
Controlo sobre o veículo
Nunca aproveitar o movimento do veículo com o motor desligado
(exceto durante Autostop)
Muitos sistemas não funcionam nesta
situação (por exemplo, unidade de
servofreio, direcção assistida).
Conduzir desta forma é perigoso para si e para os outros. Todos os
sistemas funcionam durante um
Autostop, mas haverá uma redução
controlada na direcção assistida e a
velocidade do veículo é reduzida.
Sistema Start/Stop 3 150.
Reforço do ralenti Se for necessário carregar a bateria
devido ao estado da bateria, a
capacidade de potência do gerador
tem de ser aumentada. Isso é
conseguido com o reforço do ralenti
que poderá ser audível. É
apresentada uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor.Pedais
Para assegurar que o curso do pedal
está desimpedido, não deverão
existir tapetes na área dos pedais.
Utilizar apenas tapetes com as
medidas adequadas e que sejam
fixados pelos retentores do lado do condutor.
Direcção
Se a direcção assistida for
desactivada devido à paragem do
motor ou a uma avaria do sistema, é
possível conduzir o veículo, embora
isso possa exigir um maior esforço.
Indicador de controlo c 3 98.Atenção
Veículos equipados com direcção
assistida hidráulica:
Se o volante for rodado até atingir o fim do curso, e for mantido nessa
posição durante mais de
15 segundos, poderão ocorrer
danos no sistema da direcção
assistida e a desactivação do
assistente de direcção assistida.
Distância ao solo
Devido à distância ao solo reduzida,
o veículo pode sofrer danos em
função da carga do veículo e das
condições do piso. Ter um cuidado
especial e conduzir lentamente em
caminhos de acesso, entrada e saída de garagens, bermas altas e
superfícies irregulares. Se possível,
conduzir diagonalmente com uma
roda depois da outra ao subir bermas
ou superfícies irregulares.
Page 151 of 287

Condução e funcionamento149Caixa de velocidades automática:
accionar o travão e deslocar a
alavanca selectora para P ou N.
Não accionar o pedal do acelerador.
Motor diesel: rodar a chave para a
posição 2 para a pré-incandescência
até o indicador de controlo ! se
apagar.
Rodar brevemente a chave para a
posição 3 e soltar: um procedimento
automático acciona o motor de
arranque com um pequeno
desfasamento desde que o motor
esteja a funcionar, ver "Controlo do
motor de arranque automático".
Antes de voltar a pôr o motor a
trabalhar ou de desligar o motor,
rodar a chave para a posição 0.
Durante um Autostop, o motor pode ser posto a trabalhar carregando no
pedal da embraiagem.Arranque do veículo a baixas
temperaturas
É possível ligar o motor sem
aquecedores adicionais até -25 °C no caso dos motores diesel e -30 ºC no
caso dos motores a gasolina. É
necessário um óleo de motor com a
viscosidade correcta, o combustível
correcto, o fornecimento de
assistência e uma bateria do veículo
com carga suficiente. Com
temperaturas inferiores a -30 °C, a
caixa de velocidades automática
necessita de uma fase de
aquecimento de aproximadamente
5 minutos. A alavanca selectora tem
de estar na posição P.
Controlo do Motor de Arranque
Automático
Esta função controla o procedimento
de arranque do motor. O condutor
não tem de manter a chave na
posição 3. Depois de aplicado, o
sistema continuará a arrancar
automaticamente até que o motor
comece a trabalhar. Devido aoprocedimento de verificação, o motor
começa a funcionar depois de um
pequeno desfasamento.
Razões possíveis para um motor não arrancar:
● Pedal da embraiagem não funciona (caixa de velocidades
manual).
● Pedal do travão não funciona ou a alavanca selectora não está
em P ou N (caixa de velocidades
automática).
● Ocorreu uma falha temporária.
Aquecimento do motor turbo
No arranque, o binário disponível do
motor poderá ser limitado por um
curto período de tempo,
especialmente quando a temperatura do motor é fria. Esta limitação serve
para permitir que o sistema de
lubrificação proteja totalmente o
motor.
Page 163 of 287

Condução e funcionamento161Se se seleccionar uma mudança
superior quando a velocidade do
veículo for demasiado baixa, ou uma
mudança inferior quando a
velocidade do veículo for demasiado
alta, a passagem não é efectuada. Isso pode apresentar uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor.
No modo manual, não há passagem
automática para mudança superior
com o motor em rotação elevada.
Programas de condução com comando electrónico
● Depois de um arranque a frio, o programa da temperatura de
funcionamento aumenta a
velocidade do motor para que o
catalisador atinja a temperatura
necessária rapidamente.
● A função de passagem automática para ponto morto
coloca o motor ao ralenti assim
que o veículo pára com uma mudança de marcha em frenteengatada e o pedal do travão
está premido.● Quando o modo SPORT está engatado, o veículo efectua
passagens de caixa a
velocidades de motor mais
elevadas (a não ser que o
comando da velocidade de
cruzeiro esteja ligado). Modo
SPORT 3 168.
● Programas especiais adaptam automaticamente os pontos demudança de velocidades ao
conduzir em subidas ou
descidas.
Kickdown Se o pedal do acelerador for
pressionado até ao fundo em modo
automático, a caixa de velocidades
passa para uma velocidade inferior
dependendo da rotação do motor.
Avaria Em caso de avaria, é apresentadauma mensagem do veículo no Centro
de Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 108.A caixa de velocidades deixa de
efectuar passagens de caixa
automaticamente. Pode-se
prosseguir viagem com passagens
manuais.
Só está disponível a mudança mais
elevada. Consoante a avaria, a 2.ª
também pode estar disponível em
modo manual. Fazer as passagens
de caixa apenas com o veículo
parado.
Reparar a avaria numa oficina.
Corte de corrente Em caso de uma interrupção da
alimentação eléctrica, a alavanca
selectora não pode ser retirada da
posição P. A chave de ignição não
pode ser removida do interruptor da
ignição.
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, ligar o veículo com
cabos auxiliares de arranque 3 245.
Se a bateria do veículo não for a
causa da avaria, soltar a alavanca
selectora.
1. Aplicar o travão de mão.
Page 165 of 287

Condução e funcionamento163Ao accionar, pressionar o pedal da
embraiagem completamente. Não
utilizar o pedal como um descanso
para o pé.Atenção
Não aconselhamos a condução
com a mão apoiada na alavanca
das velocidades.
Indicação de engrenagem de
velocidade superior 3 98.
Travões
O sistema de travões inclui dois
circuitos de travões independentes.
Se um circuito de travões falhar,
continua a ser possível travar o
veículo com o outro circuito dos
travões. No entanto, o efeito de
travagem é conseguido apenas
quando o pedal de travagem é
firmemente pressionado. Para isso é
necessária consideravelmente mais
força. A distância de travagem
aumenta. Dirigir-se a uma oficina
antes de prosseguir viagem.
Quando o motor não está a trabalhar, o suporte da unidade do servofreio
desaparece depois de se carregar no
pedal do travão uma ou duas vezes.
O efeito de travagem não é reduzido
mas será preciso mais força para
travar. É especialmente importante
ter isto em atenção quando o veículo for rebocado.
Indicador de controlo R 3 96.Sistema de travagem
antibloqueio
O sistema de travões antibloqueio
(ABS) impede que as rodas
bloqueiem.
O ABS começa a regular a pressão
de travagem assim que uma roda
apresente tendência para bloquear. A
direcção do veículo continua a poder
ser utilizada, mesmo durante
travagem a fundo.
O controlo do ABS é tornado visível
através de pulsos no pedal dos
travões e no ruído do processo de
regulação.
Para travagem óptima, manter o
pedal do travão totalmente premido
durante o processo de travagem,
apesar de o pedal estar a pulsar. Não reduzir a pressão sobre o pedal.
Depois de iniciar a marcha, o sistema efectua um autoteste que pode ser
audível.
Page 169 of 287

Condução e funcionamento167
O TC fica operacional a seguir a cadaarranque do motor, assim que a luz
de aviso b se apaga.
Quando o TC está activo, b pisca.
9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Indicador de controlo b 3 98.
Desativação
O CT (Controlo de Tracção) pode ser
desligado quando é necessário que
as rodas motrizes patinem:
Premir b brevemente para desativar
o TC; k acende-se. A desactivação é
apresentada como uma mensagem
de estado no Centro de Informação
do Condutor (DIC).
O TC é reactivado premindo b
novamente.
O TC também é reactivado na
próxima vez que a ignição é ligada.
Controlo eletrónico de
estabilidade
O controlo electrónico de estabilidade
(ESC) melhora a estabilidade da
condução quando necessário,
independentemente do tipo de piso ou da aderência do pneu. Impede
também a patinagem das rodas
motrizes. O ESC funciona combinado com o sistema de controlo da tracção
(TC) 3 166.
Assim que o veículo começar a
guinar (subvirar/sobrevirar), a
potência do motor é reduzida e as
rodas são travadas uma a uma. Isso
melhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.
Page 170 of 287

168Condução e funcionamento
O ESC fica operacional a seguir a
cada arranque do motor, assim que a luz de aviso b se apaga.
Quando o ESC está activo, b pisca.
9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Indicador de controlo b 3 98.
Desativação
Para um comportamento mais
desportivo, o ESC e o TC podem ser
desactivados separadamente:
● Premir b brevemente: apenas o
Sistema de Controlo de Tracção
está inactivo; o ESC permanece
activo e k acende-se
● Premir continuamente b durante
pelo menos 5 segundos: o TC e o ESC são desativados e k e n
acendem-se.
Além disso, o modo selecionado é
apresentado como uma mensagem
de estado no Centro de Informação
do Condutor.
Se o veículo entrar no limiar com o
ESP desactivado, o sistema
reactivará o ESP enquanto durar o
limiar, quando o pedal do travão for
premido uma vez.
O ESC é reactivado premindo
novamente b. Se o Sistema TC tiver
sido desactivado, tanto o TC como o
ESC são reactivados.
O ESC também é reactivado na
próxima vez que a ignição é ligada.
Sistema interativo de condução
Flex RideO sistema de condução Flex Ridepermite ao condutor seleccionar
entre três modos de condução:
● Modo SPORT: pressionar SPORT , LED acende-se.
● Modo TOUR: pressionar TOUR,
LED acende-se.
● Modo NORMAL: SPORT e
TOUR não são premidos,
nenhum LED se acende.
Page 171 of 287

Condução e funcionamento169Desactivação do modo SPORT e
TOUR pressionando o botão
correspondente outra vez.
Em cada modo de condução,
Flex Ride coloca em rede os
seguintes sistemas electrónicos:
● Controlo do amortecimento contínuo
● Controlo do Pedal do Acelerador
● Controlo da Direcção
● Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)
● Sistema de travagem antibloqueio (ABS) com controlo
de travagem em curva
● Caixa de velocidades automática.Modo desportivo
As configurações dos sistemas são
adaptadas a um estilo de condução
mais desportivo:
● Os amortecedores reagem com maior rigidez para dar melhorcontacto com o piso da estrada.
● O motor reage mais rapidamente
ao pedal do acelerador.
● Apoio de direcção reduzido.
● Os pontos de mudança na caixa de velocidades ocorrem maistarde.
● Com o modo SPORT accionado,
a iluminação dos instrumentos principais passa de branco para
vermelho.
Modo TOUR