isofix OPEL CASCADA 2019 Сопственички прирачник
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2019Pages: 295, PDF Size: 7.9 MB
Page 72 of 295

70Седишта, потпирачиАко и двете контролни сијалички се
запалени истовремено, има
системски дефект. Состојбата на
системот не е видлива, затоа никој не смее да го зафати совозачкото
седиште. Контактирајте со
автомеханичар веднаш.
Состојбата менувајте ја само кога
возилото застана и палењето е
исклучено.
Состојбата останува до следната
промена.
Контролна сијаличка за
деактивирање на воздушните
перничиња 3 100.Системи за врзување
на деца
Ги препорачуваме следните
системи за врзување на деца
прилагодени посебно за возилото:
● Група 0, Група 0+
OPEL Baby cradle, со или без
основа ISOFIX, за деца до
13 кг
● Група I
OPEL Duo, Britax Römer King,
за деца од 9 кг до 18 кг
● Група II, Група III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, за деца
од 15 до 36 кг
Кога се користи систем за
врзување на деца, обрнете
внимание на следните упатства за
употреба и инсталација, и на оние приложени со системот за
врзување на деца.
Секогаш исполнувајте ги
локалните или државните прописи. Во некои држави, употребата на
системите за врзување на деца е
забранета на некои седишта.9 Предупредување
Кога се користи систем за
врзување на деца на
совозачкото седиште,
системите на воздушните
перничиња за совозачкото
седиште треба да бидат
деактивирани; ако не се,
отворањето на воздушните
перничиња претставува ризик од смртоносна повреда на
детето.
Тоа е особено така ако се
користат системи за врзување
на деца со поглед наназад на совозачкото седиште.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 68.
Етикета на воздушното перниче
3 63.
9 Предупредување
Кога користите системи за
врзување на деца на задните
седишта, проверете дали
Page 73 of 295

Седишта, потпирачи71потпирачите за грб се безбедно
наместени во исправена
положба.
Избор на правилниот систем
Задните седишта се најпогодно
место за прицврстување систем за
врзување деца.
Децата треба да патуваат свртени
наназад во возилото колку е можно
подолго. Тоа обезбедува ’рбетот
на детето, кој е уште многу слаб, да е под помал притисок во случај на
сообраќајка.
Погодно за системи за врзување
што се усогласени со важечките
прописи на UN ECE. Проверете ги
локалните закони и прописи за
задолжително користење системи
за врзување на деца.
Уверете се дека системот за
врзување на деца што има да се
инсталира е компатибилен со
моделот на возилото.
Внимавајте местото за монтирање
на системот за врзување на деца
во возилото да е правилно, видете
во следните табели.
Дозволувајте им на деца да
влегуваат во возилото и да
излегуваат од него само од таа
страна на којашто нема сообраќај.
Кога системот за врзување на деца
не е во употреба, прицврстете го
седиштето со безбедносен ремен
или извадете го од возилото.
Забелешка
Не прицврстувајте ништо на
системите за врзување на деца и
не покривајте ги со други
материјали.
Таквиот систем за врзување на
деца кој бил изложен на притисок
при сообраќајка треба да се
замени.
Системи за врзување на деца може да бидат прицврстени со:
● Трикратно прицврстен безбедносен ремен
● Рамки за монтирање ISOFIX
● Котва Top-tetherТрикратно прицврстен
безбедносен ремен
Системите за врзување на деца
може да бидат прицврстени со
користење на трикратно
прицврстен безбедносен ремен. Во зависност од големината на
користените системи за врзување
на деца, до три системи за
врзување на деца можат да биде
прикачени на задните седишта. По
поставување на системот за
врзување на деца, безбедносниот
ремен треба да се затегне 3 73.
ISOFIX системи за врзување на
деца
Прицврстете ги ISOFIX системите
за врзување на деца одобрени за
возилото до рамките за монтирање
ISOFIX. Положбите на ISOFIX
системите за врзување на деца за
конкретното возило се обележани
во табелата со IL 3 73.
Page 74 of 295

72Седишта, потпирачи
Отстранете го дефлекторот за
ветер 3 45 пред да го монтирате
системот за врзување деца и ако е потребно отстранете ги заднитепотпирачи за глава 3 73.
Држачите за монтирање ISOFIX се
означени со логото ISOFIX на
потпирачот за грб.
Котви Top-tether
Возилото има две котви од задната страна на задните потпирачи за
грб.
Котвите Top-Tether се обележани
со симболот : за детско седиште.Покрај монтирањето на ISOFIX,
прицврстете го каишот Top-Tether
за котвите Top-Tether на задната
страна од задните седишта.
Преклопување на задните
потпирачи за грб 3 79.
Отстранете го дефлекторот за
ветер 3 45 пред да го монтирате
системот за врзување деца и ако е
потребно отстранете ги задните потпирачи за глава 3 73.
Положбите на системите за
врзување на деца ISOFIX од
универзалната категорија се
обележани во табелата со IUF
3 73.
Page 76 of 295

74Седишта, потпирачиДозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца ISOFIXКласа по тежинаКласа по големинаВграден елементНа совозачкото седиштеНа задните седиштаГрупа 0: до 10 кгEISO/R1XIL *Група 0+: до 13 кгEISO/R1XIL *DISO/R2XIL *CISO/R3XIL *Група I: 9 до 18 кгDISO/R2XIL *CISO/R3XIL *BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Група II: 15 до 25 кгXILГрупа III: 22 до 36 кгXILIL:Одговара на посебни ISOFIX системи за врзување на деца од категориите "специфично за возило","ограничено" или "полу-универзално". ISOFIX Системот за врзување на деца мора да биде одобрен за
конкретниот модел на возило.IUF:Одговара на ISOFIX системи за врзување на деца со поглед напред, од универзалната категорија одобрени
за употреба во оваа класа по тежина.X:Во оваа класа по тежина нема одобрен ISOFIX систем за врзување на деца.
Page 77 of 295

Седишта, потпирачи75*:Поместете го соодветното предно седиште пред системот за врзување деца нанапред колку што е потребно.**:Извадете ги соодветните потпирачи за глава кога користите системи за врзување на деца од оваа класа наголемина 3 49.
Kласа ISOFIX по големина и уред за седиштето
A - ISO/F3:Систем за врзување на децата со поглед напред за деца со максимална големина во класата по
тежина од 9 до 18 кг.B - ISO/F2:Систем за врзување на деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од
9 до 18 кг.B1 - ISO/F2X:Систем за врзување на деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од
9 до 18 кг.C - ISO/R3:Систем за врзување на деца со поглед назад за деца со максимална големина во класата по
тежина до 18 кг.D - ISO/R2:Систем за врзување на деца со поглед назад за помали деца во класата по тежина до 18 кг.E - ISO/R1:Систем за врзување на деца со поглед назад за мали деца во класата по тежина до 13 кг.