infotainment OPEL COMBO 2014 Infotainment-Handbuch (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 75, PDF-Größe: 1.15 MB
Page 19 of 75

Einführung19
Media-Player
Die wichtigsten Funktionen des Me‐
dia-Players nutzen Sie wie folgt:
■ Titel auswählen: Drücken Sie auf R oder S.
■ Audioquelle auf Media-Player um‐ stellen: Drücken Sie mehrmals auf
SRC/OK .
Benutzung des Media-Players
3 42.
Sprachsteuerung Die wichtigsten Funktionen der
Sprachsteuerung nutzen Sie wie
folgt:
■ Sprachsteuerung aktivieren: s
drücken.
■ Eine Sprachansage unterbrechen und die Sprachsteuerung aus‐
schalten: Drücken Sie auf à / ESC .
■ Eine Sprachansage unterbrechen und einen neuen Sprachbefehl sa‐
gen: s drücken.
■ Letzte Sprachansage wiederholen: s drücken und halten.
Sprachsteuerung benutzen 3 46.Spracheinstellung
Wenden Sie sich zum Ändern der
Sprache für die Sprachsteuerung
bitte an Ihren Opel-Servicepartner.
Standard-Systemeinstellungenwiederherstellen
Alle Systemeinstellungen wieder auf
die Werkseinstellungen zurückset‐
zen:
1. MENU drücken.
2. Gehen Sie über R / S auf System
reset und drücken Sie dann auf
SRC/OK .
3. Wählen Sie über _ bzw. 6 Ja oder
Nein und bestätigen Sie dann mit
SRC/OK .
Wenn Sie sich für Ja entschieden
haben, wird auf dem Display
Rückstellung angezeigt. Die Vor‐
einstellungen des Systems wer‐
den nach kurzer Zeit wieder her‐
gestellt.
Die Änderungen werden gespeichert
und die Menüs nach kurzer Zeit auto‐ matisch geschlossen. Alternativ kön‐nen Sie nach erfolgter Rückstellung
zum Speichern und Beenden noch‐
mals auf MENU drücken.
Hinweis
Die vorherige Quelle wird wieder ge‐ nutzt und auf dem Display ange‐
zeigt.
Klangeinstellungen
Im Menü Audio-Einstellungen lässt
sich die Klangcharakteristik einstel‐ len.
Zum Öffnen des Menüs Audio-
Einstellungen drücken Sie die Taste
AUDIO am Infotainment-System.
Audio-Einstellungen anwählen Wählen Sie aus dem angezeigten
Menü die gewünschte Audio-Einstel‐ lung aus:
Radio mit CD-Player : Drücken Sie
mehrmals die AUDIO-Taste.
Radio mit CD-/MP3-Player : Taste R
oder S drücken.
■ Bass (Tiefen)
■ Treble (Höhen)
■ Balance (Abgleich links/rechts)
Page 21 of 75

Einführung21Lautstärkeeinstellungen
Radio mit CD-Player Die Lautstärke für die CD- und Radio-
Modi regeln Sie über den ON/OFF-
Drehknopf am Infotainment-System.
Die aktuelle Lautstärke wird auf dem Display angezeigt.
Verkehrsmeldungen
Wenn die Funktion TA eingeschaltet
ist (wird auf dem Display angezeigt)
3 29, können Verkehrsnachrichten
in einer voreingestellten Mindestlaut‐
stärke auch bei ausgeschaltetem Ra‐ dio empfangen werden.
Die Lautstärke, in der die Verkehrs‐
durchsagen übertragen werden, vari‐
iert in Abhängigkeit von der Hörlaut‐ stärke:
■ Liegt die Hörlautstärke während einer Verkehrsdurchsage unter‐halb eines festgelegten Wertes,wird sie für die Dauer der Durch‐
sage auf den festgelegten Wert an‐
gehoben.
■ Liegt die Hörlautstärke während einer Verkehrsdurchsage über
einem festgelegten Wert, wird sie
für die Dauer der Durchsage auf
dem festgelegten Wert +1 gehal‐
ten.
Während einer Verkehrsdurchsage
können Sie die Lautstärke über den
ON/OFF -Drehknopf zeitweilig ver‐
stellen.
Wenn die Lautstärke während einer
Verkehrsdurchsage verstellt wird,
bleibt die neue Lautstärkestufe (wird
am Display angezeigt) nur so lange
auf diesem Niveau wie die Verkehrs‐
durchsage erfolgt. Die Lautstärke
wird anschließend wieder auf den vor der Durchsage eingestellten Wert zu‐rückgeführt.
Katastrophendurchsagen
Während einer Katastrophendurch‐
sage wird die Lautstärke automatisch in der gleichen Weise wie bei der TA-
Funktion angepasst.Diese Funktion wird automatisch ak‐
tiviert und kann nicht ausgeschaltet
werden.
Stummschaltung / Pause
Zum kurzzeitigen Stummschalten/
Unterbrechen drücken Sie den ON/
OFF -Drehknopf.
Je nach Audioquelle wird folgendes
auf dem Display angezeigt:
■ Pause : CD-Player, Media-Player
■ Mute : Radio
Hinweis
Die Audioquelle kann nicht umge‐ stellt werden, wenn sich die aktuell
genutzte im Modus "Stummschal‐
tung/Pause" befindet.
Zum Ausschalten der Funktion
Stummschaltung/Pause drücken Sie
nochmals kurz auf den ON/OFF-
Drehknopf.
Wird der ON/OFF-Drehknopf im Mo‐
dus mute/pause verstellt, wird die
Funktion mute/pause ausgesetzt.
Page 22 of 75

22Einführung
Wird eine Katastrophen-/Verkehrs‐durchsage bei eingeschalteter mute/
pause -Funktion ausgestrahlt, wird die
Funktion mute/pause ausgesetzt und
am Ende der Durchsage wieder auf‐
genommen.
Radio mit CD-/MP3-Player:
Die Lautstärke für die CD-, Radio-und
Media-Player-Modi regeln Sie über
den Drehknopf am Infotainment-Sys‐
tem. Bei Fahrzeugen mit Freisprech‐
anlage können Sie alternativ dazu die
Lautstärke auch über die Tasten <
oder ] am Lenkrad regeln.
Geschwindigkeitsabhängige
Lautstärkeregelung
Über die Funktion Speed volume
kann die Lautstärke automatisch in
Abhängigkeit von der Geschwindig‐
keit des Fahrzeugs angepasst wer‐
den. Sie wird mit der Zunahme der
Geschwindigkeit erhöht, um die
gleiche Balance mit dem Geräusch‐
pegel im Fahrgastraum beizubehal‐
ten.Zum Einschalten der Funktion über
die Tasten des Infotainment-Systems wählen Sie folgendes:
■ MENU : Drücken
■ R / S : Scrollen Sie zum Anzeigen
der Funk‐
tion Geschwindigkeitsabhängige
Lautstärkeregelung im Display
nach oben/unten.
■ _ / 6 : Wenn eine der folgenden Op‐
tionen ausgewählt werden soll, drücken Sie diese Taste:
AUS : Funktion ausgeschaltet
Niedrig : Funktion eingeschaltet
(niedrige Stufe)
Hoch : Funktion eingeschaltet
(hohe Stufe)
Verkehrsmeldungen
Wenn die Funktion TA eingeschaltet
ist (wird auf dem Display angezeigt)
3 29, können Verkehrsnachrichten
in einer voreingestellten Mindestlaut‐
stärke auch bei ausgeschaltetem Ra‐
dio empfangen werden.Die Lautstärke, in der die Verkehrs‐
durchsagen übertragen werden, vari‐
iert in Abhängigkeit von der Emp‐
fangslautstärke:
■ Liegt die Hörlautstärke während einer Verkehrsdurchsage unter‐halb eines festgelegten Wertes,
wird sie für die Dauer der Durch‐
sage auf den festgelegten Wert an‐
gehoben.
■ Liegt die Hörlautstärke während einer Verkehrsdurchsage über
einem festgelegten Wert, wird sie
für die Dauer der Durchsage auf
dem festgelegten Wert +1 gehal‐
ten.
Über den Drehknopf am Infotainment System können Sie die Lautstärke
während einer Verkehrsdurchsage
zeitweilig verändern. Bei Fahrzeugen mit Freisprechanlage können Sie al‐
ternativ dazu die Lautstärke auch
über die Tasten < oder ] am Lenkrad
regeln.
Wenn die Lautstärke während einer
Verkehrsdurchsage verstellt wird,
bleibt die neue Lautstärkestufe (wird
Page 23 of 75

Einführung23
am Display angezeigt) nur so lange
auf diesem Niveau wie die Verkehrs‐
durchsage erfolgt. Die Lautstärke
wird anschließend wieder auf den vor der Durchsage eingestellten Wert zu‐
rückgeführt.
Katastrophendurchsagen
Während einer Katastrophendurch‐
sage wird die Lautstärke automatisch in der gleichen Weise wie bei der TA-
Funktion angepasst.
Diese Funktion wird automatisch ak‐
tiviert und kann nicht ausgeschaltet
werden.
Stummschaltung / Pause
Zum Stummschalten drücken Sie
kurz auf die MUTE-Taste am Infotain‐
ment System. Bei Fahrzeugen mit Freisprechanlage können Sie alter‐
nativ dazu auch die Tasten à / ESC
am Lenkrad drücken.Je nach Audioquelle wird das fol‐
gende Display gezeigt:
■ Pause : Modus Pause CD oder Me‐
dia-Player
■ Mute : Modus Stummschaltung Ra‐
dio
Zum Ausschalten der Funktion mute/
pause drücken Sie nochmals kurz auf
MUTE oder Ã.
Wird die Lautstärke im Modus mute/
pause verstellt, wird die Funktion
mute/pause ausgesetzt und die Laut‐
stärke auf den neu gewählten Pegel
eingestellt.
Hinweis
Um die anderen Menüs des Infotain‐
ment-Systems aufrufen zu können,
müssen erst die Funktionen Mute
und Pause ausgeschaltet werden.
Wird eine Katastrophen- oder Ver‐
kehrsdurchsage bei eingeschalteter mute/pause -Funktion ausgestrahlt,
wird die letztere zeitweilig ausgesetzt und am Ende der Durchsage wiederaufgenommen.Lautstärkeregelung AUX-Eingang
Mit dieser Funktion können Sie die
Lautstärke der AUX-Quelle in Abhän‐
gigkeit vom tragbaren Player an die der anderen Quellen anpassen.
Die Lautstärke der an den AUX-Ein‐
gang angeschlossenen externen Au‐
dioquelle kann nur über deren eigene
Bedienelemente verändert werden.
Über das Infotainment-System oder
die Fernbedienung am Lenkrad lässt
sich die Lautstärke nicht verstellen.
Zum Aktivieren der Funktion "Laut‐
stärke AUX-Eingang" schließen Sie
Ihr Zusatz-Audio-Gerät an und ach‐
ten darauf, dass es ausgeschaltet ist.
Wählen Sie über die Tasten am Info‐
tainment-System oder Lenkrad fol‐
gendes:
■ Taste MEDIA oder SRC/OK
drücken
■ Drücken Sie zum Anwählen des AUX -Modus auf dem Display die
Tasten R oder S.
Page 24 of 75

24Einführung
■Schalten Sie das Zusatz-Audio-Ge‐
rät ein.
■ Drücken Sie zum Verringern bzw. Erhöhen der Lautstärke die Tasten
_ oder 6.
Eine an den AUX-Eingang ange‐
schlossene Audioquelle kann nur
über deren eigene Bedienelemente
genutzt werden.
Ansagelautstärke
Die festgelegte Lautstärke kann über
die Funktion Ansagelautstärke ver‐
stellt werden.
Zum Einschalten der Funktion über
die Tasten des Infotainment-Systems wählen Sie folgendes:
■ Taste MENU drücken
■ Drücken Sie zum Anwählen der Option Ansagelautstärke auf dem
Display die Tasten R oder S.
■ Drücken Sie zum Verringern bzw. Erhöhen der Lautstärke die Tasten
_ oder 6.
Ist die Taste _ auf 0 gestellt, wird
auf dem Display Ansage Aus ange‐
zeigt.Zum Verstellen der voreingestellten
Lautstärke drücken Sie die Tasten <
oder ] am Lenkrad bzw. die Tasten
R oder S am Infotainment-System.
Zum zeitweiligen Verändern der vor‐
eingestellten Lautstärke für einen ak‐
tuellen Anruf oder eine aktuelle An‐
sage drücken Sie die Tasten <
oder ] am Lenkrad. Nach Beendi‐
gung des Rufes/der Ansage wird die
Lautstärke wieder auf den ursprüngli‐ chen Pegel zurückgeführt.
Limit für maximale Lautstärke des
Radios aktivieren
Über diese Funktion kann der Benut‐
zer beim Einschalten des Radios die
Begrenzung für die maximale Laut‐
stärke aktivieren/deaktivieren.Zum Einschalten der Funktion über
die Tasten des Infotainment-Systems
wählen Sie folgendes:
■ Taste MENU drücken
■ Drücken Sie zum Anwählen der Option Radiolautstärke Ein auf dem
Display die Tasten R oder S.
■ Zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion Lautstärke Radio Ein -
Limit Ein oder Lautstärke Radio
Ein. - Limit Aus die Tasten _ oder
6 .
Radio auf Lautstärke- Limit Ein :
■ Liegt die letzte Lautstärke auf oder über dem voreingestellten Maxi‐
mum bzw. auf oder unter dem vor‐
eingestellten Minimum, dann wird
das Radio mit der maximalen bzw.
minimalen Lautstärke eingeschal‐
tet.
■ Liegt die Lautstärke zwischen den voreingestellten
Minimum-/Maximumwerten, dann
bleibt die letzte Einstellung erhal‐
ten.
Radio auf Lautstärke - Limit Aus :
Page 28 of 75

28Radio
Halten Sie zum Suchen der geforder‐
ten Frequenz die Taste _ oder 6 ge‐
drückt. Wenn Sie Taste loslassen,
wird automatisch nach dem nächsten empfangbaren Sender gesucht, der
dann automatisch wiedergegeben
wird.
Manuelle Sendersuche
Radio mit CD-Player:
Drücken Sie die Taste _ oder 6 am
Infotainment System:
■ Mehrmals kurz drücken : Zum Star‐
ten der manuellen Suche nach dem
nächsten empfangbaren Sender.
■ Drücken und halten : Zum Starten
der Schnellsuche in die geforderte
Richtung.
■ Loslassen : Die Sendersuche wird
gestoppt und auf dem Display des
Infotainment-Systems die Fre‐
quenz des aktuellen Senders an‐
gezeigt.Radio mit CD-/MP3-Player:
Drücken Sie die Tasten R oder S am
Infotainment System:
■ Mehrmals kurz drücken : Zum Star‐
ten der manuellen Suche nach dem nächsten empfangbaren Sender.
■ Drücken und halten : Zum Starten
der Schnellsuche in die geforderte
Richtung.
■ Loslassen : Die Sendersuche wird
gestoppt und auf dem Display des
Infotainment-Systems die Fre‐
quenz des aktuellen Senders an‐
gezeigt.
Autostore-Listen
Funktion "Autostore" Radio mit CD-Player:
Das FM-Band ist in Abschnitte unter‐
teilt: FM1, FM2 und FMT, wobei das
FMT -Empfangsband für Sender re‐
serviert ist, die über die Autostore-
Funktion automatisch gespeichert werden.Über diese Funktion können Sie Ra‐
diosender, die Sie zuvor im FMT-Fre‐
quenzband gespeichert haben, ein‐
stellen und wieder aufrufen.
Zum Aktivieren der Funktion
Autostore halten Sie die Taste
BAND des Infotainment-Systems so
lange gedrückt, bis das akustische
Bestätigungssignal zu hören ist. Das
Radio speichert die 6 Sender mit dem
stärksten Signal automatisch in ab‐
steigender Reihenfolge der Intensität
im FMT - Frequenzband ab.
Während des automatischen Abspei‐
cherns blinkt auf dem Display die Mel‐
dung FM Astore .
Bei Aktivierung der Funktion
Autostore werden die zuvor im FMT-
Frequenzband gespeicherten Sender gelöscht.
Hinweis
Je nach Signalstärke ist es möglich,
dass weniger als 6 Sender gespei‐
chert werden.
Page 29 of 75

Radio29
Möchten Sie einen bestimmten Sen‐
der speichern, wählen Sie das Band
( AM , FM1 , FM2 ) und den Sender aus.
Drücken Sie dann die gewünschte
Taste 1...6 des Infotainment-Systems
so lange, bis ein Signal zu hören ist,
mit dem bestätigt wird, dass der Sen‐ der auf der entsprechenden Taste ge‐ speichert wurde.
Pro Band können insgesamt
6 Sender gespeichert werden.
Möchten Sie einen Sender abrufen,
wählen Sie das Band aus und
drücken kurz auf die Taste 1...6 für den gewünschten Sender.
Radio mit CD-/MP3-Player:
Das FM-Band ist in Abschnitte unter‐
teilt: FM1, FM2 und FMA, wobei das
FMA -Empfangsband für Sender re‐
serviert ist, die über die Autostore-
Funktion automatisch gespeichert werden.
Über diese Funktion können Sie Ra‐
diosender aufrufen, die Sie zuvor im
FMA -Frequenzband gespeichert
haben.Zum Aktivieren der Funktion
Autostore halten Sie die Taste FM
des Infotainment-Systems so lange
gedrückt, bis das akustische Bestäti‐
gungssignal zu hören ist. Über diese
Funktion speichert das Radio die 6
Sender mit dem stärksten Signal au‐
tomatisch in absteigender Reihen‐ folge im FMA- Frequenzband ab.
Während des automatischen Abspei‐
cherns blinkt auf dem Display die Mel‐
dung Autostore .
Bei Aktivierung der Funktion
Autostore werden die zuvor im FMA-
Frequenzband gespeicherten Sender gelöscht.
Manuelle Senderspeicherung
Möchten Sie einen bestimmten Sen‐
der speichern, wählen Sie das Band
( AM bzw. FM) und den Sender aus.
Drücken Sie dann die gewünschte
Taste 1...6 des Infotainment-Systems
so lange, bis ein Signal zu hören ist,
mit dem bestätigt wird, dass der Sen‐ der auf der entsprechenden Taste ge‐ speichert wurde.Pro Band können insgesamt
6 Sender einzeln gespeichert wer‐ den.
Aufrufen eines Senders
Wählen Sie das Band aus ( AM bzw.
FM ) und drücken Sie dann zum Auf‐
rufen eines gespeicherten Senders
kurz die Taste von 1...6, unter der der
gewünschte Sender gespeichert ist.
Radio Data System (RDS) Vorteile von RDSRDS ist ein UKW-Senderdienst, der
das Suchen des gewünschten Sen‐
ders erleichtert und fehlerfreien Emp‐ fang garantiert. Das RDS verschlüs‐
selt digitale Informationen, die zu‐
sätzliche zu den FM-Rundfunkübert‐
ragungen ausgestrahlt werden und
solche Angaben wie beispielsweise
Sendernamen, Verkehrsmeldungen
und Radio-Text zur Verfügung stel‐
len.
Page 30 of 75

30Radio
Wenn RDS eingeschaltet ist:
■ wird auf dem Display anstelle der Frequenz der Programmname des
gewählten Senders angezeigt;
■ ruft das Infotainment-System bei der automatischen Sendersuche
nur RDS -Sender ab;
■ sucht das Infotainment-System mit‐
tels einer Alternativfrequenz (AF )
immer nur die am besten zu emp‐
fangende Frequenz des gewählten
Senders aus.
RDS-Funktionen
Die folgenden Informationsfelder sind
Bestandteil des RDS:
■ AF : Alternative Frequenzen
■ TA : Verkehrsmeldungen
■ TP : Verkehrsprogramme
■ REG : Regionale Programme
■ EON : Erweitertes anderes Netz‐
werk
In das RDS ist auch eine Funktion für
den Empfang von
Notalarmmeldungen integriert. DieseFunktion wird automatisch aktiviert
und kann nicht ausgeschaltet wer‐
den.
Ein- und Ausschalten von RDS
Radio mit CD-Player:
Benutzen Sie zum Einschalten der
RDS -Funktion die folgenden Tasten
des Infotainment-Systems:
1. MENU : Drücken Sie diese Taste
mehrmals, bis AF auf dem Display
angezeigt wird.
2. _ / 6: Wenn die Option AF EIN
oder AF AUS ausgewählt werden
soll, drücken Sie diese Taste.
Wenn RDS eingeschaltet ist, wird auf
dem Display AF angezeigt.Radio mit CD-/MP3-Player:
Benutzen Sie zum Einschalten der
RDS -Funktion die folgenden Tasten
des Infotainment-Systems:
1. MENU : Drücken
2. R / S : Drücken Sie auf diese
Taste, bis auf dem Display AF-
Umschaltung angezeigt wird.
3. _ / 6: Wenn die Option AF-
Umschaltung EIN oder AF-
Umschaltung AUS ausgewählt
werden soll, drücken Sie diese
Taste.
Wenn RDS eingeschaltet ist, wird auf
dem Display AF angezeigt.
Modus Alternative Frequenzen
(AF)
Wenn die AF-Funktion eingeschaltet
ist, sucht das Radio automatisch den
Sender mit der stärksten Signal, der
das gleiche Programm ausstrahlt.
Unterwegs können Sie den einge‐
stellten Sender weiterhin hören und
brauchen beim Durchfahren von Re‐
gionen mit unterschiedlicher Sender‐
empfangsstärke die Frequenz nicht
neu einzustellen.
Page 32 of 75

32Radio
Wenn Verkehrsmeldungen empfan‐
gen werden, kann die Lautstärke
höher als normal sein. Nach Beendi‐ gung der Verkehrsdurchsagen wird
das Radio wieder auf die normale
Lautstärke zurückgeführt.
Modus "Verkehrsprogramme (TP)"
Mit der Funktion TP hat der Benutzer
die Möglichkeit, nur solche Sender
suchen zu lassen, die regelmäßig
Verkehrsmeldungen ausstrahlen 1)
.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird
auf dem Display TP angezeigt.
In einigen Ländern gibt es Rundfunk‐ sender, von denen selbst bei aktiver‐
ter TP-Funktion keine Verkehrsmel‐
dungen empfangen werden können.
Modus "Regional (REG)"
Einige RDS-Sender strahlen zu be‐
stimmten Zeiten unterschiedliche Programme regional auf verschiede‐ nen Frequenzen aus.Benutzen Sie zum Einschalten der
Funktion REG am
Radio mit CD-Player die folgenden
Tasten des Infotainment-Systems:
1. MENU : Drücken Sie diese Taste
mehrmals, bis REG auf dem Dis‐
play angezeigt wird.
2. _ / 6: Wenn die Option REG EIN
oder REG AUS ausgewählt wer‐
den soll, drücken Sie diese Taste.
Benutzen Sie zum Einschalten der
Funktion Regional am Radio mit CD-/
MP3-Player die folgenden Tasten des
Infotainment-Systems:
1. MENU : Drücken
2. R / S : Drücken Sie diese Taste,
bis auf dem Display Regional an‐
gezeigt wird.
3. _ / 6: Wenn die Option Regional
EIN oder Regional AUS ausge‐
wählt werden soll, drücken Sie
diese Taste.Wenn der Modus REG aktiviert ist,
werden nur jene Frequenzen des ak‐ tuell eingestellten RDS-Senders be‐
rücksichtigt, auf denen das selbe Re‐ gionalprogramm ausgestrahlt wird.
Ist der Modus REG deaktiviert, wer‐
den nur jene Frequenzen des aktuell
eingestellten RDS-Senders berück‐
sichtigt, auf denen unterschiedliche Regionalprogramme ausgestrahlt
werden.
Modus "Erweitertes anderes
Netzwerk (EON)"
Mit dieser Funktion EON kann der
Empfänger, andere Netzwerke oder
Sender automatisch in Bezug auf
Verkehrsprogramme überwachen
und den betreffenden Sender zeitwei‐
lig nutzen.
Diese Funktion ist nur verfügbar,
wenn die TA-Funktion eingeschaltet
ist.1) Nur Radio mit CD-/MP3-Player .
Page 34 of 75

34CD-PlayerCD-PlayerAllgemeine Informationen............34
Benutzung .................................... 35Allgemeine Informationen
Der CD-Player des Infotainment Sys‐
tems kann Audio-CDs wiedergeben.
Nur Radio mit CD-/MP3-Player : Der
CD-Player kann auch MP3-CDs wie‐
dergeben.
Wichtige Hinweise zu Audio- und MP3-CDAchtung
Auf keinen Fall DVDs, Single-CDs mit einem Durchmesser von 8 cm
und konturierte CDs (Shape-CDs) in den Audio-Player einlegen.
CDs dürfen nicht mit Aufkleber
versehen werden. Diese CDs kön‐ nen sich im CD-Laufwerk verklem‐ men und das Laufwerk zerstören.
Ein kostenpflichtiger Austausch
des Gerätes ist dann notwendig.
Die folgenden CD-Formate werden
unterstützt:
■ CD-ROM ( Radio mit CD-Player ).
■ CD-ROM, CD-R und CD-RW (Radio mit CD-/MP3-Player ).
Die folgenden Abtastfrequenzen für
MP3-CD können wiedergegeben
werden (nur Radio mit CD-/MP3-
Player ):
■ 44,1 kHz, Stereo (96 - 320 kbps)
■ 22,05 kHz, Mono oder Stereo (32 - 80 kbps)
■ Variable Bitgeschwindigkeiten (VBR )
Die verwendeten CD-R und CD-RW
müssen gemäß der Spezifikation
ISO9660 gebrannt sein.
■ Audio-CDs mit Kopierschutz, die nicht dem Audio-CD-Standard ent‐
sprechen, werden möglicherweise
nicht oder nicht richtig abgespielt.
■ Auf CD mit verschiedenen Medien (Kombinationen von Audiomaterial
und Daten wie z. B. MP3), werden lediglich die MP3-Audiotitel erkannt und wiedergegeben.