sensor OPEL COMBO 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 199, PDF Size: 4.21 MB
Page 66 of 199
64ArrumaçãoIndicações de
carregamento
■ Objectos pesados no compartimento de carga deverãoser uniformemente distribuídos e
colocados o mais para a frente
possível. Se se puder empilhar
objectos, os objectos mais pesados devem ficar por baixo.
■ Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação 3 62.
■ Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
■ Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos bancostraseiros não devem estar
inclinados para a frente ou
rebatidos.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos
encostos dos bancos.
■ Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira extensível
3 60 ou no painel de instrumentose não cobrir o sensor que se
encontra no cimo do painel de
instrumentos 3 103.
■ A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
mudanças nem deve restringir a
liberdade de movimentos do
condutor. Não colocar no interior
objectos que não sejam presos.
■ Não conduzir com a bagageira aberta.9 Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
■ A tara é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível (ver
placa de identificação do veículo
3 171) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir os
dados para o seu veículo na Tabela
de pesos no início deste manual.
A tara CE inclui o peso do condutor (68 kg ), bagagem ( 7 kg) e todos os
fluidos (depósito 90 % cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
■ Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do veículo
a ventos cruzados e afecta
negativamente a manobrabilidade
do veículo por aumentar o centro
de gravidade do veículo. Distribuir
a carga uniformemente e prendê-la
bem com cintas de fixação. Ajustar a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições de carga. Verificar e apertar as cintas
frequentemente.
Não conduzir a mais de 120 km/h.
A carga de tejadilho permitida (que
inclui o peso da bagageira de
tejadilho) é de 100 kg. A carga no
tejadilho é o peso combinado das
barras de tejadilho e da carga.
Page 79 of 199
Instrumentos, elementos de manuseamento77Aviso genérico9 acende-se a amarelo.
Dependendo da variante do modelo,
a luz de aviso, 9 pode iluminar-se
independentemente ou associada a
Æ , t , Z ou r .
Se 9 se iluminar juntamente com I,
parar o motor imediatamente e
procurar assistência numa oficina.
Em simultâneo, poderá ser
apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor 3 84.
9 também acende se o interruptor de
corte do combustível disparar ou se
for detectada uma avaria no sensor
da pressão do óleo de motor.
Consultar uma oficina.
Sistema de corte de combustível
3 91.
Indicador de mudança de
direcção 2 ou 3 pisca a verde.Pisca
Um indicador de mudança dedirecção ou os sinais de aviso de
perigo são accionados.
Luzes intermitentes rápidas: avaria
do indicador de mudança de direcção ou fusível que lhe está associado,
avaria do indicador de mudança de
direcção no reboque.
Substituição de lâmpada 3 141,
Fusíveis 3 147.
Indicadores de mudança de direcção
3 96.
Aviso do cinto de
segurança
Aviso de cintos de segurança
para os bancos da frente
X relativo ao banco do condutor
e/ou banco do passageiro da frente
acende-se ou fica intermitente a
vermelho.Acende-se
Quando a ignição é ligada, a luz de
aviso X acende brevemente se o
cinto de segurança do banco do
condutor e/ou do passageiro da
frente não estiver colocado. Um sinal sonoro de aviso também se ouvirá
durante alguns segundos.
Pisca
Durante a condução X ficará
intermitente e ouvir-se-á um sinal
sonoro de aviso durante
90 segundos até os cintos de
segurança dos bancos da frente
serem apertados.
Apertar o cinto de segurança 3 41.9 Aviso
Apertar o cinto de segurança
antes de cada viagem.
Na eventualidade de um acidente, os ocupantes que não usem
cintos de segurança põem em
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.
Page 82 of 199
80Instrumentos, elementos de manuseamentoAssistência de arranque
em subidas Z acende-se a amarelo.
Acende-se quando se liga a ignição e apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento.
Se a luz de aviso não apagar ao fim
de alguns segundos ou se acender
durante a condução, há uma avaria
na assistência de arranque em
subidas. Peça assistência a uma
oficina para resolver o problema.
A luz de aviso x do Programa
electrónico de estabilidade (ESP)
também pode acender-se 3 80
juntamente com Z.
Conforme a variante do modelo, 9
acende como alternativa se a luz de
aviso Z não existir. Também poderá
ser apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor 3 84.
Aviso genérico 9 3 77.
Assistência ao arranque em área
inclinada 3 121.Sensores de
estacionamento ultra-
-sónico
r acende-se a amarelo.
Avaria no sistema
ou
Avaria devido a sensores sujos ou
cobertos de gelo ou neve
ou
Interferência devido a fontes de ultra- -sons externas. Assim que se
eliminar a fonte de interferência, o
sistema funcionará normalmente.
Reparar a avaria no sistema numa
oficina.
Conforme o modelo, 9 acende como
alternativa se a luz de aviso r não
existir. Também poderá ser
apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor 3 84.
Aviso genérico 9 3 77.
Sensor de estacionamento ultra- -sónico 3 124.Programa electrónico de
estabilidade x acende-se ou pisca a amarelo.
Pisca
O sistema está engrenado
activamente. A potência do motor
pode diminuir e o veículo pode ser
travado um pouco automaticamente.
Acende-se
Há uma avaria no sistema. É possível
continuar a conduzir. A estabilidade
da condução pode, no entanto,
deteriorar consoante as condições da
superfície da estrada.
Reparar a avaria numa oficina.
Programa electrónico de estabilidade (ESP) 3 122 , Sistema de Controlo de
Tracção/Regulador antipatinagem
(ASR) 3 121.
Temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
$ acende-se a vermelho.
Page 92 of 199
90Instrumentos, elementos de manuseamento
EXIT MENU
Seleccionar esta opção do menu
para sair do menu de definições.Mensagens de falha
Sinais sonoros de aviso Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
Ao pôr o motor a trabalhar ou durante a condução ■ Se o cinto de segurança não estiver
apertado.
■ Se se exceder determinada velocidade com o travão de mão
aplicado.
■ Se o apoio no estacionamento detectar um objecto.
■ Se for detectada uma avaria nos sensores de estacionamento.
■ Se uma das portas ou a porta da bagageira não estiver bem fechadaaquando do início da marcha.
■ Se a velocidade do veículo ultrapassar brevemente um
determinado limite.■ Veículos com caixa de velocidades
manual de comutação automática;
o ponto morto não está
seleccionado ou o travão de pé não
foi accionado.
■ Se for detectada uma avaria na caixa de velocidades em veículos
com caixa de velocidades manual
de comutação automática.
■ Se uma mensagem de aviso surgir
no Centro de Informação do
Condutor.
Quando o veículo está
estacionado e/ou a porta do condutor for aberta ■ Quando a chave estiver no interruptor da ignição.
■ Veículos com caixa de velocidades
manual de comutação automática;
o ponto morto não está
seleccionado o travão de
estacionamento não está aplicado
ou o travão de pé e/ou o pedal do
acelerador não foi accionado.
Page 106 of 199
104Climatização
Comandos para:■ Temperatura
■ Distribuição do ar e selecção do menu
■ Velocidade da ventoinhaAUTO=Modo automático4=Recirculação de arÊ=Desembaciamento e
descongelaçãoOFF=Ligar/desligar
Óculo traseiro aquecido Ü 3 33.
A temperatura pré-seleccionada é
automaticamente regulada. No modo
automático, a velocidade da
ventoinha e a distribuição do ar
regulam automaticamente o fluxo de
ar.
O sistema pode ser adaptado
manualmente utilizando os
comandos da distribuição do ar e do
fluxo de ar.
O sistema de controlo da
climatização electrónico só está
totalmente operacional quando o
motor está a trabalhar.
Para bom funcionamento não cobrir o
sensor no painel de instrumentos.
Modo automático Regulação básica para conforto
máximo:
■ Premir o botão AUTO.
■ Abrir todas as grelhas de ventilação.
■ n ligado.
■ Definir a temperatura pretendida.
Pré-selecção da temperatura
As temperaturas podem ser
reguladas para o valor pretendido.
Por razões de conforto, alterar a
temperatura apenas por pequenas
etapas. Rodar o botão AUTO para
ajustar.no sentido horário=Quenteno sentido anti-horário=Frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Quando a temperatura mínima é definida abaixo de 16 ℃, a
climatização automática electrónica
trabalha no arrefecimento máximo.
LO aparece no visor.
Se a temperatura máxima for definida
acima de 32 ℃, a climatização
automática electrónica trabalha com
o aquecimento no máximo. HI
aparece no visor.
Velocidade da ventoinhaA velocidade seleccionada da
ventoinha é representada por barras
no visor.
Premir ] ou < para aumentar ou
baixar a velocidade da ventoinha.velocidade
máxima da
ventoinha=todas as barras no
visorvelocidade
mínima da
ventoinha=uma barra no visor
Premir o botão n para desactivar a
ventoinha.
Page 113 of 199
Condução e funcionamento111Sistema pára/arrancaO sistema pára/arranca ajuda a
poupar combustível e a reduzir as
emissões de gases de escape. Se as
condições permitirem, o mesmo
desliga o motor logo que o veículo
esteja a circular a baixa velocidade
ou parado, p. ex. nos semáforos ou
num engarrafamento. Inicia
automaticamente o motor assim que
carregar na embraiagem.
Um sensor da bateria garante que um Autostop seja apenas efectuado
quando a bateria estiver
suficientemente carregada para um novo arranque.
Activação
O sistema Start/Stop está disponível
imediatamente depois de pôr o motor
a trabalhar, o veículo iniciar a marcha e as condições indicadas mais abaixo nesta secção terem sido reunidas.Desactivação
Desactivar o sistema pára/arranca
manualmente premindo o botão ^ na
consola central. O LED no botão
acende para confirmar a
desactivação.
Autostop
Se o veículo estiver a circular a baixa velocidade ou parado, activar um
Autostop do seguinte modo:
■ carregar no pedal da embraiagem
■ colocar a alavanca em ponto morto
■ soltar o pedal da embraiagem
O motor será desligado e a ignição
permanecerá ligada.
É indicado um Autostop quando a luz de aviso ^ fica intermitente no Centro
de Informação do Condutor 3 84.
Durante um Autostop, o desempenho
do aquecimento e dos travões será
mantido.
Atenção
A direcção assistida pode ser reduzida durante um Autostop.
Page 126 of 199
124Condução e funcionamento
alavanca para cima (+)
repetidamente: a velocidade
aumenta continuamente ou em
pequenos incrementos.
Em alternativa, acelerar até à
velocidade pretendida e guardá-la
empurrando a alavanca para cima
( + ).
Reduzir velocidade
Com o programador de velocidade
activo, pressionar a alavanca para baixo ( -) ou pressionar brevemente a
alavanca para baixo ( -)
repetidamente: a velocidade diminui
continuamente ou em pequenos incrementos.
DesactivaçãoDesactivação automática:
■ velocidade do veículo aproximadamente abaixo de
30 km/h,
■ o pedal do travão é premido,■ o pedal da embraiagem é premido,
■ o Sistema de Controlo de Tracção/
Regulador antipatinagem (ASR) ou
o Programa electrónico de
estabilidade (ESP) está a
funcionar.
Continuar com a velocidade
guardada
Premir o botão = a uma velocidade
superior a 30 km/h. A velocidade
guardada será obtida.
DesligarRodar a extremidade da alavanca
para a posição OFF; a luz de aviso
m apaga-se. A velocidade guardada
é apagada. Desligar a ignição
também apaga a velocidade
guardada.Sistemas de detecção
de objectos
Sensores de
estacionamento
A assistência de estacionamento
facilita o estacionamento medindo a
distância entre o veículo e os
obstáculos emitindo sinais acústicos.
É no entanto o condutor que continua totalmente responsável pelo acto de
estacionar.
Page 127 of 199
Condução e funcionamento125
O sistema é composto por quatro
sensores de estacionamento
ultrasónicos no pára-choques
traseiro.
Luz de aviso r 3 80.
Funcionamento do sistema
Os sensores de estacionamento
ligam automaticamente quando a
marcha-atrás é engatada.
Os intervalos entre os bipes
diminuem à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo. Quando a
distância é inferior a 30 cm, o bipe é
contínuo que pára imediatamente
assim que a distância é aumentada.
Avaria No caso de uma avaria no sistema,
r acende-se e uma mensagem é
apresentada no Centro de
Informação do Condutor 3 84.
As seguintes condições podem
afectar o desempenho do sistema:
■ Os sensores ultra-sónicos estão sujos. Manter o pára-choques do
veículo isento de lama, sujidades,
neve, gelo e neve lamacenta.■ Os sensores estão cobertos por geada ou gelo.
■ As portas traseiras/porta da bagageira estão abertas.
■ Um objecto estava pendurado para
fora das portas traseiras/porta da
bagageira durante o último ciclo de
condução. Assim que o objecto
tenha sido retirado, os sensores de estacionamento ultra-sónicos
regressam ao funcionamento
normal.
■ Um objecto ou uma cobertura estão presos à parte traseira do
veículo.
■ O pára-choques está danificado. Levar o veículo a uma oficina para
reparar o sistema.
■ Outras situações, tal como vibrações de um martelo
pneumático estão a afectar o
desempenho do sistema.
Se o sistema se mantiver sem
funcionar correctamente, procurar a
assistência de uma oficina.Também é emitido um aviso sonoro breve se houver uma avaria quandoa marcha-atrás é engatada 3 90.
Advertência
O volume do sinal sonoro de aviso
também pode ser ajustado através
do Centro de Informação do
Condutor 3 84.
Sugestões importantes para
utilizar os sistema de
assistência de estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
várias superfícies espelhadas em
objectos ou vestuário, assim como fontes de ruído externas podem
fazer com que o sistema não
detecte obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques. Se esses objectos
saírem da área de detecção dos
Page 128 of 199
126Condução e funcionamentosensores durante a aproximação
do veículo, ouvir-se-á um aviso
sonoro contínuo.Atenção
O funcionamento do sensor pode
ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, ex. com gelo ou
neve.
O desempenho dos sistemas dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exemplo:
veículos todo o terreno, mini mono volumes e mono volumes). A
identificação de objectos na parte
superior destes veículos não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como objectos estreitos ou
materiais suaves, podem não ser
detectados pelo sistema.
Os sensores de estacionamento
não evitarão uma colisão com
objectos que se encontrem fora do
alcance de detecção dos
sensores.
Advertência
Os sensores de estacionamento
detectam automaticamente o
equipamento de reboque montado
de fábrica. É desactivado quando a
peça de acoplamento é ligada.
O sensor pode detectar um objecto
não existente (interferência de eco)
provocado pela acústica exterior ou
interferências mecânicas.
Combustível
Motores a gasolina Usar apenas combustível sem
chumbo que cumpra as normas
Europeias EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou equivalente.
O motor pode funcionar a
combustível E10 que cumpre estas
normas. O combustível E10 contém
até 10 % de bioetanol.
Utilizar combustível com o índice de
octanas recomendado 3 174. Utilizar
combustível com um índice de
octanas demasiado baixo pode
reduzir a potência e o binário do
motor e aumentar ligeiramente o
consumo de combustível.Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
tais como aditivos à base de
manganês. Isto pode danificar o
motor.
Page 152 of 199
150Conservação do veículo
N.ºCircuitoF12Médios da direitaF13Luz de médios esquerda,
ajuste do alcance dos faróisF31Relés da caixa de fusíveis,
relés da unidade de controlo da
carroçariaF32Luzes de cortesiaF36Conector de diagnóstico,
sistema de climatização,
sistema de informação e lazerF37Painel de instrumentos,
sistema de travagemF38Sistema de fecho centralizado
das portasF43Sistema lava pára-brisasF47Accionamento electrónico dos
vidrosF48Accionamento electrónico dos
vidrosN.ºCircuitoF49Espelhos retrovisores exte‐
riores, sistema de informação e
lazer, sensores de estaciona‐
mentoF51Sistema de informação e lazer,
sistema de travagem,
embraiagemF53Painel de instrumentosF94Ponto de saída de energia da
bagageiraF95Isqueiro, tomada de correnteF96Isqueiro, tomada de correnteF97Banco dianteiro aquecidoF98Banco dianteiro aquecido