ESP OPEL COMBO 2014 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 71, PDF Size: 1.14 MB
Page 50 of 71

50Sistemul de comandă vocală
(permite selectarea unei liste de
redare şi redarea tuturor pieselor
dintr-o anumită listă de redare)
■ Rostiţi „ AUTOPLAY (REDARE
AUTOMATĂ) ”.
(redă automat piesele audio la
introducerea unei unităţi USB)
Apăsaţi s şi rostiţi „ AUTOPLAY
(REDARE AUTOMATĂ) ” din nou
pentru a activa/dezactiva funcţia.
Pentru informaţii suplimentare despre funcţiile dispozitivului de redare
media, consultaţi Redarea fişierelor
audio salvate din secţiunea Portul
USB 3 40.
Comenzile vocale pentru setări
Pentru accesarea meniului Setări
pentru comenzile vocale:
1. Apăsaţi s şi aşteptaţi semnalul
sonor.
2. Rostiţi „ SETTINGS (SETĂRI) ”.
Poate fi utilizată următoarea listă de
comenzi vocale recunoscute:
■ User data (Date utilizator)
■ PAIRING (SE SINCRONIZEAZĂ)■Advanced features (Caracteristici
avansate)
■ Exit (Ieşire)
Pentru accesarea şi modificarea
datelor utilizatorului:
Pentru ştergerea telefoanelor mobile
de la sistemul handsfree:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ User data (Date
utilizator) ”.
3. Rostiţi „ Delete users (Ştergere
utilizatori) ”.
4. Un mesaj de sistem vă va solicita să confirmaţi alegerea făcută.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma sau „ No (Nu)” pentru a
anula operaţia.
Pentru ştergerea contactelor din agenda telefonică a sistemului
handsfree:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ User data (Date
utilizator) ”.3. Rostiţi „ Delete phonebook
(Ştergere agendă telefonică) ”.
4. Un mesaj de sistem vă va solicita să confirmaţi alegerea făcută.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma sau „ No (Nu)” pentru a
anula operaţia.
Pentru transferarea contactelor de la
telefon la sistemul handsfree:
Dacă contactele nu au fost copiate în
sistemul handsfree în timpul
procedurii de sincronizare, contactele pot fi transferate la o dată ulterioară.
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ User data (Date
utilizator) ”.
3. Rostiţi „ Add contacts (Adăugare
contacte) ”.
Pentru ştergerea tuturor telefoanelor
mobile, a contactelor sau a datelor:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ User data (Date
utilizator) ”.
Page 52 of 71

52Sistemul de comandă vocală
Apăsaţi s şi rostiţi „ Cancel
(Anulare) ” pentru a anula
interacţiunea vocală.
Pentru a ieşi din meniul Setări:
Apăsaţi s, rostiţi „ Exit (Ieşire) ”.
Sfaturi utile pentru comenzile
vocale ■ Microfonul autovehiculului a fost conceput pentru a fi utilizat de către
şofer. Microfonul este corect
poziţionat şi direcţionat în acest
scop, prin urmare, nu trebuie să vă modificaţi poziţia normală de
condus pentru ca sistemul să
recunoască comenzile vocale pe
care le emiteţi.
Dacă vorbiţi de la o distanţă prea
mare faţă de microfonul
autovehiculului, de ex., dacă staţi
pe locurile din spate, sistemul
poate să nu recunoască comenzile
vocale pe care le rostiţi.
■ Zgomotul de fundal şi zgomotele puternice externe pot, de
asemenea, să facă comenzile
vocale ininteligibile. Se poateimpune închiderea tuturor
geamurilor şi a trapei, oprirea
instalaţiei de climatizare şi
solicitarea pasagerilor să păstreze
liniştea în timpul emiterii unei
comenzi vocale.
■ După activarea sistemului de comandă vocală, aşteptaţi
întotdeauna semnalul sonor înainte
de a vorbi, altfel, sistemul va
înregistra numai o parte a comenzii
vocale şi nu o va putea recunoaşte.
■ Dacă sistemul nu recunoaşte comanda vocală, va apărea un
mesaj care vă va cere să o repetaţi.
Dacă comanda vocală tot nu este
recunoscută, va fi redată lista de
comenzi vocale înregistrate. La
redarea acesteia, repetaţi
comanda vocală dorită.
În cazul în care sistemul tot nu
recunoaşte comanda vocală,sistemul de comandă vocală se va
dezactiva automat.
■ În cazul în care nu este dată nicio comandă într-un interval de câteva
secunde de la activarea sistemului
de comandă vocală, sistemul se va dezactiva automat.
Note importante despre
sistemul lingvistic ■ Comenzile vocale sunt programate
să fie recunoscute de sistem într-o
anumită limbă. Cu toate acestea,
sistemul nu trebuie să identifice o
voce unică, prin urmare, comenzile vocale pot fi recunoscute indiferent
de persoana care vorbeşte.
■ Sistemul poate recunoaşte comenzi vocale în limbi diferite, darva recunoaşte numai comenzilevocale în funcţie de limba setată în
mod curent.
■ Pentru sistemul de recunoaştere vocală sunt disponibile următoarelelimbi:
engleză, germană, franceză,
italiană, spaniolă, portugheză,
olandeză, polonă, braziliană.
Page 54 of 71

54TelefonulTelefonulInformaţii generale.......................54
Conectarea .................................. 55
Conectarea la Bluetooth ..............56
Apelul de urgenţă ........................58
Funcţionarea ................................ 59
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ....................................... 66Informaţii generale
Sistemul de telefonie handsfree,
bazat pe tehnologia Windows Mobile,
este un sistem individual telematic
care permite utilizarea dispozitivelor
de comunicare şi de divertisment, concepute special pentru utilizarea în
autovehicule.
Sistemul vă furnizează posibilitatea
de a efectua conversaţii telefonice
prin intermediul microfonului şi al
difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a opera cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul butoanelor de comandă
de pe volan sau al interacţiunii vocale cu sistemul Infotainment.
Pentru a putea utiliza sistemul de
telefonie handsfree, telefonul mobil
trebuie să fie conectat la sistem prin
intermediul funcţiei Bluetooth 3 56.
Notă
Nu toate funcţiile sistemului de
telefonie handsfree sunt suportate
de fiecare telefon mobil. Funcţiile
posibile ale telefoanelor mobile
depind de telefonul mobil în cauză şi
de operatorul de reţea.Consultaţi instrucţiunile de utilizare
din manualul de utilizare a
telefonului mobil sau consultaţi
furnizorul de reţea.
Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Utilizarea sistemului telefonic
handsfree în timpul conducerii
poate fi periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a folosi sistemul
telefonic handsfree.
Respectaţi reglementările ţării în
care conduceţi.
De asemenea, respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Page 55 of 71

Telefonul559Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost întocmite
reglementări de siguranţă cu care
trebuie să vă familiarizaţi înainte
de a folosi telefonul.
Funcţia Bluetooth
Tehnologia Bluetooth permite
utilizatorului să efectueze şi să
recepţioneze apeluri telefonice
utilizând comenzile vocale
prestabilite sau comenzile manuale
de pe volan în deplină siguranţă şi
confort în timpul mersului, respectând
în totalitate prevederile legale.
Sistemul de telefonie handsfree
acceptă profilul handsfree Bluetooth
V. 1.1 şi V. 1.5 şi este specificat în
conformitate cu Grupul special de
interese Bluetooth (SIG). Consultaţi
specificaţiile de conectare Bluetooth
din manualul de utilizare a telefonului
mobil.
Informaţii suplimentare despre
specificaţie sunt disponibile la
www.bluetooth.org/qualweb
Conformitatea EU R şi TTE
Prin prezenta, declarăm că Bluetooth
System Transceiver este conform cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi
aplicabile ale Directivei 1999/5/CE.
SMS (serviciul de mesaje scurte) Prin intermediul tehnologiei de
sintetizare a vocii, cititorul de mesaje
SMS 3 59 integrat în sistemul
Infotainment poate citi mesajele text
primite pe telefonul mobil cu funcţie
Bluetooth prin intermediul sistemului
de sunet al autovehiculului.
Funcţiile cititorului de mesaje SMS
sunt gestionate prin intermediul
comenzilor de pe volan sau al
comenzilor vocale.
Nu toate telefoanele mobile suportă
funcţia de citire vocală a mesajelor
SMS . Consultaţi instrucţiunile de
utilizare din manualul de utilizare a
telefonului mobil sau adresaţi-vă
furnizorului de reţea.
Conectarea Un telefon mobil trebuie conectat la
sistemul de telefonie handsfree
pentru a-i putea controla funcţiile prin
intermediul sistemului Infotainment.
Niciun telefon nu poate fi conectat la
sistem dacă nu a fost mai întâi
sincronizat. Consultaţi capitolul
Conectarea la Bluetooth (3 56)
pentru sincronizarea unui telefon
mobil la sistemul de telefonie
handsfree prin Bluetooth.
Page 59 of 71

Telefonul599Avertisment
Reţineţi că puteţi efectua şi primi
apeluri pe telefonul mobil dacă
acesta se află într-o zonă de
acoperire cu semnal suficient de
puternic. În anumite situaţii,
apelurile de urgenţă nu pot fi
efectuate în orice reţele de
telefonie mobilă; este posibil ca
acestea să nu poată fi efectuate
când anumite servicii de reţea şi/
sau funcţii ale telefonului sunt
active. Puteţi solicita relaţii în
acest sens de la operatorii de
reţea locali.
Numărul de apel de urgenţă poate diferi în funcţie de regiune şi ţară.Informaţi-vă din timp despre
numărul de apel de urgenţă corect
pentru regiunea respectivă.
Efectuarea unui apel de urgenţă
Formaţi numărul apelului de urgenţă
(de ex. 112).
Se stabileşte conexiunea cu un
centru pentru apeluri de urgenţă.
Oferiţi detalii despre urgenţă atunci
când personalul de serviciu vi le
solicită.9 Avertisment
Nu încheiaţi convorbirea înainte
ca centrul de apel de urgenţă să
vă solicite acest lucru.
Funcţionarea
Introducere
Când a fost stabilită o conectare la
Bluetooth între telefonul mobil şi
sistemul de telefonie handsfree,
anumite funcţii ale telefonului mobil
pot fi acţionate, în mare parte, prin
intermediul comenzilor sistemului
Infotainment de pe volan.
Sistemul de telefonie handsfree
poate fi operat şi cu ajutorul
comenzilor vocale 3 44.
Este posibil, de ex., să se importe şi
să se actualizeze contactele şi
numerele de telefon memorate în telefonul mobil în sistemul de
telefonie handsfree.
După conectare, datele telefonului
mobil sunt transmise către sistemul
de telefonie handsfree. Aceasta
poate necesita ceva timp, în funcţie
de modelul de telefon. Între timp,
operarea telefonului mobil se poate
face doar limitat.
Notă
Nu toate telefoanele mobile suportă funcţiile sistemului telefonic
handsfree. Prin urmare, sunt
posibile abateri de la gama de funcţii descrise.
Comenzile telefonului Cele mai importante comenzi ale
telefonului sunt următoarele:
Comenzile de pe volan: ■ Â /MENU : Activează meniul
telefonului, confirmă opţiunea
selectată din meniu, acceptă un
apel, comută o conversaţie
telefonică, selectează mesajul
afişat, respinge/încheie un apel
3 20
■ SRC/OK : Confirmă opţiunea
selectată din meniu, transferă
conversaţia telefonică de la
Page 62 of 71

62Telefonul
de 1.000 de nume de contact,
sistemul poate să opereze mai încet
■ MESSAGE READER (CITITOR DE
MESAJE) : Se pot memora până la
20 de mesaje text într-o căsuţă de
intrare dedicată care se pot asculta la o dată ulterioară
Puteţi accesa oricare dintre opţiunile
de mai sus pentru a efectua un apel
în mod direct.
Selectaţi destinatarul dorit şi apăsaţi
butonul Â/MENU de pe volan.
Funcţia de apelare poate fi operată şi cu ajutorul comenzilor vocale 3 44.
Agenda telefonică Agenda telefonică conţine lista de
contacte disponibile numai pentru
utilizatorul actual al autovehiculului.
Din motive de confidenţialitate,
fiecare listă de contacte descărcată
poate fi vizualizată numai când este
conectat telefonul corespunzător.
După configurarea conectării, lista de contacte din telefonul mobil poate fi
copiată în sistemul de telefonie
handsfree.Atunci când sunteţi întrebat de sistem dacă doriţi să copiaţi lista de contacte,
apăsaţi butonul SRC/OK (Da ) sau Ã
( Nu ) de pe volan. Alternativ, cu
ajutorul comenzilor vocale, rostiţi
„ Yes (Da) ” sau „No (Nu) ” 3 44.
După ce lista de contacte de la un telefon mobil a fost copiată în
sistemul de telefonie handsfree, la
fiecare conectare a telefonului,
agenda telefonică a sistemului se va
actualiza automat.
Notă
Nu toate telefoanele mobile copiază automat numele contactelor în
agenda telefonică, acestea trebuie
transferate manual, folosind
tastatura telefonului mobil. Dacă
sunteţi interogat de sistem, efectuaţi
această procedură urmând
instrucţiunile de operare specifice
telefonului mobil.Apelarea unui număr din agenda
telefonică
Opţiunea PHONEBOOK (AGENDĂ
TELEFONICĂ) vă permite să
vizualizaţi toate numele şi numerele
de telefon memorate. Numele sunt
enumerate în ordine alfabetică.
Pentru efectuarea unui apel folosind
un nume sau un număr de telefon:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
3. PHONEBOOK (AGENDĂ
TELEFONICĂ) : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmare
4. R/S : Apăsaţi pentru vă deplasa
în sus/în jos pe ecran şi a selecta
numele/numărul dorit
5. Â/MENU : Apăsaţi pentru a forma
numărul
6. Ã/ESC : Apăsaţi pentru a ieşi din
meniul telefonului
Apelarea unui nume sau a unui
număr din agendă este posibilă şi cu ajutorul sistemului de comandă
vocală s 3 44.
Page 66 of 71

66Telefonul
■Numai semnalizare vizuală :
Afişează un mesaj text nou numai pe ecran
■ Cititor dezactivat : Dezactivează
cititorul de mesaje SMS , prin
urmare, nu veţi fi notificat deloc la
primirea unui mesaj text nou
Codul GPRS
GPRS ( General Packet Radio
Service ) furnizează viteze mai mari
de transfer a datelor pentru
telefoanele mobile.
Pentru accesarea codului GPRS: 1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
3. SETTINGS (SETĂRI) : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmare
4. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
5. Funcţii avansate : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmare6.R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
7. Codul GPRS : Selectaţi opţiunea,
apoi apăsaţi butonul SRC/OK
pentru confirmare
Codul se va afişa pe ecran.
Codul GPRS poate fi accesat şi
modificat şi prin intermediul
sistemului de comandă vocală 3 44.
Telefonul mobil şi
echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare
La montarea şi utilizarea telefonului
mobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de
utilizare furnizate de producătorul
telefonului mobil şi al sistemului
hands-free. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate avea drept
consecinţă anularea certificatului de
înmatriculare (Directiva UE 95/54/
EC).Recomandări pentru funcţionarea
corespunzătoare:
■ Instalarea antenei exterioare de către specialişti, pentru a se obţine
o rază de acţiune maximă,
■ Puterea maximă de transmisie 10 watt,
■ Instalarea telefonului într-un loc adecvat, cu luarea în consideraţie a
observaţiilor relevante din
Manualul de utilizare, secţiunea
Sistemul airbag .
Solicitaţii informaţii despre locurile prevăzute pentru instalarea antenei şi
a suportului pentru telefon, cât şi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de
10 watt.
Este admisă ataşarea unui set
handsfree fără antenă externă
la un telefon mobil standarde
GSM 900/1800/1900 şi UMTS, numai
dacă puterea maximă de transmisie a telefonului mobil nu depăşeşte 2 W în reţeaua GSM 900 sau 1 W în alte
reţele.
Page 67 of 71

Telefonul67
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceţi. Chiar
şi folosirea unui set handsfree vă
poate distrage atenţia în timpul
condusului.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şi
echipamentele radio pot afecta
funcţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului când sunt utilizate în habitaclu fără
antenă exterioară, dacă nu se
respectă reglementările
menţionate mai sus.
Page 68 of 71

68Index alfabeticAActivare/ dezactivare ....................14
Activarea aparatului radio .............25
Activarea limitei maxime pentru volumul radioului .......................20
Adăugarea contactelor .................59
Afişajul CD .................................... 33
Agenda telefonică .........................59
Anularea funcţiei de comandă vocală ........................................ 44
Anunţurile despre trafic (TA)......... 28 Aparat radio blocat .........................6
Aparat radio cu dispozitiv de redare CD
Comenzile ............................. 8, 14
Aparat radio cu dispozitiv de redare CD/MP3
Comenzile ............................. 8, 14
Aparatul radio ............................... 25
Apelarea unui număr de telefon ...59
Apelarea unui post de radio .........27
Apelul de urgenţă .........................58
Atenuare ....................................... 19
Avertizări şi atenţionări ...................4B
Balans........................................... 19
Butoane de comandă ale radioului Aparat radio cu dispozitiv de
redare CD.................................. 25
Aparat radio cu dispozitiv de
redare CD / MP3 .......................25
C
Cardul cu codul............................... 6
Căsuţă intrare ............................... 59
Căutarea automată a posturilor de radio ..................................... 26
Căutarea manuală a posturilor de radio ..................................... 26
Căutarea unui post radio ..............26
CD-uri audio ................................. 32
CD-uri MP3 ................................... 32
Cititorul de mesaje (SMS)....... 54, 59
Cod de securitate ........................... 6
Codul aparatului de radio ...............6
Codul GPRS ........................... 44, 59
Codul sistemului ............................. 6
Comenzile..................................... 14 Comenzile de pe volan ...................8
Comenzile telefonului ...................59
Comenzile vocale pentru cititorul de mesaje SMS ............44