ESP OPEL COMBO 2014 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 71, PDF Size: 1.14 MB
Page 25 of 71

Aparatul radio25Aparatul radioUtilizarea...................................... 25
Căutarea unui post radio .............26
Liste de memorare automată .......27
Sistemul de date radio (RDS) ......28Utilizarea
Recepţia radio Recepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei
datorită:
■ modificării distanţei faţă de emiţător
■ recepţiei cu ecou datorate efectului
de reflexie
■ efectului de ecranare
Butoane de comandă - Aparat radio cu dispozitiv de redareCD:
Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ ON/OFF : Pornirea/oprirea,
controlul volumului, funcţia fără
sonor/cu sonor
■ SRC : Activarea radioului
■ _ sau 6: Căutarea posturilor de
radio■ BAND : Schimbarea benzii de
frecvenţe, memorarea automată a
posturilor de radio (memorarea
automată)
■ AUDIO : Setările de activare a
meniului audio (bas, înalte, balans,
atenuare, intensitate sonoră)
■ Station buttons 1...6 : Butoane de
presetare posturi de radio
■ MENU : Funcţii avansate ale
meniului (comutarea AF, informaţii
despre trafic, modul regional)
3 28
Activarea radioului
Activaţi de la butonul rotativ ON/OFF
şi apoi apăsaţi butonul SRC pentru a
comuta sursa audio la radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi repetat butonul BAND pentru
a selecta banda de frecvenţă dorită.
Page 26 of 71

26Aparatul radio
Pe ecran se vor afişa următoarelebenzi de frecvenţe selectate:
■ AM : afişează AM
■ FM : afişat fie ca FM1, FM2 sau ca
FMT
Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.
Butoane de comandă - Aparat radio cu dispozitiv de redareCD / MP3:
Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ m/ON/OFF : Pornirea/oprirea
■ FM : Selecţia benzii de frecvenţe
FM/memorarea automată a
posturilor de radio (memorarea
automată)
■ AM : Selecţia benzii de frecvenţe
MW
■ MUTE : Activarea/dezactivarea
volumului sonor (fără sonor/pauză)■ AUDIO : Setările de activare a
meniului audio (bas, înalte, balans,
atenuare, intensitate sonoră,
întârziere audio, egalizator)
■ MENU : Comutarea AF, informaţii
despre trafic, modul regional,
volumul sonor în funcţie de viteză,
modul radio oprit, resetarea
sistemului
■ _/6 : Modul de căutare automată a
posturilor de radio
■ R/S : Modul de căutare manuală a
posturilor de radio (frecvenţa,
numele postului de radio, numărul
postului de radio memorat)
■ Station buttons 1...6 : Butoane de
presetare posturi de radio
Activarea radioului
Apăsaţi butonul ON/OFF, apoi
apăsaţi butoanele AM sau FM pentru
a comuta sursa audio la radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi repetat butoanele AM sau
FM pentru a selecta banda de
frecvenţe dorită.
Pe ecran se vor afişa următoarele
benzi de frecvenţe selectate:
■ AM : afişează AM1 sau AM2
■ FM : afişează FM1, FM2 sau FMA
Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
Aparat radio cu dispozitiv de redare
CD:
Apăsaţi scurt pe butonul _ sau 6
pentru a căuta următorul post
recepţionabil din banda de frecvenţă
curentă.
Dacă nu se găseşte niciun post,
căutarea automată continuă până la
apăsarea din nou a butonului
_ sau 6.
Page 28 of 71

28Aparatul radio
Activarea funcţiei Autostore va anula
posturile de radio memorate anterior
în banda de frecvenţă FMT.
Notă
În funcţie de intensitatea semnalului, este posibil ca un număr mai mic de
6 posturi de radio să se memoreze.
Pentru memorarea unui post de radio
individual, selectaţi banda de
frecvenţe ( AM, FM1 , FM2 ) şi postul
de radio, apoi apăsaţi butonul dorit
1-6 de la sistemul Infotainment până
la producerea unui semnal sonor de
confirmare a memorării postului de
radio la butonul respectiv.
Pot fi memorate un număr total de
6 posturi de radio pentru fiecare
bandă de frecvenţe.
Pentru apelarea unui post de radio,
selectaţi banda de frecvenţe, apoi
apăsaţi scurt butonul postului de
radio dorit, 1-6.Aparat radio cu dispozitiv de redare
CD / MP3:
Banda de frecvenţe FM este împărţită
în secţiuni: FM1, FM2 şi FMA ; banda
de recepţie FMA fiind rezervată
pentru posturile de radio memorate
automat de funcţia Autostore.
Această funcţie vă permite să
reapelaţi posturi de radio pe care le- aţi memorat anterior în banda de
frecvenţă FMA.
Pentru activarea funcţiei Autostore,
menţineţi apăsat butonul FM al
sistemului Infotainment până la auzul
semnalului acustic de confirmare.
Graţie acestei funcţii, aparatul radio memorează automat 6 posturi deradio cu cel mai puternic semnal, în
ordine descrescătoare, în banda de
frecvenţe FMA.
În timpul procesului de memorare
automată, Autostore va clipi pe ecran.
Activarea funcţiei Autostore va anula
posturile de radio memorate anterior
în banda de frecvenţă FMA.Memorarea manuală a posturilor de
radio
Pentru memorarea unui post de radio
individual, selectaţi banda de
frecvenţe ( AM sau FM) şi postul de
radio, apoi apăsaţi butonul dorit 1-6 de la sistemul Infotainment până la
producerea unui semnal sonor de
confirmare a memorării postului de
radio la butonul respectiv.
Pot fi memorate un număr total de
6 posturi de radio pentru fiecare
bandă de frecvenţe.
Apelarea unui post de radio
Selectaţi banda de frecvenţe ( AM sau
FM ), apoi apăsaţi scurt butonul dorit
al postului de radio 1-6 pentru a
reapela un post de radio memorat.
Sistemul de date radio
(RDS)
Avantajele sistemului RDS
RDS este un serviciu pentru posturile
de radio FM care vă ajută să găsiţi
postul dorit şi asigură recepţia fără
probleme a acestuia. RDS codifică
Page 29 of 71

Aparatul radio29
informaţiile digitale transmise
suplimentar emisiilor de radio FM,
furnizând informaţii precum numele postului de radio, informaţii despre
trafic şi textul radio.
Cu RDS activat:
■ numele programului postului de radio ales apare pe ecran în loc de
frecvenţa acestuia
■ în timpul căutării automate a posturilor de radio, sistemul
Infotainment se acordează numai
pe posturile de radio RDS
■ sistemul Infotainment se acordează întotdeauna pe
frecvenţele de emisie cu cea mai
bună recepţie a postului de radio
ales prin intermediul funcţiei
Frecvenţe alternative (AF ).
Funcţiile RDS
Următoarele câmpuri de informaţii
sunt incluse în cadrul RDS:
■ AF : Frecvenţe alternative
■ TA : Anunţuri despre trafic
■ TP : Programe de trafic■REG : Programe regionale
■ EON : Facilitatea de acces la alte
reţele
De asemenea, RDS include o funcţie
de Recepţie a alarmei de urgenţă .
Această funcţie se activează automat
şi nu se poate dezactiva.
Activarea şi dezactivarea
modului RDS
Aparat radio cu dispozitiv de redareCD:
Pentru activarea funcţiei RDS, utilizaţi
următoarele butoane ale sistemului
Infotainment:
1. MENU : Apăsaţi în mod repetat
până când AF se afişează pe
ecran
2. _/6 : Apăsaţi pentru a selecta
opţiunea AF ON (ACTIVAT) sau
AF OFF (DEZACTIVAT)
Atunci când funcţia RDS este
activată, ecranul va afişa AF.Aparat radio cu dispozitiv de redare
CD / MP3:
Pentru activarea funcţiei RDS, utilizaţi
următoarele butoane ale sistemului
Infotainment:
1. MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi până
când Comutarea AF apare pe
ecran
3. _/6 : Apăsaţi pentru a selecta
opţiunea Comutare AF ON
(ACTIVAT) sau Comutare AF
OFF (DEZACTIVAT)
Atunci când funcţia RDS este
activată, ecranul va afişa AF.
Modul frecvenţe alternative (AF) Atunci când funcţia AF este activată,
aparatul radio acordează automat
postul de radio cu cel mai puternic semnal care difuzează acelaşi
program. În timpul mersului, puteţi
continua să ascultaţi acelaşi post de
radio fără a fi nevoit să schimbaţi
frecvenţa atunci când schimbaţi zona.
Page 30 of 71

30Aparatul radio
Dacă funcţia Comutare AF a fost
activată, iar aparatul radio nu poate
recepţiona postul de radio acordat,
aparatul radio va activa căutarea
automată, timp în care pe ecran se va
afişa Căutare FM .
Funcţia Comutare AF poate fi activată
numai în banda de frecvenţe FM.
Modul anunţuri despre trafic
(TA)
Anumite posturi de radio din banda de frecvenţe FM pot difuza informaţii
despre condiţiile de trafic.
Pentru activarea funcţiei TA la
sistemul audio Aparat radio cu
dispozitiv de redare CD , utilizaţi
următoarele butoane ale sistemului
Infotainment:
1. MENU : Apăsaţi în mod repetat
până când AF se afişează pe
ecran
2. _/6 : Apăsaţi pentru a selecta
opţiunea TA ON (ACTIVAT) sau
TA OFF (DEZACTIVAT)Atunci când funcţia RDS este
activată, ecranul va afişa TA.
Pentru activarea funcţiei TA la
sistemul audio Aparat radio cu
dispozitiv de redare CD / MP3 , utilizaţi
următoarele butoane ale sistemului
Infotainment:
1. MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi până
când Informaţii trafic se afişează
pe ecran
3. _/6 : Apăsaţi pentru a selecta
opţiunea Informaţii trafic ON
(ACTIVAT) sau Informaţii trafic
OFF (DEZACTIVAT)
Atunci când funcţia RDS este
activată, ecranul va afişa TA.
Dacă funcţia TA este activată, puteţi:
■ căuta numai posturile de radio RDS care transmit în banda de
frecvenţe FM şi care pot să
difuzeze informaţii privind traficul■ recepţiona informaţii despre trafic chiar dacă dispozitivul de redare
CD/media este în uz
■ recepţiona informaţii despre trafic la un volum sonor minim predefinit,chiar dacă volumul aparatului radio este dezactivat
Cu funcţia TA activă şi cu dispozitivul
de redare CD/media în modul
surdină/pauză, funcţia
surdină/pauză poate fi anulată şi se
va trece la acordarea automată a unui post de radio care difuzează
informaţii privind traficul.
Funcţia surdină/pauză va fi reluată la
finalul anunţului despre trafic.
La producerea unui anunţ despre
trafic, volumul sonor poate să fie mai
ridicat decât în mod normal. Volumul
sonor normal va fi reluat la finalul
anunţului despre trafic.
Modul programe de trafic (TP)
Funcţia TP permite utilizatorului să
găsească numai acele posturi de
radio care difuzează în mod constant
anunţuri despre trafic 1)
.1) Numai Aparatul radio cu dispozitiv de redare CD / MP3 .
Page 31 of 71

Aparatul radio31
Atunci când funcţia este activă,
ecranul va afişa TP.
În unele ţări, există posturi de radio care nu difuzează informaţii despre
trafic, chiar dacă funcţia TP este
activă.
Modul regional (REG)
Unele posturi de radio RDS difuzează
la anumite intervale orare şi la nivel regional programe diferite pe
frecvenţe diferite.
Pentru activarea funcţiei REG la
sistemul audio Aparatul radio cu
dispozitiv de redare CD , utilizaţi
următoarele butoane ale sistemului
Infotainment:
1. MENU : Apăsaţi în mod repetat
până când REG se afişează pe
ecran
2. _/6 : Apăsaţi pentru a selecta
opţiunea REG ON (ACTIVAT) sau
REG OFF (DEZACTIVAT)
Pentru activarea funcţiei Regional la
sistemul audio Aparat radio cu
dispozitiv de redare CD / MP3 , utilizaţi
următoarele butoane ale sistemului
Infotainment:1. MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi până
când Regional se afişează pe
ecran
3. _/6 : Apăsaţi pentru a selecta
opţiunea Regional ON
(ACTIVAT) sau Regional OFF
(DEZACTIVAT)
Atunci când modul REG este activat,
sunt luate în considerare numai
frecvenţele postului de radio RDS
recepţionat în mod curent care
coincid cu cele ale programului
regional.
Dacă modul REG este dezactivat,
sunt luate în considerare numai
frecvenţele postului de radio RDS
recepţionat în mod curent cu
programe regionale diferite.
Modul facilitatea de acces la alte
reţele (EON)
Funcţia EON permite receptorului să
monitorizeze automat alte reţele sau
posturi de radio pentru programe de
trafic şi să acordeze temporar acel
post de radio.Această funcţie este disponibilă
numai cu funcţia TA activă.
Recepţia alarmei de urgenţă
În modul RDS, aparatul radio este
configurat să recepţioneze anunţurile
de urgenţă în cazuri de circumstanţe
excepţionale sau evenimente care
pot determina un pericol general
(cutremure, inundaţii etc.), dacă
acestea sunt difuzate de postul de
radio acordat.
În timpul unui anunţ de urgenţă , pe
ecran se va afişa Alarmă. La
producerea unui anunţ de urgenţă ,
volumul sonor poate să fie mai ridicat decât în mod normal. Volumul sonor
normal va fi reluat la finalul anunţului
de urgenţă .
Această funcţie se activează automat
şi nu se poate dezactiva.
Page 34 of 71

34CD player
Notă
Sursa audio nu poate fi modificată
dacă sursa audio curentă este în
modul surdină/pauză.
Apăsaţi butonul rotativ ON/OFF
pentru dezactivare.
De asemenea, această funcţie de
întrerupere se poate dezactiva prin
schimbarea sursei audio.
Afişajul CD
La redarea unui CD, pe ecran se vor
afişa următoarele informaţii:
■ T1 (Piesa 01): prezintă numărul
piesei de pe CD
■ 0:42 : prezintă timpul scurs de la
începerea piesei
Ejectarea unui CD
Apăsaţi butonul d: CD-ul este ejectat
din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou
în interior după un scurt interval de
timp. Sistemul de sunet va reporni
automat în modul radio.Aparat radio cu dispozitiv de redare
CD / MP3:
Porniţi sistemul Infotainment şi
apăsaţi CD-ul cu partea inscripţionată în sus în fanta CD-ului până când este
tras în interior.
La încărcarea CD-ului, ecranul va
afişa Citire CD . După citirea
informaţiilor de pe CD, redarea CD-
ului va începe automat.
În cazul în care există deja un CD în
sistemul Infotainment, apăsaţi
butonul MEDIA de la sistemul
Infotainment sau SRC/OK de pe
volan: redarea CD-ului va fi reluată din aceeaşi locaţie în care a fost
întreruptă.
Notă
În funcţie de datele stocate pe CD-ul
audio sau CD-ul cu MP3, informaţiile
diferite despre CD şi înregistrările
muzicale curente vor fi afişate pe
ecran.
Trecerea la piesa următoare sau la
piesa anterioară
Apăsaţi scurt o dată sau de mai multe
ori butonul k sau l.Selectarea unui album sau a unei
piese - CD MP3
Apăsaţi butonul R sau S pentru a
selecta albume/directoare etc.
Apăsaţi butonul k sau l pentru a
selecta o piesă din album/directoare etc.
Derularea rapidă înainte sau înapoi
Ţineţi apăsat butonul k sau l pentru
derularea rapidă înainte sau înapoi a
piesei audio curente.
Funcţia surdină/pauză
Apăsaţi scurt butonul MUTE pentru a
întrerupe redarea CD-ului. Pe ecran
se va afişa Pauză.
Apăsaţi din nou butonul MUTE pentru
dezactivare.
Page 35 of 71

CD player35
Afişajul CD
În timpul redării unui CD, ecranul va afişa următoarele informaţii la
selectarea funcţiei corespunzătoare
din meniu:
■ Piesa 5 CD (Piesa 05): prezintă
numărul piesei de pe CD
■ 0:42 : prezintă timpul scurs de la
începerea piesei
Informaţii text CD MP3 (eticheta ID3)
Informaţiile privind fişierul MP3
(ID3-TAG) (de ex., titlul melodiei,
numele artistului, numele albumului etc.) de pe CD se pot afişa pe ecran.Dacă nu sunt prezente informaţii
ID3-TAG , pe ecran se va afişa numai
numele fişierului.
Pentru afişarea informaţiilor
ID3-TAG cu ajutorul butoanelor
sistemului Infotainment, selectaţi
următoarele:
1. MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi până când ecranul
MP3 apare pe ecran
3. _/6 : Apăsaţi pentru a selecta una
din următoarele 5 opţiuni:■ Directoare
■ Numele fişierului
■ Titlul
■ Autorul
■ Albumul
Ejectarea unui CD
Apăsaţi butonul d: CD-ul este ejectat
din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou în interior după un scurt interval de
timp.
Page 47 of 71

Sistemul de comandă vocală47
(Rostiţi „Repeat (Repetare) ”
pentru a repeta numărul de telefon introdus şi recunoscut de
sistemul handsfree.)
5. Verificaţi dacă numărul de telefon
introdus este corect şi modificaţi,
dacă este necesar.
(Rostiţi „ DELETE (ŞTERGERE) ”
pentru a şterge ultimele cifre
introduse.)
6. Rostiţi „ Dial (Formare număr) ”
pentru a iniţia procesul de formare a numărului.
Pentru formarea unui număr de
telefon internaţional, introduceţi mai
întâi codul internaţional, de ex., +44
pentru Regatul Unit:
■ Rostiţi „ Plus” (+) sau
■ Rostiţi „ Zero Zero ” (00 ), urmate de
codul internaţional de apelare.Pentru reapelarea ultimului număr de telefon format:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ Telephone
(Telefon) ”.
2. Rostiţi „ Redial (Reapelare) ”.
3. Un mesaj de sistem vă va solicita să confirmaţi alegerea făcută.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma şi a iniţia procesul de
formare a numărului sau „ No
(Nu) ” pentru a anula operaţia.
Pentru apelarea inversă a ultimului
număr de telefon primit:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ Telephone
(Telefon) ”.
2. Rostiţi „ Call (Apelare) ”.
3. Un mesaj de sistem vă va solicita să confirmaţi alegerea făcută.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma şi a iniţia procesul de
formare a numărului sau „ No
(Nu) ” pentru a anula operaţia.
Pentru informaţii suplimentare despre
funcţiile telefonului, consultaţi
Funcţionarea din secţiunea Telefonul
3 59.Comenzile vocale pentru
cititorul de mesaje
Atunci când sistemul handsfree
semnalizează primirea unui nou
mesaj text, sistemul va putea citi mesajul:
■ Rostiţi „ Yes (Da)” pentru a citi
mesajul.
- sau -
■ Rostiţi „ No (Nu)” pentru a ignora
mesajul şi a-l salva în Căsuţa
intrare.
Cititorul de mesaje trebuie să fie
activat pentru a putea primi
notificarea primirii unui mesaj text (consultaţi opţiunile din meniul
SIGNAL TYPE (TIP SEMNAL) de mai
jos).
Pentru accesarea meniului de
comenzi vocale al cititorului de
mesaje:
1. Apăsaţi s şi aşteptaţi semnalul
sonor.
2. Rostiţi „ MESSAGE READER
(CITITOR DE MESAJE) ”.
Page 49 of 71

Sistemul de comandă vocală49
sau
Rostiţi „ Visual and acoustic signal
(Semnal vizual şi acustic) ”.
Sistemul handsfree semnalizează
primirea unui nou mesaj text prin
intermediul ecranului şi al unui
semnal sonor.
sau
Rostiţi „ Visual signal only (Numai
semnal vizual) ”. Primirea unui nou
mesaj text este semnalizată
numai prin intermediul ecranului.
Pentru ieşirea din cititorul de mesaje
text SMS:
Apăsaţi s şi rostiţi „ Exit (Ieşire) ”.
Pentru informaţii suplimentare despre
funcţiile cititorului de mesaje,
consultaţi Funcţionarea din secţiunea
Telefonul 3 59.Comenzile vocale pentru
dispozitivul de redare media Pentru schimbarea sursei audio la
dispozitivul de redare media:
1. Apăsaţi s şi aşteptaţi semnalul
sonor.
2. Rostiţi „ Player”.
Apăsaţi butonul s de fiecare dată,
înainte de a rosti una dintre comenzile
vocale recunoscute de mai jos:
■ Rostiţi „ Play (Redare) ”.
(se redau piesele audio)
■ Rostiţi „ Stop (Oprire) ”.
(se opreşte redarea pieselor audio)
■ Rostiţi „ Next (Următorul) ”.
(se trece la piesa următoare)
■ Rostiţi „ Previous (Anteriorul) ”.
(se trece la piesa anterioară)
■ Rostiţi „ SHUFFLE
(AMESTECARE) ”.
(se redau piesele în ordine
aleatorie)
Apăsaţi s şi rostiţi „ SHUFFLE
(AMESTECARE) ” din nou pentru a
activa/dezactiva funcţia.■ Rostiţi „ Loop (Buclă) ”.
(se redau aceleaşi piese audio în
mod continuu)
Apăsaţi s şi rostiţi „ Loop (Buclă) ”
din nou pentru a activa/dezactiva
funcţia.
■ Rostiţi „ FOLDERS
(DIRECTOARE) ”.
(permite selectarea directoarelor şi redarea tuturor pieselor din
directoarele de pe dispozitivul
USB)
■ Rostiţi „ ARTISTS (ARTIŞTI) ”.
(permite selectarea unui anumit
artist şi redarea tuturor pieselor şi albumelor acelui artist)
■ Rostiţi „ GENRES (GENURI) ”.
(permite selectarea unui gen şi redarea tuturor pieselor de un
anumit gen)
■ Rostiţi „ ALBUMS (ALBUME) ”.
(permite selectarea albumelor şi
redarea tuturor pieselor dintr-un
anumit album)
■ Rostiţi „ PLAYLISTS (LISTE DE
REDARE) ”.