infotainment OPEL COMBO 2014 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 71, PDF Size: 1.14 MB
Page 32 of 71

32CD playerCD playerInformaţii generale.......................32
Utilizarea ...................................... 33Informaţii generale
Dispozitivul de redare al sistemului
Infotainment poate reda CD-uri audio.
Numai Aparat radio cu dispozitiv de
redare CD / MP3 : Dispozitivul de
redare CD poate reda şi CD-urile MP3.
Informaţii importante referitoare
la CD-urile audio şi CD-urile MP3Atenţie
În niciun caz nu introduceţi în
playerul audio DVD-uri, CD-uri cu
diametrul de 8 cm sau CD-uri de
alte forme decât standard.
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe
CD-uri. Aceste discuri se pot bloca în unitatea CD şi o pot defecta
iremediabil. În acest caz, va fi
necesară înlocuirea dispozitivului,
ceea ce va implica cheltuieli
substanţiale.
Pot fi utilizate următoarele formate
CD:
■ CD-ROM ( Aparat radio cu
dispozitiv de redare CD ).
■ CD-ROM, CD-R şi CD-RW ( Aparat
radio cu dispozitiv de redare CD /
MP3 ).
Se pot reda următoarele frecvenţe de eşantionare pentru CD-urile MP3
(numai Aparat radio cu dispozitiv de
redare CD / MP3 ):
■ 44,1 kHz, stereo (96-320 kbps)
■ 22,05 kHz, mono sau stereo (32-80 kbps)
■ Rate variabile de biţi ( VBR)
CD-R-urile şi CD-RW-urile utilizate
trebuie inscripţionate în conformitate
cu specificaţia ISO9660.
■ Este posibil ca CD-urile audio cu protecţie împotriva copierii
neconforme cu standardul referitor
la CD-urile audio să nu fie redate
corect sau chiar deloc.
■ În cazul CD-urilor cu mod combinat
(combinaţii de muzică şi date,
de ex. MP3), numai piesele audio
MP3 vor fi detectate şi redate.
Page 33 of 71

CD player33
■ CD-urile şi CD-RW-urileinscripţionate pe cont propriu sunt
mult mai vulnerabile la manevrarea
incorectă decât CD-urile
preinscripţionate. Trebuie
asigurată manevrarea corectă, în special în cazul CD-urilor şi
CD-RW-urilor inscripţionate pe
cont propriu, conform celor de mai
jos.
■ Evitaţi să lăsaţi amprente atunci când schimbaţi CD-urile.
■ Puneţi CD-urile la loc în carcasele lor imediat după ce le-aţi scos din
CD-player, în scopul protejării lor
împotriva deteriorării şi murdăriei.
■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uri pot contamina lentilele CD-
playerului din interiorul aparatului şi pot cauza defecţiuni.
■ Protejaţi CD-urile împotriva căldurii
şi a radiaţiei solare directe.Se aplică următoarele restricţii pentru
CD-urile MP3 (numai Aparat radio cu
dispozitiv de redare CD / MP3 ):
■ Pot fi citite numai fişierele MP3. Nu
pot fi redate alte formate de fişiere
audio comprimate.
■ În cazul în care fişierele MP3 de pe
un CD-R sau CD-RW sunt
structurate în subdirectoare,
structura lor este comprimată la o structură cu un singur nivel, unde
subdirectoarele sunt aduse la
nivelul directoarelor principale.
Utilizarea
Începerea redării CD-ului
Aparat radio cu dispozitiv de redare CD:
Porniţi sistemul Infotainment şi
apăsaţi CD-ul cu partea inscripţionată în sus în fanta CD-ului până când este
tras în interior: redarea CD-ului
începe automat.Dacă există deja un CD introdus în unitate, apăsaţi butonul SRC: se va
iniţia redarea CD, iar piesa de pe CD este reluată din aceeaşi locaţie în
care a fost întreruptă.
Dacă apăsaţi butonul SRC atunci
când niciun CD nu este încărcat, ecranul va afişa Lipsă CD. În timpul
afişării acestui mesaj, se activează
automat funcţia surdină. Sistemul de
sunet va reporni automat în modul
radio.
Trecerea la piesa următoare sau la
piesa anterioară
Apăsaţi scurt o dată sau de mai multe
ori butonul _ sau 6.
Derularea rapidă înainte sau înapoi
Ţineţi apăsat butonul _ sau 6 pentru
derularea rapidă înainte sau înapoi a
piesei audio curente.
Pauză
Apăsaţi scurt butonul rotativ ON/
OFF pentru a întrerupe redarea CD-
ului. Pe ecran se va afişa Pauză.
Page 34 of 71

34CD player
Notă
Sursa audio nu poate fi modificată
dacă sursa audio curentă este în
modul surdină/pauză.
Apăsaţi butonul rotativ ON/OFF
pentru dezactivare.
De asemenea, această funcţie de
întrerupere se poate dezactiva prin
schimbarea sursei audio.
Afişajul CD
La redarea unui CD, pe ecran se vor
afişa următoarele informaţii:
■ T1 (Piesa 01): prezintă numărul
piesei de pe CD
■ 0:42 : prezintă timpul scurs de la
începerea piesei
Ejectarea unui CD
Apăsaţi butonul d: CD-ul este ejectat
din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou
în interior după un scurt interval de
timp. Sistemul de sunet va reporni
automat în modul radio.Aparat radio cu dispozitiv de redare
CD / MP3:
Porniţi sistemul Infotainment şi
apăsaţi CD-ul cu partea inscripţionată în sus în fanta CD-ului până când este
tras în interior.
La încărcarea CD-ului, ecranul va
afişa Citire CD . După citirea
informaţiilor de pe CD, redarea CD-
ului va începe automat.
În cazul în care există deja un CD în
sistemul Infotainment, apăsaţi
butonul MEDIA de la sistemul
Infotainment sau SRC/OK de pe
volan: redarea CD-ului va fi reluată din aceeaşi locaţie în care a fost
întreruptă.
Notă
În funcţie de datele stocate pe CD-ul
audio sau CD-ul cu MP3, informaţiile
diferite despre CD şi înregistrările
muzicale curente vor fi afişate pe
ecran.
Trecerea la piesa următoare sau la
piesa anterioară
Apăsaţi scurt o dată sau de mai multe
ori butonul k sau l.Selectarea unui album sau a unei
piese - CD MP3
Apăsaţi butonul R sau S pentru a
selecta albume/directoare etc.
Apăsaţi butonul k sau l pentru a
selecta o piesă din album/directoare etc.
Derularea rapidă înainte sau înapoi
Ţineţi apăsat butonul k sau l pentru
derularea rapidă înainte sau înapoi a
piesei audio curente.
Funcţia surdină/pauză
Apăsaţi scurt butonul MUTE pentru a
întrerupe redarea CD-ului. Pe ecran
se va afişa Pauză.
Apăsaţi din nou butonul MUTE pentru
dezactivare.
Page 35 of 71

CD player35
Afişajul CD
În timpul redării unui CD, ecranul va afişa următoarele informaţii la
selectarea funcţiei corespunzătoare
din meniu:
■ Piesa 5 CD (Piesa 05): prezintă
numărul piesei de pe CD
■ 0:42 : prezintă timpul scurs de la
începerea piesei
Informaţii text CD MP3 (eticheta ID3)
Informaţiile privind fişierul MP3
(ID3-TAG) (de ex., titlul melodiei,
numele artistului, numele albumului etc.) de pe CD se pot afişa pe ecran.Dacă nu sunt prezente informaţii
ID3-TAG , pe ecran se va afişa numai
numele fişierului.
Pentru afişarea informaţiilor
ID3-TAG cu ajutorul butoanelor
sistemului Infotainment, selectaţi
următoarele:
1. MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi până când ecranul
MP3 apare pe ecran
3. _/6 : Apăsaţi pentru a selecta una
din următoarele 5 opţiuni:■ Directoare
■ Numele fişierului
■ Titlul
■ Autorul
■ Albumul
Ejectarea unui CD
Apăsaţi butonul d: CD-ul este ejectat
din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou în interior după un scurt interval de
timp.
Page 36 of 71

36Intrarea AUXIntrarea AUXInformaţii generale.......................36
Utilizarea ...................................... 36Informaţii generale
Aparat radio cu dispozitiv de
redare CD / MP3
În consola centrală există o priză AUX pentru conectarea surselor audio
externe.
Notă
Priza trebuie menţinută permanent
curată şi uscată.
Este posibilă, de exemplu,
conectarea la intrarea AUX a unui dispozitiv de redare portabil cu o fişăde conectare de 3,5 mm.
Utilizarea
Apăsaţi în mod repetat butonul
MEDIA de la sistemul Infotainment
pentru a activa modul AUX, apoi
activaţi dispozitivul audio extern.Atenţie
Înainte de conectarea sau deconectarea unui dispozitiv
auxiliar, de ex. un dispozitiv
portabil de redare CD, deconectaţi
dispozitivul de redare şi sistemul
Infotainment pentru evitarea
problemelor de calitate a sunetului şi posibilele daune asupra
echipamentului.
O sursă audio care este conectată la intrarea AUX poate fi acţionată numai
prin intermediul comenzilor sursei
audio. Comenzile sistemului
Infotainment nu pot fi utilizate pentru
schimbarea piesei, a directorului sau
a listei de redare.
Numele artistului sau al piesei nu sunt
prezentate pe afişaj.
Page 40 of 71

40Portul USB
Optimizarea iPodPentru optimizarea conectării iPod lasistemul Infotainment, efectuaţi
următoarele operaţii de la iPod:
■ Configuraţi iPod pentru utilizarea ca un disc extern. Consultaţi
manualul de utilizare a iPod
■ Dacă configurarea a fost realizată la un calculator Apple, configuraţi-l
la un calculator personal Windows
■ Salvaţi piesele muzicale ca fişiere audio compatibile cu sistemul
Infotainment
Aceste operaţii nu vor compromite
calitatea sunetului nici uzabilitatea
pieselor de pe iPod.
Redarea fişierelor audio
salvate Dispozitivul de redare media
detectează momentul în care un
dispozitiv audio USB este conectat la
portul USB, iar după cuplarea
contactului, se creează şi se afişează
automat o librărie.Dispozitivul de redare media are
numai o singură librărie. La
introducerea unui dispozitiv nou USB,
se creează o librărie nouă care o
înlocuieşte pe cea existentă.
După conectare, puteţi opera
dispozitivul audio extern numai prin
intermediul comenzilor de pe volan, al comenzilor sistemului Infotainment şi
al comenzilor vocale.
Comenzile Infotainment 3 8.
Comenzile de pe volan 3 8.
Sistemul de comandă vocală 3 44.
Funcţionarea ecranului de
afişare Derulaţi printre opţiunile din meniu de
pe ecran şi confirmaţi selecţiile cu
ajutorul butoanelor comenzilor de pe
volan:
■ Apăsaţi R sau S pentru a derula
prin opţiunile meniului de pe ecran.
■ Apăsaţi SRC/OK pentru a confirma
selecţiile.
După un scurt interval de timp, se
salvează modificările şi se iese
automat din acele meniuri.Începerea redării
Pentru comutarea sursei audio la
dispozitivul de redare media:
■ Apăsaţi butonul MEDIA al
sistemului Infotainment.
- sau -
■ Apăsaţi în mod repetat butonul SRC/OK de pe volan.
Atunci când dispozitivul de redare
media este activ, redarea este iniţiată automat atât timp cât funcţia Redare
automată este activată.
Notă
Se recomandă activarea funcţiei
Redare automată, astfel, piesele
audio vor fi redate automat la
cuplarea contactului.
Dacă funcţia Redare automată este
dezactivată, puteţi iniţia redarea cu
ajutorul sistemului de comandă
vocală:
1. Apăsaţi s şi aşteptaţi semnalul
sonor.
2. Rostiţi „ Play (Redare) ”.
Sistemul de comandă vocală 3 44.
Page 41 of 71

Portul USB41
Selectarea piesei următoare/
anterioare Pentru selectarea piesei următoare/
anterioare în timpul redării unei piese la dispozitivul de redare media:
■ Apăsaţi butonul R sau S de pe
volan.
- sau -
■ Apăsaţi butonul _ sau 6 de la
sistemul Infotainment.
Reglarea volumului sonor Pentru reglarea volumului
dispozitivului de redare media:
Apăsaţi < sau ] de la comenzile de
pe volan.
Pauză/continuare Pentru întreruperea dispozitivului de
redare media:
■ Apăsaţi butonul Ã/ESC de pe volan
- sau -
■ Apăsaţi butonul MUTE al sistemului
Infotainment.Pentru reluarea redării de la
dispozitivul de redare media:
■ Apăsaţi din nou butonul Ã/ESC
- sau -
■ Apăsaţi din nou butonul MUTE.
Notă
Sursa audio nu poate fi modificată
dacă sursa audio curentă este în
modul surdină/pauză.
Redarea pieselor în ordine
aleatorie Pentru redarea temporară a tuturor
pieselor într-o ordine aleatorie:
1. Apăsaţi Â/MENU .
2. Selectaţi MEDIA PLAYER
(DISPOZITIV DE REDARE
MEDIA) şi apăsaţi SRC/OK.
3. Selectaţi Aleatoriu şi apăsaţi
SRC/OK .Selectarea unei categorii (de
ex., artişti, albume, genuri)
Pentru selectarea şi redarea tuturor pieselor dintr-o categorie anume:
1. Apăsaţi Â/MENU .
2. Selectaţi MEDIA PLAYER
(DISPOZITIV DE REDARE
MEDIA) şi apăsaţi SRC/OK.
3. Cu ajutorul butoanelor R sau S,
selectaţi una dintre următoarele
categorii:
ARTISTS (ARTIŞTI) ALBUMS (ALBUME)
GENRES (GENURI)
PLAYLISTS (LISTE DE
REDARE)
FOLDERS (DIRECTOARE)
4. Apăsaţi SRC/OK pentru a
confirma selecţia.
5. Derulaţi prin opţiunile disponibile din categoria aleasă cu ajutorul
butoanelor R sau S şi selectaţi
PLAY ALL (REDARE TOATE) .
- sau -
Page 53 of 71

Sistemul de comandă vocală53
Pentru schimbarea limbii sistemului
handsfree (inclusiv a sistemului de
comandă vocală), consultaţi
partenerul local de service Opel.
■ Nu toate limbile disponibile pentru ecranul sistemului Infotainment
sunt disponibile şi pentru sistemul
de comandă vocală.
Page 54 of 71

54TelefonulTelefonulInformaţii generale.......................54
Conectarea .................................. 55
Conectarea la Bluetooth ..............56
Apelul de urgenţă ........................58
Funcţionarea ................................ 59
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ....................................... 66Informaţii generale
Sistemul de telefonie handsfree,
bazat pe tehnologia Windows Mobile,
este un sistem individual telematic
care permite utilizarea dispozitivelor
de comunicare şi de divertisment, concepute special pentru utilizarea în
autovehicule.
Sistemul vă furnizează posibilitatea
de a efectua conversaţii telefonice
prin intermediul microfonului şi al
difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a opera cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul butoanelor de comandă
de pe volan sau al interacţiunii vocale cu sistemul Infotainment.
Pentru a putea utiliza sistemul de
telefonie handsfree, telefonul mobil
trebuie să fie conectat la sistem prin
intermediul funcţiei Bluetooth 3 56.
Notă
Nu toate funcţiile sistemului de
telefonie handsfree sunt suportate
de fiecare telefon mobil. Funcţiile
posibile ale telefoanelor mobile
depind de telefonul mobil în cauză şi
de operatorul de reţea.Consultaţi instrucţiunile de utilizare
din manualul de utilizare a
telefonului mobil sau consultaţi
furnizorul de reţea.
Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Utilizarea sistemului telefonic
handsfree în timpul conducerii
poate fi periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a folosi sistemul
telefonic handsfree.
Respectaţi reglementările ţării în
care conduceţi.
De asemenea, respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Page 55 of 71

Telefonul559Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost întocmite
reglementări de siguranţă cu care
trebuie să vă familiarizaţi înainte
de a folosi telefonul.
Funcţia Bluetooth
Tehnologia Bluetooth permite
utilizatorului să efectueze şi să
recepţioneze apeluri telefonice
utilizând comenzile vocale
prestabilite sau comenzile manuale
de pe volan în deplină siguranţă şi
confort în timpul mersului, respectând
în totalitate prevederile legale.
Sistemul de telefonie handsfree
acceptă profilul handsfree Bluetooth
V. 1.1 şi V. 1.5 şi este specificat în
conformitate cu Grupul special de
interese Bluetooth (SIG). Consultaţi
specificaţiile de conectare Bluetooth
din manualul de utilizare a telefonului
mobil.
Informaţii suplimentare despre
specificaţie sunt disponibile la
www.bluetooth.org/qualweb
Conformitatea EU R şi TTE
Prin prezenta, declarăm că Bluetooth
System Transceiver este conform cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi
aplicabile ale Directivei 1999/5/CE.
SMS (serviciul de mesaje scurte) Prin intermediul tehnologiei de
sintetizare a vocii, cititorul de mesaje
SMS 3 59 integrat în sistemul
Infotainment poate citi mesajele text
primite pe telefonul mobil cu funcţie
Bluetooth prin intermediul sistemului
de sunet al autovehiculului.
Funcţiile cititorului de mesaje SMS
sunt gestionate prin intermediul
comenzilor de pe volan sau al
comenzilor vocale.
Nu toate telefoanele mobile suportă
funcţia de citire vocală a mesajelor
SMS . Consultaţi instrucţiunile de
utilizare din manualul de utilizare a
telefonului mobil sau adresaţi-vă
furnizorului de reţea.
Conectarea Un telefon mobil trebuie conectat la
sistemul de telefonie handsfree
pentru a-i putea controla funcţiile prin
intermediul sistemului Infotainment.
Niciun telefon nu poate fi conectat la
sistem dacă nu a fost mai întâi
sincronizat. Consultaţi capitolul
Conectarea la Bluetooth (3 56)
pentru sincronizarea unui telefon
mobil la sistemul de telefonie
handsfree prin Bluetooth.