reset OPEL COMBO 2014 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 71, PDF Size: 1.14 MB
Page 19 of 71

Introducere19
Reveniţi la setările implicite ale
sistemului Pentru restaurarea tuturor setărilor
sistemului la valorile din fabrică:
1. Apăsaţi butonul MENU.
2. Selectaţi Resetare sistem
utilizând R/S şi apăsaţi SRC/OK.
3. Selectaţi Da sau Nu folosind
_ sau 6 şi apăsaţi SRC/OK.
Dacă selectaţi Da, Se resetează
se afişează pe ecran şi setările
implicite ale sistemului se vor
restaura după o scurtă perioadă.
După un scurt interval de timp, se
salvează modificările şi se iese
automat din acele meniuri. Alternativ, apăsaţi MENU din nou pentru a salva
şi ieşi la finalizarea resetării.
Notă
Sursa anterioară este reluată şi
afişată pe ecran.
Setări pentru tonalitate
Din meniul Setări audio , pot fi setate
caracteristicile pentru tonalitate.Apăsaţi butonul AUDIO de la sistemul
Infotainment pentru a deschide
meniul Setări audio .
Selectarea setărilor audio
Selectaţi setările audio dorite din meniul de pe ecran:
Aparat radio cu dispozitiv de redare
CD : Apăsaţi în mod repetat butonul
AUDIO .
Aparat radio cu dispozitiv de redare CD / MP3 : Apăsaţi butonul R sau S.
■ Bas (sunete joase)
■ Înalte (sunete înalte)
■ Balans (balans stânga/dreapta)
■ Atenuare (echilibrare sunet faţă/
spate)
■ Intensitate sonoră (ON (ACTIVAT)
sau OFF (DEZACTIVAT) creştere
intensitate sonoră la volum redus)Aparat radio cu dispozitiv de redare
CD / MP3 :
■ Timp de întârziere (optimizarea
acustică pentru poziţiile scaunelor pasagerilor din faţă)
■ Egalizator (activarea setărilor de
egalizare din fabrică)
■ Egalizator utilizator (setări de
egalizare personalizate)
Modificarea setărilor audio Ecranul indică tipul de setări urmat de
valoarea de ajustare.
Reglaţi valorile cu butonul _ sau 6.
După un scurt interval de timp, se
salvează modificările şi se iese
automat din acele meniuri.
Setarea joaselor şi înaltelor
Selectaţi Bas sau Înalte .
Reglaţi valoarea cu _ sau 6.
Distribuţia volumului sonor dreapta-
stânga
Selectaţi Balans.
Reglaţi valoarea cu _ sau 6.
Page 25 of 71

Aparatul radio25Aparatul radioUtilizarea...................................... 25
Căutarea unui post radio .............26
Liste de memorare automată .......27
Sistemul de date radio (RDS) ......28Utilizarea
Recepţia radio Recepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei
datorită:
■ modificării distanţei faţă de emiţător
■ recepţiei cu ecou datorate efectului
de reflexie
■ efectului de ecranare
Butoane de comandă - Aparat radio cu dispozitiv de redareCD:
Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ ON/OFF : Pornirea/oprirea,
controlul volumului, funcţia fără
sonor/cu sonor
■ SRC : Activarea radioului
■ _ sau 6: Căutarea posturilor de
radio■ BAND : Schimbarea benzii de
frecvenţe, memorarea automată a
posturilor de radio (memorarea
automată)
■ AUDIO : Setările de activare a
meniului audio (bas, înalte, balans,
atenuare, intensitate sonoră)
■ Station buttons 1...6 : Butoane de
presetare posturi de radio
■ MENU : Funcţii avansate ale
meniului (comutarea AF, informaţii
despre trafic, modul regional)
3 28
Activarea radioului
Activaţi de la butonul rotativ ON/OFF
şi apoi apăsaţi butonul SRC pentru a
comuta sursa audio la radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.
Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi repetat butonul BAND pentru
a selecta banda de frecvenţă dorită.
Page 26 of 71

26Aparatul radio
Pe ecran se vor afişa următoarelebenzi de frecvenţe selectate:
■ AM : afişează AM
■ FM : afişat fie ca FM1, FM2 sau ca
FMT
Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.
Butoane de comandă - Aparat radio cu dispozitiv de redareCD / MP3:
Cele mai importante butoane pentru
operarea radioului sunt:
■ m/ON/OFF : Pornirea/oprirea
■ FM : Selecţia benzii de frecvenţe
FM/memorarea automată a
posturilor de radio (memorarea
automată)
■ AM : Selecţia benzii de frecvenţe
MW
■ MUTE : Activarea/dezactivarea
volumului sonor (fără sonor/pauză)■ AUDIO : Setările de activare a
meniului audio (bas, înalte, balans,
atenuare, intensitate sonoră,
întârziere audio, egalizator)
■ MENU : Comutarea AF, informaţii
despre trafic, modul regional,
volumul sonor în funcţie de viteză,
modul radio oprit, resetarea
sistemului
■ _/6 : Modul de căutare automată a
posturilor de radio
■ R/S : Modul de căutare manuală a
posturilor de radio (frecvenţa,
numele postului de radio, numărul
postului de radio memorat)
■ Station buttons 1...6 : Butoane de
presetare posturi de radio
Activarea radioului
Apăsaţi butonul ON/OFF, apoi
apăsaţi butoanele AM sau FM pentru
a comuta sursa audio la radio.
Postul selectat anterior va fi
recepţionat.Selectarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi repetat butoanele AM sau
FM pentru a selecta banda de
frecvenţe dorită.
Pe ecran se vor afişa următoarele
benzi de frecvenţe selectate:
■ AM : afişează AM1 sau AM2
■ FM : afişează FM1, FM2 sau FMA
Va fi recepţionat postul de radio
selectat anterior din banda de
frecvenţe respectivă.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
Aparat radio cu dispozitiv de redare
CD:
Apăsaţi scurt pe butonul _ sau 6
pentru a căuta următorul post
recepţionabil din banda de frecvenţă
curentă.
Dacă nu se găseşte niciun post,
căutarea automată continuă până la
apăsarea din nou a butonului
_ sau 6.
Page 51 of 71

Sistemul de comandă vocală51
3. Rostiţi „Delete all (Ştergere
toate) ”.
4. Un mesaj de sistem vă va solicita să confirmaţi alegerea făcută.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma sau „ No (Nu)” pentru a
anula operaţia.
Pentru sincronizarea unui telefon
mobil la sistemul handsfree:
Pentru utilizarea sistemului de
telefonie handsfree, telefonul mobil
trebuie mai întâi sincronizat la
autovehicul prin intermediul funcţiei
Bluetooth 3 56.
Pentru activarea procedurii de
sincronizare a telefonului cu ajutorul
comenzilor vocale:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ PAIRING (SE
SINCRONIZEAZĂ) ”.
3. Codul PIN se afişează pe ecran. Introduceţi codul PIN de la
tastatura telefonului mobil.
Pe ecran apare Se conectează.Notă
Dacă nu introduceţi codul PIN într-
un interval de câteva minute,
operaţia se va anula automat.
4. La finalizarea sincronizării, sistemul vă va întreba dacă doriţi
să copiaţi contactele din telefonul mobil în sistemul handsfree.
Rostiţi „ Yes (Da) ” pentru a
confirma sau „ No (Nu)” dacă nu
doriţi să copiaţi contactele.Atenţie
Sincronizarea unui telefon mobil
trebuie efectuată numai când
autovehiculul este staţionar.
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi secţiunea Conectarea la
Bluetooth 3 56.
Pentru accesarea funcţiilor avansate: Codul de identificare al sistemului
handsfree şi codul GPRS pentru
telefoanele mobile pot fi accesate prin
intermediului meniului de funcţii
avansate.
Pentru accesarea codului de
identificare al sistemului handsfree:
1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ Advanced features
(Caracteristici avansate) ”.
3. Rostiţi „ System code (Cod
sistem) ”.
Pe ecran se va afişa codul de
identificare din 8 cifre.
Pentru accesarea codului GPRS: 1. Apăsaţi s şi rostiţi „ SETTINGS
(SETĂRI) ”.
2. Rostiţi „ Advanced features
(Caracteristici avansate) ”.
3. Rostiţi „ GPRS code (Cod
GPRS) ”.
Pe ecran se va afişa codul GPRS.
4. Rostiţi „ Preset (Prestabilit) ” pentru
păstrarea codului existent.
sau
Rostiţi „ Disable (Dezactivare) ”
pentru dezactivarea codului GPRS.
sau