infotainment OPEL COMBO 2014 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 69, PDF Size: 1.15 MB
Page 1 of 69

OPEL COMBOInfotainment System
Page 4 of 69

4IntroductionIntroductionRemarques générales...................4
Fonction antivol .............................. 6
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 14
Paramètres de tonalité ................19
Paramètres de volume ................. 20Remarques générales
Infotainment System Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ture dernier cri.
La radio est équipée de 6 boutons de
station pour la mémorisation automa‐ tique de stations radio dans les gam‐
mes d’ondes FM et AM, d'Autostore -
une fonction de mémorisation auto‐
matique de stations radio - et du sys‐
tème RDS pour une meilleure qualité de réception, y compris des informa‐
tions routières.
Le lecteur CD peut lire des CD audio,
des CD-R et des CD-RW et, selon la
version, peut également lire des CD
MP3.
Le processeur numérique d'effets so‐ nores vous offre des modes d'égali‐
seur prédéfinis ou personnalisés pour
un meilleur effet sonore 1)
.La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le sys‐
tème facilement et de façon intuitive.
Système à mains libres avecmultimédia
Le système à mains libres est com‐
patible avec le lecteur Autoradio avec
lecteur CD / MP3 et vous permet de
commander toute une série de fonc‐ tions audio et du téléphone via les
commandes au volant ou par le sys‐
tème de reconnaissance vocale.
Le système à mains libres est équipé de la technologie Bluetooth pour l'uti‐
lisation du téléphone mobile, du lec‐
teur de messages textes SMS, du lec‐ teur multimédia USB et est pro‐
grammé pour reconnaître nombre de
commandes vocales.
La technologie Bluetooth vous per‐
met d'établir une connexion entre un
téléphone mobile Bluetooth et le sys‐
tème à mains libres de manière à uti‐
liser le téléphone par les commandes du véhicule.1) Uniquement Autoradio avec lecteur CD/MP3 .
Page 5 of 69

Introduction5
Le lecteur de messages SMS utilise
la synthèse vocale et la technologie Bluetooth pour faire écouter les mes‐
sages textes entrant sur le téléphone mobile à travers les haut-parleurs du
véhicule.
Remarque
Toutes les fonctions du système de
téléphonie à mains libres ne sont
pas acceptées par tous les télépho‐
nes mobiles. Les fonctions télépho‐
niques possibles dépendent du télé‐ phone mobile utilisé et de l'opérateur
de réseau.
Se reporter aux instructions d'utilisa‐ tion de votre téléphone mobile oucontacter votre opérateur de télé‐
phonie.
Le lecteur multimédia vous permet la
lecture et la commande de fichiers
audionumériques enregistrés sur un périphérique USB. Les supports de
données externes, par ex. iPod ou
lecteur MP3, peuvent être connectés
au lecteur multimédia via le port USB.
Grâce au système de
reconnaissance vocale , vous pouvez
effectuer et recevoir des appels télé‐phoniques, accéder aux messages
textes SMS et utiliser le lecteur multi‐ média très confortablement et en
toute sécurité à l'aide de toute une
série de commandes vocales.
D'autres périphériques externes,
par ex. un lecteur CD portable, peu‐
vent également être connectés et lus
par l'entrée AUX de l'Infotainment
System.
Remarques importantes concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System et le sys‐
tème à mains libres doivent être
utilisés de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger.
En cas de doute, arrêtez votre
véhicule avant de les manipuler.
Utilisation de ce manuel
■ Ce manuel décrit les options et les caractéristiques disponibles.
Certaines commandes et
descriptions, notamment celles des
symboles, fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre pays,
à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
■ Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi‐que où se trouvent les informations.
■ L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■ Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne s'affi‐
chent pas dans votre langue.
■ Les messages affichés et l'étique‐ tage intérieur sont écrits en carac‐
tères gras.
Page 6 of 69

6Introduction
Attention et Avertissements9Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐ nant un risque de dégradation du
véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du
véhicule.
Symboles
Les références à une page sont mar‐ quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Fonction antivol
Sécurité du système
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement
dans votre véhicule et n'est d'aucune
utilité pour un voleur.
Code de sécurité
Un code de sécurité à 4 caractères
(fourni séparément) doit être saisi avant la première mise en service de
l'Infotainment System et après des coupures prolongées de l'alimenta‐
tion électrique afin de déverrouiller
l'Infotainment System.
Saisie du code de sécurité
Lorsque vous allumez l'Infotainment
System pour la première fois, le mes‐ sage Code radio - - - - s'affiche briè‐
vement et vous êtes invité à entrer le
code de sécurité à 4 caractères.Si le code n'est pas entré passé un
délai défini, le message Entrez le
code - - - - apparaît.
Pour saisir le code de sécurité : ■ Appuyez autant de fois que néces‐ saire sur le bouton numérique 1 de
l'Infotainment System jusqu'à ce que le premier chiffre souhaité ap‐
paraisse.
■ Saisissez le 2e, le 3e et le 4e chiffre
l'aide des boutons 2, 3 et 4 de la
même façon.
Dès que le 4e chiffre du code de sé‐
curité a été saisi, l'Infotainment Sys‐
tem est déverrouillé après quelques
instants.
Saisie d'un code erroné
Lorsqu'un code erroné est saisi, vous entendez un bip et le message Radio
verrouillée/attendez apparaît à
l'écran, ainsi que le temps requis
avant de pouvoir effectuer une nou‐
velle saisie.
Page 7 of 69

Introduction7
Attendez que le temps requis avant
de pouvoir effectuer une nouvelle sai‐
sie soit écoulé et que le message
Radio verrouillée/attendez dispa‐
raisse, puis saisissez le code correct.
Chaque fois qu'un code erroné est
saisi, le temps requis avant de pou‐
voir effectuer une nouvelle saisie est
doublé.
Carte codée
La carte codée authentifie le proprié‐
taire de l'Infotainment System et con‐ tient le modèle, le numéro de série etle mot de passe de la radio.
Remarque
Conservez la carte codée à un en‐
droit sûr.
En cas de vol de l'Infotainment Sys‐ tem, les informations importantes
que la carte contient aideront les au‐ torités compétentes à l'identifier.
Code du système mains libres Après la saisie du code de sécurité de
l'Infotainment System correct et une
fois que l'Infotainment System et le
système à mains libres sont en mar‐che, il est possible d'accéder au code d'identification du système à mains li‐ bres.
A l'aide des boutons au volant : 1. Appuyer sur  / MENU .
2. Sélectionner REGLAGES à l'aide
R / S , puis appuyer sur SRC/OK.
3. Sélectionner Extras à l'aide de R /
S , puis appuyer sur SRC/OK.
4. Sélectionner Code du système à
l'aide de R / S et appuyer sur
SRC/OK .
Le code d'identification à
8 caractères s'affiche à l'écran.
Remarque
Le code d'identification du système
à mains libres est un code à
8 caractères spécifique à votre sys‐
tème à mains libres et il ne peut pas
être modifié.
Vous pouvez également accéder au
code d'identification via la reconnais‐
sance vocale 3 43.
Page 8 of 69

8IntroductionPrésentation des éléments de commande
Commandes d'Infotainment System - Autoradio avec lecteur CD
Page 10 of 69

10Introduction
Commandes d'Infotainment System - Autoradio avec lecteur CD / MP3
Page 14 of 69

14Introduction
Téléphone - Transférer
l'appel entre le système à
mains libres et le
téléphone mobile ..................57
Lecteur de messages -
Sélectionner le message
texte affiché ........................... 57Fonctionnement
Opérations de commande pour
Autoradio avec lecteur CD : L'Infotainment System est équipé
d'une radio et d'un lecteur CD offrant
toute une série de fonctions et de ré‐
glages radio et audio personnalisa‐
bles.
L'Infotainment System est com‐
mandé via le bouton rotatif, les bou‐
tons de fonction et les menus affichés
à l'écran.
Allumer / éteindre
Appuyez sur le bouton rotatif ON/
OFF pour allumer l'Infotainment Sys‐
tem. La source active est la dernière
source sélectionnée.
Le retrait de la clé de contact n'éteint
pas l'Infotainment System.
Enfoncer et maintenir le bouton rotatif
ON/OFF pour éteindre, ou bien il
s'éteint automatiquement après envi‐ ron 20 minutes, pour éviter de dé‐ charger la batterie du véhicule.Volume
Tourner le bouton rotatif ON/OFF
pour régler le volume.
Le réglage actuel est mentionné sur
l'affichage.
Volume maximal de mise en marche Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé par défaut, à condi‐
tion que ce volume soit inférieur au
volume maximal de mise en marche
fixe.
Réglage de volume automatique
Si le volume est ajusté pendant une
annonce d'infos trafic, le nouveau ré‐ glage est conservé juste pendant l'an‐
nonce et la radio se règle automati‐
quement sur le réglage du volume
précédent.
Mode silencieux / pause
Appuyez sur le bouton rotatif ON/
OFF pour mettre en sourdine la radio
ou interrompre la lecture du CD.
Mute ou Pause s'affiche.
Page 15 of 69

Introduction15
Pour annuler le mode silencieux/
pause, appuyez sur ON/OFF à nou‐
veau.
Remarque
Ajuster le volume annule automati‐
quement le mode silencieux/pause.
Aperçu des menus à l'écran
Pour accéder et parcourir les menus
affichés à l'écran et y effectuer des
réglages à l'aide des boutons de fonc‐
tion de l'Infotainment System, procé‐
dez comme suit :
■ Appuyez autant de fois que néces‐ saire sur AUDIO pour accéder aux
options de menu des Réglages au‐
dio 3 19.
■ Appuyez autant de fois que néces‐ saire sur MENU pour accéder aux
options de menu des Extras
3 28.
■ Appuyez sur _ or 6 pour ajuster les
valeurs dans les menus.
Les modifications sont enregistrées
et les menus sont fermés automati‐
quement au bout de quelques ins‐
tants.Modes de fonctionnement
Radio
Utilisation de la radio via les boutons
de fonction :
■ Appuyez sur SRC pour changer la
source audio en mode radio.
■ Appuyez plusieurs fois sur BAND
pour la sélection de gammes d'on‐
des (FM1, FM2, Autostore FMT,
AM).
Appuyez et maintenez enfoncé
BAND pour l'enregistrement auto‐
matique (Autostore) des stations.
■ Appuyez sur les boutons de sta‐ tions 1...6 pour choisir la station ra‐
dio mémorisée.
Appuyez et maintenez enfoncé 1...6 pour enregistrer une station
radio.
■ Appuyez sur _ ou 6 pour recher‐
cher les stations radio.
Utilisation de la radio 3 25.Lecteur CD
Utilisation du lecteur CD via les bou‐
tons de fonction :
■ Appuyez sur SRC pour changer la
source audio en lecteur CD.
■ Appuyez sur _ ou 6 pour passer à
la plage suivante/précédente. Ap‐ puyez et maintenez enfoncé pour
l'avance rapide/retour rapide.
■ Appuyez sur f pour éjecter le CD.
Utilisation du lecteur CD 3 33.
Opérations de commande pour
Autoradio avec lecteur CD / MP3 L'Infotainment System est équipé
d'une radio, d'un lecteur CD (compa‐
tible aux CD MP3), d'un lecteur mul‐
timédia USB et d'une entrée AUX of‐
frant toute une série de fonctions et
de réglages radio et audio personna‐
lisables.
L'Infotainment System est com‐
mandé via le bouton rotatif, les bou‐
tons de fonction et les menus affichés
à l'écran.
Page 16 of 69

16Introduction
Allumer / éteindre
Appuyez sur le bouton X ON/OFF
pour allumer l'Infotainment System.
La source active est la dernière
source sélectionnée.
Appuyez sur X ON/OFF pour l'étein‐
dre.
Arrêt automatique
Si vous allumez l'Infotainment system
quand le contact est coupé, il s'étein‐ dra automatiquement au bout d'envi‐
ron 20 minutes pour éviter la dé‐
charge de la batterie du véhicule.
Volume
Tourner le bouton rotatif R/S pour
ajuster le volume.
Le réglage actuel est mentionné sur
l'affichage.
Volume maximal de mise en marche
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé par défaut, à condi‐
tion que ce volume soit inférieur au
volume maximal de mise en marche
fixe.Réglage de volume automatique
Si le volume est ajusté pendant une
annonce d'infos trafic, le nouveau ré‐
glage est conservé juste pendant l'an‐
nonce et la radio se règle automati‐
quement sur le réglage du volume
précédent.
Mode silencieux / pause
Appuyez sur le bouton MUTE pour
mettre en sourdine la radio ou inter‐
rompre la lecture du CD ou du lecteur multimédia. Mute ou Pause s'affiche.
Pour annuler la sourdine/pause, ap‐
puyez sur MUTE à nouveau.
Remarque
Ajuster le volume annule automati‐
quement le mode silencieux/pause.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé
( 3 20), le volume s'adapte automa‐
tiquement pour compenser le bruit de
la route et du vent.Aperçu des menus à l'écran
Pour accéder et parcourir les menus
affichés à l'écran et y effectuer des
réglages à l'aide des boutons de fonc‐
tion de l'Infotainment System, procé‐
dez comme suit :
■ Appuyez sur AUDIO pour accéder
au menu des réglages Audio
3 19.
■ Appuyez sur MENU pour accéder
au menu Extras 3 28.
■ Appuyez sur R ou S pour parcourir
les options de menu à l'écran.
■ Appuyez sur _ or 6 pour ajuster les
valeurs dans les menus.
Les modifications sont enregistrées
et les menus sont fermés automati‐
quement au bout de quelques ins‐
tants.
Modes de fonctionnement
Radio
Utilisation de la radio via les boutons
de fonction :
■ Appuyez sur FM pour changer la
source audio en radio FM.