ABS OPEL COMBO 2015 Infotainment-Handbuch (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 73, PDF-Größe: 1.19 MB
Page 5 of 73
Einführung5
Die Bluetooth -Technologie bietet Ih‐
nen die Möglichkeit, eine Verbindung zwischen einem Bluetooth-Mobiltele‐
fon und der Freisprechanlage herzu‐
stellen, sodass Sie die Bedienung
des Mobiltelefons auf das Fahrzeug
übertragen können.
Beim SMS Nachrichten-Lesegerät
wird die Sprachsynthese- und
Bluetooth -Technologie zum Verlesen
der am Mobiltelefon eingegangenen
Textnachrichten über die Lautspre‐
cher des Fahrzeugs genutzt.
Hinweis
Es gibt Mobiltelefone, die nicht alle
Funktionen der Freisprechanlage
unterstützen. Die möglichen Tele‐ fonfunktionen sind vom betreffen‐
den Mobiltelefon und Netzwerkan‐
bieter abhängig.
Lesen Sie dazu die Bedienungs‐
weise im Handbuch zu Ihrem Mobil‐
telefon oder wenden Sie sich an Ih‐
ren Netzwerkanbieter.
Über den Media-Player können Sie
auf einem USB-Gerät gespeichertes
Audio-Material abspielen und steu‐
ern. Über den USB-Anschluss kön‐nen externe Datenspeichergeräte
wie z. B. iPod oder MP3-Player mit
dem Media-Player verbunden wer‐
den.
Die Sprachsteuerung bietet Ihnen die
Möglichkeit, Anrufe zu tätigen und an‐
zunehmen, SMS-Textnachrichten
aufzurufen und den Media-Player
über eine Vielzahl von Sprachbefeh‐
len mit höherer Sicherheit und kom‐
fortabel zu bedienen.
Weitere externe Geräte, wie z. B.
tragbare CD-Player, können auch an
den AUX -Eingang angeschlossen
und über das Infotainment-System
abgespielt werden.
Wichtige Hinweise zurBedienung und
Verkehrssicherheit9 Warnung
Fahren Sie beim Benutzen des In‐
fotainment-Systems und der Frei‐sprechanlage jederzeit umsichtig!
Halten Sie im Zweifelsfall an, be‐
vor Sie die Systeme benutzen!
Benutzung dieser Anleitung
■ In diesem Handbuch werden die verfügbaren Optionen und Funktio‐nen beschrieben. Einige
Bedienelemente und
Beschreibungen, einschließlich
Symbole, Displays und
Menüfunktionen, gehören
möglicherweise nicht zu
Modellvariante, länderspezifischen
Besonderheiten,
Sonderausstattungen oder
Zubehör Ihres Fahrzeugs.
■ Das Inhaltsverzeichnis am Anfang der Betriebsanleitung und in den
einzelnen Kapiteln hilft Ihnen, sich
rasch zu orientieren.
■ Spezielle Informationen finden Sie am schnellsten über das Stichwort‐
verzeichnis.
■ Die Anzeigedisplays unterstützen möglicherweise nicht Ihre Sprache.
■ Display-Meldungen und Beschrif‐ tungen im Innenraum sind in
fetten Buchstaben angegeben.
Page 6 of 73
6Einführung
Warnung und Achtung9Warnung
Mit 9 Warnung gekennzeichnete
Texte weisen auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren hin.
Nichtbeachtung der Beschreibun‐
gen kann zu Verletzungen führen.
Achtung
Mit Achtung gekennzeichnete
Texte weisen auf mögliche Be‐ schädigungen am Fahrzeug hin.
Nichtbeachtung der Beschreibun‐
gen kann zu Schäden am Fahr‐
zeug führen.
Symbole
Seitenverweise werden durch 3 ge‐
kennzeichnet. 3 bedeutet „siehe
Seite“.
Diebstahlschutz
SicherheitssystemDas Infotainment System ist mit
einem elektronischen Sicherheitssys‐
tem zur Diebstahlabschreckung aus‐
gestattet.
Das Infotainment-System funktioniert
ausschließlich in Ihrem Fahrzeug und
ist damit für einen Dieb wertlos.
Sicherheitscode
Bei der ersten Nutzung des Infotain‐ ment-Systems und nach längerenUnterbrechungen der Stromversor‐
gung muss zum Entsperren des Info‐
tainment-Systems ein vierstelliger Si‐
cherheitscode (der separat übermit‐
telt wird) eingegeben werden.
Sicherheitscode eingeben
Wenn das Infotainment-System das
erste Mal eingeschaltet wird, er‐
scheint auf dem Display kurz die Mel‐ dung Radio code - - - - . Dann muss
der vierstellige Sicherheitscode ein‐
gegeben werden.Wird innerhalb eines festgelegten
Zeitlimits kein Code eingegeben, wird Enter code - - - - angezeigt.
Den Sicherheitscode eingeben: ■ Drücken Sie die Zifferntaste 1 am
Infotainment-System so lange, bis die gewünschte erste Stelle ange‐
zeigt wird.
■ Geben Sie auf die gleiche Weise über die Tasten 2, 3 und 4 die
zweite, dritte und vierte Stelle ein.
Nach erfolgter Eingabe der vierten
Stelle des Sicherheitscodes wird das
Infotainment-System nach kurzer Zeit
entsperrt.
Falsche Codeeingabe
Wenn ein falscher Code eingegeben
wurde, wird ein hörbares Signal ab‐
gegeben. Zugleich erscheint auf dem Display die Meldung Radio blocked/
wait (Radio gesperrt/Warten) zusam‐
men mit einer Countdown-Zeituhr.
Warten Sie bis die Countdown-Zeit‐
uhr abgelaufen und die Meldung
Radio blocked/wait vom Display ver‐
schwunden ist. Geben Sie dann den
richtigen Code ein.
Page 13 of 73
Einführung13
1Â / MENU ............................. 60
Kurz drücken:
Zugangsmenüs .....................14
Kurz drücken:
Menüoptionen bestätigen .....60
Mobiltelefon - kurz
drücken: Anruf annehmen ....60
Kurz drücken:
Telefongespräch während
eines Anrufes wechseln ........60
Lang drücken: Anruf
abweisen, Anruf beenden .....60
Nachrichten-Lesegerät -
Angezeigte Textnachricht
auswählen ............................. 60
2 Ã / q .................................... 60
Menü verlassen oder ohne
Abspeichern zum
vorherigen Menü zurück .......60
Media player - Pause ein/
aus ........................................ 55Mobiltelefon - Mikrofon
während eines
Telefongesprächs
stumm-/lautschalten ..............55
Klingelton bei
eingehenden Anrufen
stummschalten ......................55
Nachrichten-Lesegerät -
Lesen einer Textnachricht
unterbrechen ......................... 60
Sprachsteuerung -
Sprachansagen
unterbrechen ......................... 45
Sprachsteuerung
ausschalten ........................... 45
3 s........................................... 45
Kurz drücken:
Sprachsteuerung
aktivieren ............................... 45Kurz drücken: Eine
Sprachansage
unterbrechen und einen
neuen Sprachbefehl sagen ...45
Lang drücken: Letzte
Sprachansage wiederholen ..45
4 < / ] ..................................... 21
Lautstärke einstellen .............21
5 R / S .................................... 60
Durch die Optionen des
Display-Menüs scrollen .........60
Media-Player - Titel
auswählen ............................. 41
Nachrichten-Lesegerät -
Durch Textnachrichten
scrollen .................................. 60
6 SRC/OK ................................ 60
Menüoptionen bestätigen .....60
Audioquelle umstellen
(Radio, CD-Player, Media-
Player) ................................... 60
Page 15 of 73
Einführung15
Zum Aufheben der Stummschaltung/
Pause drücken Sie nochmals auf
ON/OFF .
Hinweis
Wird die Lautstärke verstellt, wird die
Funktion "Stummschaltung/Pause"
automatisch aufgehoben.
Menüs auf dem Display- Bildschirm
Über die Funktionstasten des Info‐
tainment-Systems können Sie die
Display-Menüs öffnen und darin na‐
vigieren sowie Werte korrigieren.
■ Zum Aufrufen der Menüpunkte „Au‐
dio-Einstellungen“ 3 19 drücken
Sie mehrmals auf AUDIO.
■ Zum Aufrufen der Menüpunkte „Er‐
weiterte Funktionen“ 3 28
drücken Sie mehrmals auf MENU.
■ Zum Korrigieren von Werten in den
Menüpunkten drücken Sie auf
_ oder 6.
Die Änderungen werden gespeichert und die Menüs nach kurzer Zeit auto‐
matisch geschlossen.Betriebsarten
Radio
Zur Bedienung des Radios stehen fol‐
gende Funktionstasten zur Verfü‐
gung:
■ Möchten Sie die Audioquelle auf Radio umstellen, drücken Sie SRC.
■ Wenn Sie wiederholt auf BAND
drücken, können Sie zwischen den
Frequenzbändern (FM1, FM2, FMT Autostore, AM) wechseln.
Zum automatischen Abspeichern
von Sendern halten Sie BAND ge‐
drückt.
■ Abgespeicherte Radiosender kön‐ nen Sie per Druck auf die Sender-
Tasten 1...6 aufrufen.
Möchten Sie einen Radiosender abspeichern, halten Sie 1...6 ge‐
drückt.
■ Zum Suchen von Radiosendern drücken Sie auf _ oder 6.
Benutzung des Radios 3 25.CD-Player
Zur Bedienung des CD-Players ste‐
hen folgende Funktionstasten zur
Verfügung:
■ Möchten Sie die Audioquelle auf CD-Player umstellen, drücken Sie
auf SRC .
■ Um zum vorhergehenden/nächs‐ ten Titel zu wechseln, drücken Sie
auf _ or 6. Halten Sie die Taste für
den schnellen Rück-/Vorlauf ge‐
drückt.
■ Wenn Sie f drücken, wird die CD
ausgeworfen.
Benutzung des CD-Players 3 34.
Bedienung des Radios mit CD-/ MP3-Player
Das Infotainment-System verfügt
über Radio, CD-Player (MP3-CD-
kompatibel), USB-Media-Player und
AUX-Funktionen sowie verschiedene Radio- und Audio-Einstellmöglichkei‐ten.
Es wird über einen Drehknopf, Funk‐
tionstasten und die im Display ange‐
zeigten Menüs bedient.
Page 16 of 73
16Einführung
Ein-/ausschalten
Zum Einschalten des Infotainment-
System drücken Sie auf die Taste
X ON/OFF . Es wird die zuletzt ge‐
nutzte Audio-Quelle aktiviert.
Zum Ausschalten drücken Sie auf
X ON/OFF .
Abschaltautomatik
Wird das Infotainment-System bei
ausgeschalteter Zündung einge‐
schaltet, dann schaltet es sich nach
etwa 20 Minuten automatisch wieder
ab, um das Entladen der Fahrzeug‐ batterie zu vermeiden.
Lautstärke Zum Einstellen der Lautstärke drehenSie den Drehknopf R/S .
Die aktuelle Einstellung wird im Dis‐
play angezeigt.
Maximale Anfangslautstärke
Beim Einschalten des Infotainment
Systems wird die zuletzt gewählte
Lautstärke unter der Voraussetzung
eingestellt, dass diese unter der fest‐
gelegten maximalen Anfangslaut‐
stärke lag.Automatische Lautstärkeregelung
Wenn die Lautstärke während einer
Verkehrsdurchsage verstellt wird,
bleibt die neue Einstellung nur
während der Durchsage erhalten. Da‐
nach wird automatisch die zuvor ge‐
wählte Lautstärke wieder eingestellt.
Stummschaltung / Pause
Zum Stummschalten des Radios oder Unterbrechen des CD- oder Media-Players drücken Sie auf den Dreh‐
knopf MUTE . Auf dem Display wird
Mute bzw. Pause angezeigt.
Zum Aufheben der Stummschaltung/
Pause drücken Sie nochmals auf
MUTE .
Hinweis
Wird die Lautstärke verstellt, wird die
Funktion "Stummschaltung/Pause"
automatisch aufgehoben.
Geschwindigkeitsabhängige
Lautstärkeanhebung
Bei aktiver geschwindigkeitsabhängi‐
ger Lautstärkeanhebung 3 21 wird
die Lautstärke automatisch ange‐ passt, um Straßen- und Fahrtwindge‐
räusche auszugleichen.Menüs auf dem Display-
Bildschirm
Über die Funktionstasten des Info‐
tainment-Systems können Sie die
Display-Menüs öffnen und darin na‐
vigieren sowie Werte korrigieren.
■ Zum Aufrufen des Menüs „Audio- Einstellungen“ 3 19 drücken Sie
auf AUDIO .
■ Zum Aufrufen des Menüs „Erwei‐ terte Funktionen“ 3 28 drücken
Sie auf MENU.
■ Möchten Sie durch die Optionen des Display-Menüs scrollen,
drücken Sie auf R oder S.
■ Zum Korrigieren von Werten in den
Menüpunkten drücken Sie auf
_ oder 6.
Die Änderungen werden gespeichert und die Menüs nach kurzer Zeit auto‐
matisch geschlossen.
Page 17 of 73
Einführung17
BetriebsartenRadio
Zur Bedienung des Radios stehen fol‐
gende Funktionstasten zur Verfü‐
gung:
■ Wenn Sie FM-Radiosender hören möchten, drücken Sie auf FM.
Drücken Sie FM wiederholt, um
zwischen den UKW-Bändern ( FM1,
FM2 , FMA Autostore) zu wechseln.
■ Möchten Sie AM-Radiosender hö‐ ren, drücken Sie auf AM.
Drücken Sie wiederholt AM, um
zwischen den AM-Bändern (AM1,
AM2) zu wechseln.
■ Abgespeicherte Radiosender kön‐ nen Sie per Druck auf die Sender-
Tasten 1...6 aufrufen.
Möchten Sie einen Radiosender
abspeichern, halten Sie 1...6 ge‐
drückt.
■ Zur automatischen Suche von Ra‐ diosendern drücken Sie auf
_ oder 6.
■ Möchten Sie Radiosender selbst suchen, drücken Sie auf R oder S.Benutzung des Radios 3 25.
Audio-Player
Zur Bedienung der Audio-Players ste‐
hen folgende Funktionstasten zur
Verfügung:
■ Möchten Sie die Audioquelle auf CD-Player , Media-Player oder
AUX -Eingang umstellen, drücken
Sie mehrmals auf MEDIA.
■ Um zum vorhergehenden/nächs‐ ten Titel zu wechseln, drücken Sie
auf _ or 6.
Halten Sie die Taste für den schnel‐
len Rück-/Vorlauf (CD-Player) ge‐
drückt.
■ Drücken Sie R oder S, um zum vo‐
rigen/nächsten Ordner (MP3-CD),
Künstler, Genre usw. (Media-
Player) zu wechseln.
■ Wenn Sie f drücken, wird die CD
ausgeworfen.
Benutzung des CD-Players 3 34.
Benutzung des AUX-Eingangs
3 37.
Benutzung des USB-Media-Players
3 41.Bedienung der
Freisprechfunktion: Die Freisprechanlage ist mit einerFernbedienung am Lenkrad für
Bluetooth -Mobiltelefone, einem
SMS-Lesegerät und Funktionen zur
Media-Player-Bedienung sowie Akti‐
vierung der Sprachsteuerung ausge‐ stattet.
Lautstärke Zum Regeln der Lautstärke drückenSie auf < oder ].
Die aktuelle Einstellung wird im Dis‐
play angezeigt.
Stummschaltung / Pause
Zum Stummschalten von Anrufen
und Klingeltönen bzw. Unterbrechen
des Media-Players drücken Sie auf
à / q . Auf dem Display wird Mute
bzw. Pause angezeigt.
Zum Aufheben der Stummschaltung/
Pause drücken Sie nochmals auf à /
q .
Page 18 of 73
18Einführung
Hinweis
Wird die Lautstärke verstellt, wird die Funktion "Stummschaltung/Pause"automatisch aufgehoben.
Menüs auf dem Display-
Bildschirm Über die Fernbedienung am Lenkrad
können Sie die Display-Menüs öffnen
und darin navigieren.
■ Zum Öffnen der Menüs drücken Sie
 / MENU .
■ Möchten Sie durch die Optionen des Display-Menüs scrollen,
drücken Sie auf R oder S.
■ Zum Bestätigen von Menüoptionen
drücken Sie auf SRC/OK (bzw. Â /
MENU ).
■ Möchten Sie ein Menü verlassen oder ohne Abspeichern zum vorhe‐
rigen Menü zurück, drücken Sie auf à / q .
Die Änderungen werden gespeichert und die Menüs nach kurzer Zeit auto‐ matisch geschlossen.
Benutzung der Freisprechanlage
3 55.Betriebsarten
Über die Fernbedienung am Lenkrad
können Sie auf die Funktionen der
Freisprechanlage zugreifen:
Mobiltelefon
Die wichtigsten Funktionen des Mo‐
biltelefons nutzen Sie wie folgt:
■ Anrufe annehmen: Drücken Sie auf
 / MENU .
■ Anrufe beenden oder abweisen: Halten Sie  / MENU gedrückt.
■ Mikrofon während eines Telefonge‐
sprächs stummschalten: Drücken
Sie auf à / q .
■ Telefongespräche zwischen Frei‐ sprechanlage und Mobiltelefon um‐schalten: SRC/OK drücken.
■ Während eines Anrufes zu einem anderen Telefongespräch wech‐
seln: Drücken Sie auf  / MENU .
Benutzung des Telefons 3 60.SMS-Lesegerät
Die wichtigsten Funktionen des
Nachrichten-Lesegeräts nutzen Sie
wie folgt:
■ Durch Textnachrichten scrollen: Drücken Sie auf R oder S.
■ Angezeigte Textnachricht auswäh‐ len: Drücken Sie auf SRC/OK (oder
 / MENU ).
■ Lesen einer Textnachricht unter‐ brechen: Drücken Sie auf à / q .
Benutzung des Nachrichten-Lesege‐ räts 3 60.
Media-Player
Die wichtigsten Funktionen des Me‐
dia-Players nutzen Sie wie folgt:
■ Titel auswählen: Drücken Sie auf R oder S.
■ Audioquelle auf Media-Player um‐ stellen: Drücken Sie mehrmals auf
SRC/OK .
Benutzung des Media-Players
3 41.
Page 20 of 73
20Einführung
■Fader (Abgleich vorn/hinten)
■ Loudness (Verbesserung der
Klangqualität bei niedriger Laut‐
stärke EIN oder AUS)
Radio mit CD-/MP3-Player :
■ Delay time (Verzögerungszeit /
akustische Optimierung für die In‐
sassen auf den Vordersitzen)
■ Equalizer (Aktivierung der Werks‐
einstellungen für die Entzerrung)
■ User equalizer (individualisierte
Einstellung der Entzerrung)
Audio-Einstellungen ändern Das Display zeigt die Art der Einstel‐
lung, gefolgt vom Einstellwert, an.
Stellen Sie die Werte mittels
_ oder 6 ein.
Die Änderungen werden gespeichert
und die Menüs nach kurzer Zeit auto‐
matisch geschlossen.
Tiefen und Höhen
Wählen Sie Bass oder Treble .
Stellen Sie die Werte mittels
_ oder 6 ein.Lautstärkeverteilung zwischen
Rechts - Links
Wählen Sie Balance.
Den Wert mit _ oder 6 einstellen.
Lautstärkeverteilung zwischen Vorn -
Hinten
Wählen Sie Fader.
Den Wert mit _ oder 6 einstellen.
Lautstärke
Wählen Sie Loudness.
Wählen Sie EIN oder AUS mittels
_ oder 6.
Verzögerungszeit
Wählen Sie Delay time und aus:
■ Fahrer links
■ Fahrer rechts
■ Vorn
■ AUS
die gewünschte Einstellung mittels
_ oder 6.Equalizer
Wählen Sie EQ und aus:
■ Klassik
■ Jazz
■ Rock
■ BENUTZER
die gewünschte Einstellung mittels
_ oder 6.
Benutzer-Equalizer
Wählen Sie im Menü "Equalizer"
BENUTZER aus.
Halten Sie die Taste MENU so lange
gedrückt, bis EQ auf dem Display er‐
scheint und der erste Wert blinkt.
Den Wert mit R oder S einstellen.
Wechseln Sie mittels _ oder 6 zum
vorherigen/nächsten Wert.
Zum Abspeichern der Einstellung und Beenden des Menüs drücken Sie aufAUDIO .
Page 27 of 73
Radio27
Halten Sie zum Suchen der geforder‐ten Frequenz die Taste _ oder 6 ge‐
drückt. Wenn Sie Taste loslassen,
wird automatisch nach dem nächsten empfangbaren Sender gesucht, der
dann automatisch wiedergegeben wird.
Manuelle Sendersuche Radio mit CD-Player:
Drücken Sie die Taste _ oder 6 am
Infotainment System:
■ Mehrmals kurz drücken : Zum Star‐
ten der manuellen Suche nach dem
nächsten empfangbaren Sender.
■ Drücken und halten : Zum Starten
der Schnellsuche in die geforderte
Richtung.
■ Loslassen : Die Sendersuche wird
gestoppt und auf dem Display des
Infotainment-Systems die Fre‐
quenz des aktuellen Senders an‐
gezeigt.Radio mit CD-/MP3-Player:
Drücken Sie die Tasten R oder S am
Infotainment System:
■ Mehrmals kurz drücken : Zum Star‐
ten der manuellen Suche nach dem
nächsten empfangbaren Sender.
■ Drücken und halten : Zum Starten
der Schnellsuche in die geforderte
Richtung.
■ Loslassen : Die Sendersuche wird
gestoppt und auf dem Display des
Infotainment-Systems die Fre‐
quenz des aktuellen Senders an‐
gezeigt.
Autostore-Listen Funktion "Autostore"
Radio mit CD-Player:
Das FM-Band ist in Abschnitte unter‐
teilt: FM1, FM2 und FMT, wobei das
FMT -Empfangsband für Sender re‐
serviert ist, die über die Autostore-
Funktion automatisch gespeichert
werden.Über diese Funktion können Sie Ra‐
diosender, die Sie zuvor im FMT-Fre‐
quenzband gespeichert haben, ein‐ stellen und wieder aufrufen.
Zum Aktivieren der Funktion
Autostore halten Sie die Taste
BAND des Infotainment-Systems so
lange gedrückt, bis das akustische
Bestätigungssignal zu hören ist. Das
Radio speichert die 6 Sender mit dem
stärksten Signal automatisch in ab‐
steigender Reihenfolge der Intensität
im FMT - Frequenzband ab.
Während des automatischen Abspei‐
cherns blinkt auf dem Display die Mel‐ dung FM Astore .
Bei Aktivierung der Funktion
Autostore werden die zuvor im FMT-
Frequenzband gespeicherten Sender
gelöscht.
Hinweis
Je nach Signalstärke ist es möglich, dass weniger als 6 Sender gespei‐
chert werden.
Page 28 of 73
28Radio
Möchten Sie einen bestimmten Sen‐
der speichern, wählen Sie das Band
( AM , FM1 , FM2 ) und den Sender aus.
Drücken Sie dann die gewünschte
Taste 1...6 des Infotainment-Systems
so lange, bis ein Signal zu hören ist,
mit dem bestätigt wird, dass der Sen‐ der auf der entsprechenden Taste ge‐ speichert wurde.
Pro Band können insgesamt
6 Sender gespeichert werden.
Möchten Sie einen Sender abrufen,
wählen Sie das Band aus und
drücken kurz auf die Taste 1...6 für den gewünschten Sender.
Radio mit CD-/MP3-Player:
Das FM-Band ist in Abschnitte unter‐
teilt: FM1, FM2 und FMA, wobei das
FMA -Empfangsband für Sender re‐
serviert ist, die über die Autostore-
Funktion automatisch gespeichert
werden.
Über diese Funktion können Sie Ra‐
diosender aufrufen, die Sie zuvor im
FMA -Frequenzband gespeichert
haben.Zum Aktivieren der Funktion
Autostore halten Sie die Taste FM
des Infotainment-Systems so lange
gedrückt, bis das akustische Bestäti‐
gungssignal zu hören ist. Über diese
Funktion speichert das Radio die 6
Sender mit dem stärksten Signal au‐ tomatisch in absteigender Reihen‐
folge im FMA- Frequenzband ab.
Während des automatischen Abspei‐
cherns blinkt auf dem Display die Mel‐
dung Autostore .
Bei Aktivierung der Funktion
Autostore werden die zuvor im FMA-
Frequenzband gespeicherten Sender gelöscht.
Manuelle Senderspeicherung
Möchten Sie einen bestimmten Sen‐
der speichern, wählen Sie das Band
( AM bzw. FM) und den Sender aus.
Drücken Sie dann die gewünschte
Taste 1...6 des Infotainment-Systems
so lange, bis ein Signal zu hören ist,
mit dem bestätigt wird, dass der Sen‐
der auf der entsprechenden Taste ge‐ speichert wurde.Pro Band können insgesamt
6 Sender einzeln gespeichert wer‐
den.
Aufrufen eines Senders
Wählen Sie das Band aus ( AM bzw.
FM ) und drücken Sie dann zum Auf‐
rufen eines gespeicherten Senders
kurz die Taste von 1...6, unter der der
gewünschte Sender gespeichert ist.
Radio Data System (RDS) Vorteile von RDS
RDS ist ein UKW-Senderdienst, der
das Suchen des gewünschten Sen‐
ders erleichtert und fehlerfreien Emp‐ fang garantiert. Das RDS verschlüs‐
selt digitale Informationen, die zu‐ sätzliche zu den FM-Rundfunkübert‐
ragungen ausgestrahlt werden und
solche Angaben wie beispielsweise Sendernamen, Verkehrsmeldungen
und Radio-Text zur Verfügung stel‐
len.