audio OPEL COMBO 2015 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 71, tamaño PDF: 1.18 MB
Page 19 of 71

Introducción19
Configuración del idioma
Para cambiar el idioma de reconoci‐
miento de voz, consulte el Manual de Usuario o consulte a un servicio de
reparación asociado a Opel.
Restaurar ajustes
predeterminados del sistema
Para restablecer los ajustes del sis‐
tema a sus valores predeterminados
de fábrica:
1. Pulse MENU.
2. Seleccione Reinicio del sistema
mediante R / S y luego pulse
SRC/OK .
3. Seleccione Sí o No mediante
_ o 6 y luego pulse SRC/OK.
Si selecciona Sí, aparece
Reiniciando en la pantalla y se
restablecen los ajustes predeter‐
minados del sistema tras un breve
periodo.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo. Alternativamente,
pulse de nuevo MENU para guardar
y salir cuando se complete el reinicio.Nota
Se reanuda la reproducción de la fuente anterior y se muestra en la
pantalla.
Ajustes del tono
En el menú Ajustes de audio se pue‐
den configurar las características del
tono.
Pulse el botón AUDIO en el sistema
de infoentretenimiento para abrir el
menú Ajustes de audio .
Seleccionar los ajustes de audio
Seleccione el ajuste de audio de‐ seado del menú en la pantalla:
Radio con reproductor de CD : Pulse
repetidamente el botón AUDIO.
Radio con reproductor de CD / MP3 :
Pulse el botón R o S.
■ Graves (graves)
■ Agudos (agudos)
■ Balance (balance izquierda/dere‐
cha)■ Fader (balance delante/detrás)
■ Sonoridad (mejora del sonido a
bajo volumen, ACTIVADO o
DESACTIVADA )
Radio con reproductor de CD / MP3 :
■ Retardo (optimización acústica
para las posiciones de los asientos delanteros)
■ Ecualizador (activación de los ajus‐
tes de fábrica del ecualizador)
■ Ecualizador usuario (ajustes perso‐
nalizados del ecualizador)
Cambiar los ajustes de audio
La pantalla indica el tipo de ajuste,
seguido por el valor correspondiente.
Ajuste los valores con el botón
_ o 6.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.
Graves y agudos
Seleccione Graves o Agudos .
Ajuste los valores con _ o 6.
Page 20 of 71

20Introducción
Distribución del volumen entre
derecha - izquierda
Seleccione Balance.
Ajuste el valor con _ o 6.
Distribución del volumen entre
delante - detrás
Seleccione Fader.
Ajuste el valor con _ o 6.
Sonoridad
Seleccione Sonoridad.
Elija ACTIVADO o DESACTIVADA
usando _ o 6.
Retardo
Seleccione Retardo y elija entre:
■ Conductor a la izquierda
■ Conductor a la derecha
■ Delanteros
■ DESACTIVADA
Elija el ajuste deseado usando
_ o 6.Ecualizador
Seleccione EQ y elija entre:
■ Clásica
■ Jazz
■ Rock
■ USUARIO
Elija el ajuste deseado usando
_ o 6.
Ecualizador usuario
Seleccione USUARIO en el menú del
ecualizador.
Mantenga pulsado el botón MENU
hasta que aparezca EQ en la pantalla
y parpadee el primer valor.
Ajuste el valor con R o S.
Cambie al valor anterior o siguiente
usando _ o 6, respectivamente.
Pulse el botón AUDIO para memori‐
zar el ajuste y salir del menú.Ajustes del volumen
Radio con reproductor de CD Gire el mando giratorio ON/OFF en el
sistema de infoentretenimiento para
ajustar el volumen en los modo de CD
y radio.
Se muestra el nivel de volumen actual
en la pantalla.
Anuncios de tráfico (TA)
Con la función TA activada (se mues‐
tra en la pantalla) 3 28, se puede
recibir información de tráfico a un vo‐ lumen mínimo predefinido, incluso
con el volumen de la radio apagado.
Page 21 of 71

Introducción21
El volumen con el que se transmite elaviso de tráfico varía dependiendo
del volumen de audición:
■ Si el volumen de audición está por debajo de un nivel predefinido du‐rante un aviso de tráfico, se subirá
hasta el nivel predefinido mientras
dure el aviso
■ Si el volumen de audición está por encima de un nivel predefinido du‐
rante un aviso de tráfico, se emitirá al nivel actual +1 mientras dure elaviso
Durante un aviso de tráfico, puede
ajustar temporalmente el nivel del vo‐
lumen girando el mando giratorio
ON/OFF .
Si se ajusta el volumen durante un
aviso de tráfico, el nuevo nivel de vo‐ lumen (mostrado en la pantalla) sólose mantendrá mientras dure el aviso.
A continuación, el volumen volverá al nivel anterior al aviso.Avisos de emergencia
Durante un aviso de emergencia, el
volumen se ajustará automática‐
mente del mismo modo que para la
función de avisos de tráfico (TA).
Dicha función se activa automática‐
mente y no puede desactivarse.
Silencio / pausa
Pulse brevemente el mando giratorio
ON/OFF para activar la función de si‐
lencio / pausa.
En la pantalla aparecerá lo siguiente
según la fuente de audio:
■ Pause : reproductor de CD, repro‐
ductor de medios
■ Mute : radio
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.
Para desactivar la función de silen‐
cio / pausa, vuelva a pulsar breve‐
mente el mando giratorio ON/OFF.Si se ajusta el mando giratorio
ON/OFF mientras el sistema está en
el modo de mute/pause , se anulará la
función de mute/pause .
Si se transmite un aviso de tráfico o
emergencia con la función de
mute/pause activada, se anulará tem‐
poralmente la función de
mute/pause y se restablecerá al fina‐
lizar el aviso.
Radio con reproductor de CD /
MP3:
Gire el mando giratorio del sistema de
infoentretenimiento para ajustar el
volumen en los modos de CD, radio y reproductor de medios. Alternativa‐
mente, en vehículos equipados con el
sistema de manos libres, también
puede ajustar el nivel del volumen
pulsando los botones < o ] en el vo‐
lante.
Page 22 of 71

22Introducción
Ajuste del volumen según la
velocidad
La función de ajuste del
Speed volume permite regular auto‐
máticamente el nivel del volumen se‐
gún la velocidad del vehículo, subi‐
endo el nivel al aumentar la velocidad para mantener el equilibrio con el ni‐
vel de ruido en el interior del habitá‐
culo.
Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
■ MENU : Pulse este botón
■ R / S : Desplácese para mostrar la
función de volumen según la
velocidad
■ _ / 6: Pulse para seleccionar una
de las opciones siguientes:
DESACTIVADA : función desacti‐
vada
Bajo : función activada (ajuste bajo)
Alto : función activada (ajuste alto)Anuncios de tráfico (TA)
Con la función TA activada (se mues‐
tra en la pantalla) 3 28, se puede
recibir información de tráfico a un vo‐ lumen mínimo predefinido, incluso
con el volumen de la radio apagado.
El volumen al que se transmite el
aviso de tráfico depende del volumen
de recepción:
■ Si el volumen de audición está por debajo de un nivel predefinido du‐rante un aviso de tráfico, se subirá
hasta el nivel predefinido mientras
dure el aviso
■ Si el volumen de audición está por encima de un nivel predefinido du‐
rante un aviso de tráfico, se emitirá al nivel actual +1 mientras dure elaviso
Para ajustar temporalmente el volu‐
men durante un aviso de tráfico, gire
el mando giratorio en el sistema de
infoentretenimiento. Alternativa‐
mente, en vehículos equipados con el
sistema de manos libres, también puede ajustar el nivel del volumen
pulsando los botones < o ] en el vo‐
lante.Si se ajusta el volumen durante un
aviso de tráfico, el nuevo nivel de vo‐ lumen (mostrado en la pantalla) sólo
se mantendrá mientras dure el aviso.
A continuación, el volumen volverá al nivel anterior al aviso.
Avisos de emergencia
Durante un aviso de emergencia, el
volumen se ajustará automática‐
mente del mismo modo que para la
función de avisos de tráfico (TA).
Dicha función se activa automática‐
mente y no puede desactivarse.
Silencio / pausa
Pulse brevemente el botón MUTE en
el sistema de infoentretenimiento para activar la función de silencio. Al‐
ternativamente, en vehículos equipa‐
dos con el sistema de manos libres,
también puede pulsar el botón à /
q en el volante.
En la pantalla aparecerá lo siguiente
según la fuente de audio:
■ Pause : Pausa en el modo de CD o
reproductor de medios
■ Mute : Silencio en el modo de radio
Page 23 of 71

Introducción23
Para desactivar la función de
mute/pause , vuelva a pulsar breve‐
mente el botón MUTE o Ã.
Si se ajusta el volumen mientras el
sistema está en el modo de
mute/pause , se anulará la función de
mute/pause y el volumen se ajustará
al nuevo nivel seleccionado.
Nota
Para acceder a los otros menús del
sistema de infoentretenimiento, se
deben desactivar primero las funcio‐
nes de Mute y Pause .
Si se transmite un aviso de tráfico o
emergencia con la función de
mute/pause activada, se anulará tem‐
poralmente dicha función y se resta‐
blecerá al finalizar el aviso.
Ajuste del volumen de la entrada AUX
Esta función le permite alinear el vo‐
lumen de la fuente AUX, depen‐
diendo del reproductor portátil, al ni‐
vel de una de las otras fuentes.
El volumen de la fuente de audio ex‐
terna conectada a la entrada AUX
sólo se podrá manejar con los man‐
dos de la propia fuente de audio. Noes posible ajustar el volumen a través
del sistema de infoentretenimiento o
de los mandos en el volante.
Para activar la función de ajuste del
volumen de la entrada AUX, conecte
su dispositivo auxiliar de audio y ase‐
gúrese de que esté apagado.
Usando los botones del sistema de
infoentretenimiento o del volante, se‐
leccione lo siguiente:
■ Pulse el botón MEDIA o SRC/OK
■ Pulse los botones R o S para se‐
leccionar el modo AUX en la pan‐
talla
■ Encienda el dispositivo auxiliar de audio
■ Pulse los botones _ o 6 para bajar
o subir el nivel del volumen
Una fuente de audio conectada a la
entrada AUX sólo se podrá manejar
con los mandos de la propia fuente de
audio.
Volumen de la voz
El volumen predefinido del teléfono
se puede ajustar usando la función
Volumen de la voz .Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
■ Pulse el botón MENU
■ Pulse los botones R o S para se‐
leccionar la opción Volumen de la
voz en la pantalla
■ Pulse los botones _ o 6 para bajar
o subir el nivel del volumen
Si el botón _ se ajusta a 0, la pan‐
talla mostrará Voz desactivada .
Para ajustar el volumen predefinido,
pulse los botones < o ] en el volante
o los botones R o S en el sistema de
infoentretenimiento.
Para ajustar temporalmente el volu‐
men predefinido de una llamada o un aviso hablado en curso, pulse los bo‐
tones < o ] en el volante. Al finalizar
la llamada o el aviso, el volumen vol‐
verá a su nivel original.
Activación del límite máximo del
volumen de la radio
Esta función permite al usuario acti‐
var o desactivar el límite máximo de
volumen al encender la radio.
Page 25 of 71

Radio25RadioManejo......................................... 25
Búsqueda de emisoras ................26
Listas de memorización
automática ................................... 27
RDS (Radio Data System) ...........28Manejo
Recepción de emisoras de radio En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por:
■ las variaciones de la distancia desde la emisora
■ la recepción múltiple debida a re‐ flexiones
■ y las interferencias
Botones de control - Radio con reproductor de CD: Los botones más importantes para
controlar la radio son:
■ ON/OFF : Encendido y apagado,
control del volumen, activar o des‐
activar la función de silencio
■ SRC : Activa la radio
■ _ o 6: Búsqueda de emisoras
■ BAND : Cambio de banda de fre‐
cuencias, memorización automá‐
tica de emisoras (Autostore)■ AUDIO : Activación del menú de
ajustes de audio (graves, agudos,
balance, fader, sonoridad)
■ Botones de emisora 1...6: Botones
de emisoras presintonizadas
■ MENU : Menú de funciones avan‐
zadas (cambiar AF, información de
tráfico, modo regional) 3 28
Activar la radio Gire el mando giratorio ON/OFF y
luego pulse el botón SRC para cam‐
biar la fuente de audio a la radio.
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada.
Seleccionar la banda de
frecuencias Pulse repetidamente el botón BAND
para seleccionar la banda de frecuen‐
cias deseada.
En la pantalla, se mostrarán las si‐
guientes bandas de frecuencias se‐
leccionadas:
■ AM : muestra AM
■ FM : se muestra como FM1, FM2 o
FMT
Page 26 of 71

26Radio
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada en dicha banda de fre‐
cuencias.
Botones de control - Radio con
reproductor de CD / MP3:
Los botones más importantes para
controlar la radio son:
■ m / ON/OFF : Encendido y apagado
■ FM : Selección de la banda de FM /
memorización automática de emi‐
soras (Autostore)
■ AM : Selección de la banda de AM
■ MUTE : Activación o desactivación
del volumen (función de silencio /
pausa)
■ AUDIO : Activación del menú de
ajustes de audio (graves, agudos,
balance, fader, sonoridad, retardo,
ecualizador)
■ MENU : Cambiar AF, información
de tráfico, modo regional, volumen según la velocidad, modo de radio
desactivada, reinicio del sistema
■ _ / 6: Modo de búsqueda automá‐
tica de emisoras de radio■ R / S : Modo de búsqueda manual
de emisoras de radio (frecuencia,
nombre de la emisora, número de
la emisora memorizada)
■ Botones de emisora 1...6: Botones
de emisoras presintonizadas
Activar la radio Pulse el botón ON/OFF y luego pulse
AM o FM para cambiar la fuente de
audio a la radio.
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada.
Seleccionar la banda de
frecuencias Pulse repetidamente los botones
AM o FM para seleccionar la banda
de frecuencias deseada.
En la pantalla, se mostrarán las si‐
guientes bandas de frecuencias se‐
leccionadas:
■ AM : Muestra AM1 o AM2
■ FM : Muestra FM1, FM2 o FMA
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada en dicha banda de fre‐
cuencias.Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Radio con reproductor de CD:
Pulse brevemente el botón _ o 6 para
buscar la siguiente emisora sintoni‐ zable en la banda de frecuencias ac‐
tual.
Si no se encuentra ninguna emisora,
la búsqueda automática continúa
hasta que se vuelva a pulsar _ o 6.
Radio con reproductor de CD / MP3: Pulse brevemente el botón _ o 6 para
buscar la siguiente emisora sintoni‐
zable en la banda de frecuencias ac‐
tual.
Mantenga pulsado el botón _ o 6
para buscar la frecuencia deseada.
Una vez soltado el botón, se inicia
una búsqueda automática de la si‐
guiente emisora sintonizable y se se‐
lecciona automáticamente.
Page 29 of 71

Radio29
Funciones de RDS
El sistema RDS incorpora los siguien‐
tes campos de información:
■ AF : Frecuencias alternativas
■ TA : Avisos de tráfico
■ TP : Programas de tráfico
■ REG : Programas regionales
■ EON : Enhanced Other Network
Asimismo, el sistema RDS integra
una función de recepción de alarma
de emergencias . Dicha función se ac‐
tiva automáticamente y no puede de‐
sactivarse.
Activación y desactivación del
RDS
Radio con reproductor de CD:
Para activar la función RDS, utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse repetidamente
hasta que aparezca AF en la pan‐
talla
2. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción AF ACTIVADO o AF
DESACTIVADASi RDS está activado, aparecerá AF
en la pantalla.
Radio con reproductor de CD / MP3:
Para activar la función RDS, utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que aparezca
Cambiar AF en la pantalla
3. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción Cambiar AF ACTIVADO o
Cambiar AF DESACTIVADA
Si RDS está activado, aparecerá AF
en la pantalla.
Modo de frecuencia alternativa
(AF)
Con la función AF activada, la radio
sintoniza automáticamente la emi‐ sora con la señal más fuerte que esté
emitiendo el mismo programa. Mien‐
tras conduce, puede seguir escu‐
chando la misma emisora sin tener
que cambiar de frecuencia al cambiar
de zona geográfica.Si se ha activado la función Cambiar
AF y la radio no puede recibir la emi‐
sora sintonizada, se activará una
búsqueda automática durante la cual
se mostrará Búsqueda FM en la pan‐
talla.
La función Cambiar AF solo se puede
activar en la banda de frecuencias de FM.
Modo de avisos de tráfico (TA)
Determinadas emisoras dentro de la
banda de frecuencias de FM pueden
emitir información sobre el estado del tráfico.
Para activar la función TA en el sis‐
tema de audio de la
radio con reproductor de CD , utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse repetidamente
hasta que aparezca AF en la pan‐
talla
2. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción TA ACTIVADO o TA
DESACTIVADA
Si RDS está activado, aparecerá
TA en la pantalla.
Page 30 of 71

30Radio
Para activar la función TA en el sis‐
tema de audio de la radio con
reproductor de CD / MP3 , utilice los
siguientes botones del sistema de in‐
foentretenimiento:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que aparezca
Información de tráfico en la pan‐
talla
3. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción Información de tráfico
ACTIVADO o Información de
tráfico DESACTIVADA
Si RDS está activado, aparecerá
TA en la pantalla.
Con la función TA activada, se puede:
■ buscar solo emisoras RDS que
transmitan en la banda de frecuen‐ cias de FM habilitadas para emitir
información de tráfico■ recibir información de tráfico aun‐ que esté usando el reproductor de
CD o de medios
■ recibir información de tráfico a un volumen mínimo predefinido, in‐
cluso con el volumen de la radio
apagado
Con la función TA activa y el repro‐
ductor de CD o de medios en modo
de silencio / pausa, se anulará la fun‐
ción de silencio / pausa y se iniciará
la sintonización automática de una
emisora habilitada para emitir infor‐
mación de tráfico.
Se restablecerá la función de
silencio / pausa al final del aviso de
tráfico.
Cuando se produce un aviso de trá‐
fico, el volumen puede ser más alto
de lo normal. Se restablecerá el vo‐
lumen normal al final del aviso de trá‐
fico.Modo de programas de tráfico (TP)
La función TP permite al usuario en‐
contrar solo aquellas emisoras que
transmiten regularmente avisos de
tráfico 1)
.
Si esta función está activa, aparecerá
TP en la pantalla.
En algunos países, hay emisoras de
radio que no transmiten información
de tráfico aunque se active la función TP .
Modo regional (REG)
A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS transmiten programas di‐
ferentes regionalmente en frecuen‐
cias distintas.
Para activar la función REG en el sis‐
tema de audio de la
radio con reproductor de CD , utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:1) Solo radio con reproductor de CD / MP3 .
Page 31 of 71

Radio31
1.MENU : Pulse repetidamente
hasta que aparezca REG en la
pantalla
2. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción REG ACTIVADO o REG
DESACTIVADA
Para activar la función Regional en el
sistema de audio de la radio con
reproductor de CD / MP3 , utilice los
siguientes botones del sistema de in‐
foentretenimiento:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que aparezca
Regional en la pantalla.
3. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción Regional ACTIVADO o
Regional DESACTIVADA
Si está activado el modo REG, solo
se seleccionan las frecuencias con el
mismo programa regional de la emi‐
sora RDS recibida actualmente.
Si está desactivado el modo REG,
solo se seleccionan las frecuencias
con programas regionales diferentes al de la emisora RDS recibida actual‐
mente.Modo Enhanced Other Network
(EON)
La función EON permite al receptor
supervisar automáticamente otras re‐ des o emisoras que transmitan pro‐
gramas de tráfico y sintonizar tempo‐
ralmente dicha emisora.
Esta función solo está operativa con
la función TA activada.
Recepción de alarma de
emergencias
En el modo RDS, la radio está confi‐
gurada para recibir avisos de
emergencia en caso de circunstan‐
cias excepcionales o eventos que su‐
pongan un peligro general (terremo‐
tos, inundaciones, etc.) si dichos avi‐
sos se transmiten a través de la emi‐
sora sintonizada.
Durante un aviso de emergencia , se
mostrará la indicación Alarma en la
pantalla. Cuando se produce un aviso
de emergencia , el volumen puede ser
más alto de lo normal. Se restable‐
cerá el volumen normal al final del
aviso de emergencia .Dicha función se activa automática‐
mente y no puede desactivarse.