ECU OPEL COMBO 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 195, tamaño PDF: 4.34 MB
Page 72 of 195

70Instrumentos y mandos
Combo Tour
El consumo máximo no debe superar
los 180 vatios.
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido. Ade‐
más, las tomas de corriente se des‐
activan también si la tensión de la ba‐
tería es baja.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Atención
No conecte accesorios de sumi‐
nistro de corriente, p. ej., disposi‐
tivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en la toma, no
utilice conectores inadecuados.
Si el juego de reparación de neumá‐
ticos está funcionando, desconecte
todos los consumidores eléctricos.
Juego de reparación de neumáticos
3 158.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado en la con‐
sola central.
Pulse sobre el encendedor. Se des‐
conecta automáticamente cuando la
resistencia está incandescente. Ex‐
traiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
Page 74 of 195

72Instrumentos y mandos
Para reiniciar un cuentakilómetros
parcial, mantenga pulsado el botón
TRIP durante unos segundos mien‐
tras se muestra el cuentakilómetros
parcial correspondiente.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más ba‐
jos del motor en cada marcha tanto
como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de ad‐ vertencia (rojo), se ha excedido elrégimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Indica el nivel de combustible, o de
gas, en el depósito según el modo de
funcionamiento.
Durante el funcionamiento con gas
natural, el sistema cambia automáti‐
camente a funcionamiento con gaso‐
lina cuando se agotan los depósitos
de gas 3 73. Selector de combusti‐
ble 3 129.
El testigo de control $ se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser in‐
ferior a la capacidad especificada.
La aguja se dirigirá a 0 y el testigo de
control $ parpadeará para indicar un
fallo en el sistema. Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de control de nivel de com‐
bustible bajo $ 3 83.
Page 76 of 195

74Instrumentos y mandos
Si el testigo de control $ se ilumina,
la temperatura del refrigerante es de‐ masiado alta. Según la versión, tam‐
bién puede aparecer un mensaje en
el centro de información del conduc‐
tor 3 85. Recurra a la ayuda de un
taller.Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor.
Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante.
Indicación de servicio
La indicación de servicio está dispo‐
nible en vehículos con versión multi‐
función del centro de información del
conductor 3 85.
Cuando se conecta el encendido, la
distancia restante antes del venci‐
miento del próximo servicio se mues‐ tra brevemente. Basándose en las
condiciones de conducción, el inter‐
valo indicado para el cambio de
aceite puede variar considerable‐
mente.
Cuando la distancia restante hasta el
siguiente servicio es inferior a
2.000 km, aparece Serv. en el centro
de información del conductor. El re‐
cordatorio del servicio de manteni‐
miento se repite cada 200 km adicio‐
nales y se vuelve más frecuente
cuando la distancia restante es infe‐
rior a 200 km.
El vehículo requiere servicio. Recurra
a la ayuda de un taller.
La distancia restante hasta el si‐
guiente servicio de mantenimiento
también puede verse en el centro de
información del conductor seleccio‐
nando la opción SERVICIO del menú
de ajustes 3 85.
Reinicio de la indicación de servicio
Después de un servicio de manteni‐
miento, debe reiniciarse la indicación
de servicio en un taller.
Page 79 of 195

Instrumentos y mandos77
Testigo de control en la consola
del techo.
Desactivación de los airbags 3 46,
3 78.
Advertencia general 9 se enciende en amarillo.
Dependiendo de la variante de mo‐
delo, el testigo de control 9 se puede
encender solo o junto con Æ, t , Z
o r .
Si 9 se enciende junto con I, pare
el motor inmediatamente y recurra a
la ayuda de un taller.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia
en el centro de información del con‐
ductor 3 85.
9 también se enciende si se activa el
interruptor de corte de combustible o
si se detecta una avería en el sensor
de presión de aceite del motor. Re‐
curra a un taller.
Sistema de corte del combustible
3 91.
Intermitentes 2 o 3 parpadea en verde.
Parpadea Se activan los intermitentes o las lu‐
ces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 143, Fu‐
sibles 3 149.
Intermitentes 3 97.Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad para los asientos delanteros El testigo X para el asiento del con‐
ductor o para el asiento del acompa‐ ñante se enciende o parpadea en
rojo.
Se enciende
Una vez conectado el encendido, el
testigo de control X se enciende bre‐
vemente si el cinturón de seguridad
del conductor o el cinturón de seguri‐
dad del acompañante no está abro‐
chado. También suena un aviso
acústico durante unos segundos.
Parpadea
Durante la marcha, el testigo X par‐
padeará y sonará un aviso acústico
durante 90 segundos hasta que los
cinturones de los asientos delanteros estén abrochados.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 39.
Page 80 of 195

78Instrumentos y mandos9Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.
Para desactivar el recordatorio del
cinturón de seguridad, recurra a un
taller. La reactivación del aviso acús‐
tico recordatorio del cinturón de se‐
guridad puede efectuarse en el cen‐
tro de información del conductor
3 85.
Nota
El volumen del aviso acústico tam‐ bién puede ajustarse en el centro de
información del cliente 3 85.
Airbags y pretensores de
cinturones v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de
control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se
apaga al cabo de 4 segundos o si se
enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema de airbags. Re‐
curra a la ayuda de un taller. Los air‐
bags y los pretensores de cinturones
podrían no dispararse en caso de ac‐
cidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 38, 3 41.
Desactivación de los
airbags
* se enciende en amarillo.
Con el airbag del acompañante
activado:
Cuando el encendido está conec‐
tado, * se ilumina durante aproxima‐
damente 4 segundos, parpadea du‐
rante otros 4 segundos y, a continua‐
ción, se apaga.
Con el airbag del acompañantedesactivado:
* se enciende de forma permanente
en amarillo.
Desactivación de los airbags 3 46.9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Page 81 of 195

Instrumentos y mandos79
Se ilumina al conectar el encendido yse apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería no se carga. La refrigera‐
ción del motor puede estar interrum‐
pida. La unidad de servofreno puede
perder eficacia. Recurra a la ayuda
de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Sistema de frenos R se enciende en rojo.
Se enciende con el freno de estacio‐
namiento suelto si el nivel del líquido
de frenos es demasiado bajo 3 140.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina si el servofreno de vacío
falla; el pedal del freno se agarrota
cuando se presiona. El sistema de
frenos sigue funcionando, pero la asistencia se reducirá. El manejo del
volante puede que también requiera
un esfuerzo mucho mayor al girar.
Se enciende después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐
miento está accionado 3 122.
Desgaste de las pastillas
de freno
F se enciende en amarillo.
Las pastillas de freno delanteras es‐
tán desgastadas, recurra inmediata‐
mente a la ayuda de un taller.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS) u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 121.
Page 83 of 195

Instrumentos y mandos81Programa electrónico deestabilidad
R se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐
tor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Se enciende
Hay una avería en el sistema. Se
puede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del es‐
tado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Programa electrónico de estabilidad (ESP) 3 124, sistema de control de
tracción/regulador antideslizante
(ASR) 3 123.Temperatura del
refrigerante del motor
$ se enciende en rojo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Si el testigo de control $ se ilumina,
la temperatura del refrigerante es de‐ masiado alta. Según la versión, tam‐
bién se puede visualizar un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐ mación del conductor 3 85. Recurra
a la ayuda de un taller.Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, pare el vehículo y desconecte el encen‐dido. Peligro para el motor. Com‐
pruebe el nivel de refrigerante.
Si el testigo de control permanece
encendido, recurra a la ayuda de
un taller.
Indicador de temperatura del refrige‐
rante del motor 3 73.
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
La preincandescencia está activada.
Se activa sólo si la temperatura exte‐ rior es baja.
Filtro de partículas diésel % se enciende en amarillo.
El filtro de partículas diésel debe lim‐
piarse.
Siga conduciendo hasta que % se
apague. Procure que el régimen del
motor no baje de las 2000 rpm.
Se enciende El filtro de partículas diésel está lleno.Inicie el proceso de limpieza cuanto
antes.
Filtro de partículas diésel 3 115, sis‐
tema de parada-arranque 3 112.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea.
Page 84 of 195

82Instrumentos y mandos
Se enciendePérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
El testigo de control w se ilumina
junto con aviso acústico y, en vehícu‐
los con una versión multifunción del
centro de información del conductor,
aparece también el mensaje corres‐
pondiente si se detecta un pinchazo
o un neumático con la presión muy
baja.
Parpadea
Avería en el sistema. Después de un
retardo, el testigo de control perma‐
nece encendido. Recurra a un taller.
El testigo de control w se ilumina y
(según la versión) aparece el men‐
saje correspondiente en el centro de
información del conductor cuando se
monta un neumático sin sensor de
presión (por ejemplo rueda de re‐
puesto).
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 154.Presión de aceite del
motor
I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede es‐ tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto
(o la palanca selectora en N).
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante. Durante una parada au‐
tomática (Autostop), la unidad de
servofreno se mantendrá opera‐
tiva.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo no se encuentre detenido.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐
lante podría accionarse por sor‐presa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 137.
Cambio del aceite de
motor
Motores diésel con filtro de
partículas diésel I parpadea en rojo.
Page 85 of 195

Instrumentos y mandos83
Se ilumina al conectar el encendido yse apaga poco después de arrancar
el motor.
El control de la vida útil del aceite le
indica cuándo cambiar el aceite. El
testigo de control I parpadeará para
indicar que la vida útil del aceite del
motor ha disminuido y hay que cam‐
biar el aceite. Según la versión, tam‐
bién se puede visualizar un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐ mación del conductor 3 85.
Según las condiciones de conduc‐
ción, el intervalo indicado para el
cambio de aceite puede variar consi‐
derablemente.
Dependiendo de la variante de mo‐
delo, I puede parpadear del si‐
guiente modo:
■ durante 1 minuto cada 2 horas, o
■ durante ciclos de 3 minutos, apa‐ gándose I en intervalos de
5 segundos.La advertencia se repetirá cada vez
que se arranque el motor, hasta que
se cambie el aceite del motor y se rei‐
nicie la indicación de servicio. Recu‐
rra a la ayuda de un taller.
Indicación de servicio 3 74.
Bajo nivel de aceite del motor
S se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, el nivel de aceite
del motor será insuficiente.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller 3 137.
Nivel de combustible bajo $ se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.Se enciende
El nivel en el depósito de combustible
es demasiado bajo. Reposte inme‐
diatamente 3 130.
Nunca debe agotar el depósito.
Catalizador 3 116.
Parpadea
Avería en el sistema de combustible.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Indicador de combustible 3 72.
Vaciar el filtro de
combustible
U se enciende en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Indica la presencia de agua en el filtro de combustible diésel. Recurra inme‐
diatamente a la ayuda de un taller.
Page 113 of 195

Conducción y manejo111
Antes de repetir el arranque, o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave
a la posición STOP.
Autostop
Durante una parada automática
(Autostop), se puede rearrancar el
motor pisando el pedal del embrague.
Los vehículos con cambio manual au‐
tomatizado (MTA): cambiar a marcha hacia adelante, soltar el pedal del
freno o mover la palanca a +, – o R
para permitir un rearranque automá‐
tico.
Sistema stop-start 3 112.
Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin dis‐
positivos adicionales de calenta‐
miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de ga‐
solina. Se requiere un aceite de motor
con la viscosidad correcta, el com‐
bustible adecuado, la realización de
los servicios de mantenimiento y una
batería con carga suficiente.Calentamiento del motor turbo
Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Desconexión del vehículo Sistema de corte del
combustible En caso de colisión de una cierta gra‐
vedad, se corta el sistema de com‐
bustible y se desconecta automática‐ mente el motor por motivos de segu‐
ridad. Según la versión, también
puede aparecer un mensaje de ad‐
vertencia correspondiente en el cen‐
tro de información del conductor
3 85.
Nota
Además, el vehículo se desbloquea
automáticamente y se encienden las
luces interiores.Gire la llave del encendido a la posi‐
ción STOP para evitar que se descar‐
gue la batería y recurra a la ayuda de
un taller inmediatamente. Haga que
revisen el vehículo para ver si hay fu‐ gas de combustible en el comparti‐
mento del motor, en los bajos del ve‐
hículo y en la zona del depósito de
combustible.
Para reiniciar el sistema de corte del
combustible y poder conducir el ve‐
hículo:
1. Gire la llave del encendido a la posición MAR 3 110
2. Accione completamente la luz del
intermitente derecho 3 97
3. Desactive la luz del intermitente derecho
4. Accione completamente la luz del
intermitente izquierdo
5. Desactive la luz del intermitente izquierdo
6. Repita los pasos, 2, 3, 4 y 5.
7. Gire la llave del encendido a la posición STOP.