airbag OPEL COMBO 2015 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 187, velikost PDF: 4.32 MB
Page 9 of 187

V krátkosti7Nastavení sedadlaPoloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Poloha sedadla 3 33, nastavení
sedadla 3 34.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
Opěradla
Otáčejte kolečkem. Při nastavování
opěradla se o něj neopírejte.
Poloha sedadla 3 33, nastavení
sedadla 3 34.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahoru=vyššídolů=nižší
Použijte páčku a přizpůsobte váhu
těla působící na sedačku tak, aby se
zvýšila nebo snížila.
Poloha sedadla 3 33, nastavení
sedadla 3 34.
Page 10 of 187

8V krátkostiNastavení opěrky hlavy
Stiskněte uvolňovací západku,
nastavte výšku, zajistěte.
Opěrky hlavy 3 32.
Bezpečnostní pás
Vytáhněte bezpečnostní pás
a zajistěte jej v zámku pásu.
Bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí těsně přiléhat
k tělu. Opěradlo nesmí být příliš
zakloněno (maximum přibližně 25 ° ).
Chcete-li pás rozepnout, stiskněte
červené tlačítko na zámku pásu.
Poloha sedadla 3 33, bezpečnostní
pásy 3 38, systém airbagů 3 41.
Nastavení zrcátka
Vnitřní zpětné zrcátko
Za účelem snížení oslňování
nastavte páčku na spodní straně.
Vnitřní zpětné zrcátko 3 28.
Page 11 of 187

V krátkosti9
Vnější zrcátka
Natočte páčku požadovaným
směrem.
Vyberte odpovídající zrcátko
otočením ovladače doleva _ nebo
doprava 6. Poté pohybem ovladače
nastavte zrcátko.
V poloze o není vybráno žádné
zrcátko.
Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 27,
elektrické nastavení 3 27, sklopení
vnějších zpětných zrcátek 3 28,
vyhřívání vnějších zpětných zrcátek
3 28.
Nastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant, poté
páčku zajistěte a dbejte, aby byla
zcela zajištěná.
Volant nastavujte pouze při stojícím
vozidle a po odjištění zámku volantu.
Systém airbagů 3 41, polohy
zapalování 3 105.
Page 13 of 187

V krátkosti11
1Fixované ventilační otvory ..103
2 Boční větrací otvory ............102
3 Spínač světel ....................... 91
Ukazatele změny směru
jízdy, světelná houkačka,
potkávací světla a dálková
světla .................................... 93
4 Přístroje ................................ 68
Informační centrum řidiče .....82
5 Stěrač čelního skla,
ostřikovač čelního skla,
stěrač/ostřikovač zadního
okna ..................................... 63
Denní počítadlo kilometrů .....68
6 Středové větrací otvory ......102
7 Držák na dokumenty,
kapsa pro osobní
navigační zařízení ................53
8 Nastavení sklonu
světlometů ............................ 92
Ovládací prvky
informačního centra řidiče ...82
Palubní počítač .....................89Osvětlení přístrojů .................94
Výstražná světla .................... 93
Přední světla do mlhy ..........93
Zadní světlo do mlhy ............94
Vyhřívání zadního okna ........31
Vyhřívání vnějších
zpětných zrcátek ...................28
9 Airbag předního
spolujezdce .......................... 44
10 Odkládací schránka
v palubní desce ....................54
11 Klimatizace ............................ 98
Elektronicky řízená
klimatizace .......................... 100
12 Páka voliče, mechanická
převodovka ........................ 111
Automatizovaná
mechanická převodovka .....112
13 Spínací skříňka se
zámkem řízení ...................105
14 Ovládací prvky na volantu ...6215 Houkačka ............................. 63
Airbag řidiče ......................... 44
16 Nastavení polohy volantu ....62
17 Tempomat .......................... 119
18 Pojistková skříňka ...............144
19 Uvolňovací páčka kapoty ...130
Page 34 of 187

32Sedadla, zádržné prvkySedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 32
Přední sedadla ............................ 33
Zadní sedadla .............................. 36
Bezpečnostní pásy ......................38
Systém airbagů ............................ 41
Dětské zádržné prvky ..................47Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být
v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Nastavení
Přední opěrky hlavy, nastavení výšky
Stiskněte tlačítko, nastavte výšku
a zablokujte.
Page 36 of 187

34Sedadla, zádržné prvkyNastavení sedadla
Jezděte pouze, když jsou sedadla a opěradla správně zajištěna.9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Pod sedadly kromě úložné
schránky neukládejte žádné
předměty 3 54.
Poloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Opěradla
Otáčejte nastavovacím kolečkem. Při nastavování opěradla se o něj
neopírejte.
Page 43 of 187

Sedadla, zádržné prvky41Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.
Poznámky
V závislosti na závažnosti kolize může s ohledem na bezpečnost
automaticky dojít k odpojení
palivového systému a vypnutí
motoru. Resetování systému
odpojení paliva: viz "Zprávy
palivového systému" 3 88.
Poznámky
Data použitelnosti komponent
systému airbagů lze najít na štítku
uvnitř odkládací schránky v palubní
desce. Kontaktujte autoservisu
a nechte si komponenty systému
airbagů vyměnit.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty ani je nezakrývejte
jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit volant,
palubní desku, části obložení,
těsnění dveří, kliky a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
9 Varování
Pokud se airbagy nafouknou,
unikající horké plyny mohou
způsobit popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 75.
Porucha Pokud se v systému airbagů
a předpínačů bezpečnostních pásů vyskytne závady, rozsvítí se na
sestavě sdružených přístrojů
kontrolka v. Systém není funkční.
Nechte příčinu poruchy odstranit
v servisu.
Kontrolka v 3 75.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
Page 44 of 187

42Sedadla, zádržné prvky
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme
i LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
Page 45 of 187

Sedadla, zádržné prvky43
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega
v nasprotni smeri vožnje, na sedež
z AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
Page 46 of 187

44Sedadla, zádržné prvky
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ
a COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít
k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Kromě varování vyžadovaného
směrnicí ECE R94.02
z bezpečnostních důvodů nikdy
nepoužívejte dětský zádržný systém
montovaný po směru jízdy na
předním sedadle spolujezdce se
zapnutým předním airbagem.
Štítek airbagu může být umístěn na
obou stranách sluneční clony
spolujezdce na předním sedadle.9 Nebezpečí
Nepoužívejte dětské sedačky na
sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem.
Vypnutí airbagu 3 45.
Systém čelních airbagů
Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle slova AIRBAG.
Dále se výstražný štítek nachází na
sluneční cloně spolujezdce.
Dětské zádržné systémy 3 47.
Vypnutí airbagu 3 45.