display OPEL COMBO 2016 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 197, PDF-Größe: 4.51 MB
Page 5 of 197
Einführung3Fahrzeugspezifische Daten
Bitte tragen Sie die Daten Ihres Fahr‐
zeugs auf der vorherigen Seite ein,
um diese schnell verfügbar zu haben.
Diese Informationen sind in den Ab‐
schnitten „Service und Wartung“ und
„Technische Daten“, sowie auf dem
Typschild zu finden.
Einführung
Ihr Fahrzeug ist die intelligente Ver‐
bindung von zukunftsweisender
Technik, Sicherheit, Umweltfreund‐
lichkeit und Wirtschaftlichkeit.
Mit dieser Betriebsanleitung erhalten Sie alle Informationen, die Sie für den sicheren und effizienten Betrieb IhresFahrzeugs benötigen.
Informieren Sie Ihre Mitfahrer über
mögliche Unfall- und Verletzungsge‐
fahren durch unsachgemäßen Ge‐
brauch des Fahrzeugs.
Sie sind verpflichtet, sich immer an
die geltenden Gesetze und Vorschrif‐ ten des Landes zu halten, in dem Sie sich befinden. Diese können von den
Angaben in dieser Betriebsanleitung
abweichen.Wenn in dieser Betriebsanleitung auf
die Inanspruchnahme einer Werkstatt verwiesen wird, empfehlen wir Ihnen,
einen Opel Service Partner aufzusu‐
chen. Für Gasfahrzeuge empfehlen
wir Ihnen einen für die Wartung von
Gasfahrzeugen zugelassenen Opel
Service Partner.
Die Opel Service Partner bieten erst‐
klassigen Service zu angemessenen
Preisen. Erfahrene, von Opel ge‐
schulte Fachkräfte arbeiten nach spe‐ zifischen Vorschriften von Opel.
Die Kundenliteratur ist immer griffbe‐
reit im Fahrzeug aufzubewahren.
Benutzung dieser Betriebsanleitung
● In dieser Betriebsanleitung wer‐ den alle für dieses Modell erhält‐
lichen Optionen und Ausstattun‐
gen beschrieben. Einige
Beschreibungen, einschließlich
der für Display- und
Menüfunktionen, treffen
aufgrund der Modellvariante,
länderspezifischer
Besonderheiten, Sonderaus‐stattungen oder Zubehör auf Ihr
Fahrzeug möglicherweise nicht
zu.
● Im Kapitel „Kurz und bündig“ er‐ halten Sie einen ersten Über‐
blick.
● Das Inhaltsverzeichnis am An‐ fang der Betriebsanleitung und in
den einzelnen Kapiteln hilft Ih‐
nen, sich rasch zu orientieren.
● Spezielle Informationen finden Sie am schnellsten über dasStichwortverzeichnis.
● In dieser Betriebsanleitung wer‐ den Fahrzeuge mit dem Lenkrad
auf der linken Seite dargestellt.
Die Bedienung ist bei Fahrzeu‐
gen mit dem Lenkrad auf der
rechten Seite vergleichbar.
● In der Betriebsanleitung werden die werkseitigen Motorbezeich‐
nungen verwendet. Die zugehö‐ rigen Verkaufsbezeichnungen
finden Sie im Kapitel „Technische Daten“.
Page 6 of 197
4Einführung● Richtungsangaben, wie z. B.links oder rechts bzw. vorn oderhinten beziehen sich immer auf
die Fahrtrichtung.
● Die Anzeigedisplays unterstüt‐ zen möglicherweise nicht Ihre
Sprache.
● Display-Meldungen und Be‐ schriftungen im Innenraum sind
in fetten Buchstaben angegeben.
Gefahr, Warnung, Achtung9 Gefahr
Mit 9 Gefahr gekennzeichnete
Texte weisen auf die Gefahr
schwerer Verletzungen hin. Nicht‐ beachtung der Beschreibungen
kann zu Lebensgefahr führen.
9 Warnung
Mit 9 Warnung gekennzeichnete
Texte weisen auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren hin.
Nichtbeachtung der Beschreibun‐
gen kann zu Verletzungen führen.
Achtung
Mit Achtung gekennzeichnete
Texte weisen auf mögliche Be‐ schädigungen am Fahrzeug hin.
Nichtbeachtung der Beschreibun‐
gen kann zu Schäden am Fahr‐
zeug führen.
Symbole
Seitenverweise werden durch 3 ge‐
kennzeichnet. 3 bedeutet „siehe
Seite“.
Viel Freude und gute Fahrt wünscht
Ihnen Ihre
Adam Opel AG
Page 55 of 197
Sitze, Rückhaltesysteme53Airbagabschaltung
Das Beifahrer-Airbag-System muss
deaktiviert werden, wenn auf diesem
Sitz ein Kindersicherheitssystem an‐ gebracht werden soll.
Die Seiten-Airbags, die Gurtstraffer
und alle Fahrer-Airbag-Systeme blei‐ ben weiterhin aktiv.
Das Beifahrer-Airbag-System lässt
sich über das Einstellungsmenü im Driver Information Center 3 89 ab‐
schalten.Das Beifahrer-Airbag-System wird
wie folgt ausgeschaltet:
1. SET q einmal drücken, um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Erneut (wiederholt) auf SETq
drücken, um die Menüfunktionen
bis zur Option Beifah.Bag (Stan‐
dardversion) durchzublättern
- oder -
Beifahrer-Bag (in Multifunktions‐
version)
wird angezeigt.
3. R bzw. S drücken, um zwischen
Beifah.Bag an und Beifah.Bag
aus (Standardversion) zu wech‐
seln
- oder -
zwischen Beifahrer-Bag
eingeschaltet und Beifahrer-Bag
ausgeschaltet (Multifunktionsver‐
sion) zu wechseln.
4. Zur Bestätigung der Auswahl auf SET q drücken. Versionsabhän‐
gig kann auch eine Bestätigungs‐
meldung im Display angezeigt
werden.5. R bzw. S drücken, um Ja auszu‐
wählen.
6. Kurz auf SETq drücken, um die
Abschaltung zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Beifahrer-Airbags sind abgeschaltet
und lösen bei einer Kollision nicht
aus. Kontrollleuchte * in der Dach‐
konsole leuchtet ununterbrochen. Es
kann ein Kindersicherheitssystem ge‐
mäß Tabelle Befestigungsplätze des
Kindersicherheitssystems eingebaut
werden 3 56.
Page 70 of 197
68Instrumente, BedienelementeInstrumente,
BedienelementeBedienelemente ........................... 69
Lenkradeinstellung ....................69
Fernbedienung am Lenkrad ......69
Hupe .......................................... 69
Scheibenwischer und Waschanlage ............................ 70
Heckscheibenwischer und Waschanlage ............................ 70
Scheinwerferwaschanlage ........71
Außentemperatur ......................71
Uhr ............................................. 71
Zubehörsteckdosen ...................73
Zigarettenanzünder ...................74
Ascher ....................................... 74
Warnleuchten, Anzeige-Instru‐
mente, Kontrollleuchten ...............75
Instrument ................................. 75
Tachometer ............................... 75
Kilometerzähler ......................... 75
Tageskilometerzähler ................75
Drehzahlmesser ........................75
Kraftstoffanzeige .......................76
Kraftstoffwahltaste .....................77
Kühlmitteltemperaturanzeige .....77Serviceanzeige .......................... 77
Getriebe-Display ........................78
Kontrollleuchten .........................78
Allgemeine Warnung .................80
Blinker ....................................... 81
Sicherheitsgurt anlegen .............81
Airbag-System, Gurtstraffer .......81
Airbagabschaltung .....................82
Generator .................................. 82
Abgas ........................................ 82
Bremssystem ............................. 83
Bremsbelagverschleiß ...............83
Antiblockiersystem ....................83
Getriebe ..................................... 83
Hochschalten ............................. 84
Berg-Anfahr-Assistent ...............84
Ultraschall-Einparkhilfe ..............84
Elektronische Stabilitätsregelung ....................84
Kühlmitteltemperatur .................85
Vorglühen .................................. 85
Diesel-Partikelfilter ....................85
Reifendruck-Kontrollsystem ......86
Motoröldruck .............................. 86
Motoröl wechslen ......................87
Motorölstand .............................. 87
Kraftstoffmangel ........................87
Kraftstofffilter entwässern ..........88
Wegfahrsperre ........................... 88
Stopp-Start-Automatik ...............88Außenbeleuchtung ....................88
Fernlicht ..................................... 88
Nebelscheinwerfer .....................88
Nebelschlussleuchte .................88
Geschwindigkeitsregler .............89
Tür offen .................................... 89
Info-Displays ................................ 89
Driver Information Center ..........89
Fahrzeugmeldungen ....................95
Warn- und Signaltöne ................95
Meldungen des Kraftstoffsystems ......................95
Bordcomputer .............................. 96
Page 73 of 197
Instrumente, Bedienelemente71Hebel drücken. Waschflüssigkeit
spritzt auf die Heckscheibe und der
Wischer wird für einige Wischbewe‐
gungen eingeschaltet.
Nicht bei vereister Heckscheibe ein‐
schalten.
In Waschanlagen ausschalten.
Der Heckscheibenwischer schaltet
sich bei eingeschaltetem Scheiben‐
wischer und Einlegen des Rückwärts‐
gangs automatisch ein.
Scheinwerferwaschanlage
Bei eingeschalteten Scheinwerfern
wird Waschflüssigkeit auf die Schein‐ werfer gespritzt, wenn die Scheiben‐waschanlage aktiviert ist.
Hinweis
Es wird keine Waschflüssigkeit auf
die Scheinwerfer gesprüht, wenn
der Füllstand zu niedrig ist.
Außentemperatur Je nach Version kann die Außentem‐peratur permanent im Driver Informa‐
tion Center (DIC) 3 89 angezeigtwerden, oder sie wird im DIC durch
Drücken von TRIP am Ende des Wi‐
scherhebels angezeigt 3 96.9 Warnung
Bei einer Anzeige von wenigen
Grad über 0 °C kann die Fahrbahn bereits vereist sein.
Uhr
Je nach Version (Standard- oder Mul‐tifunktions-Display) kann im Driver In‐ formation Center (DIC) 3 89 die ak‐
tuelle Uhrzeit und/oder das Datum zu
sehen sein.
Die Werte können über SETq, R
und S in der Instrumententafel ein‐
gestellt werden.
Uhrzeit im DIC einstellen -
Standardversion
1. SET q einmal drücken, um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Die Menüoptionen mit R bzw. S
durchlaufen, bis HOUR angezeigt
wird.
3. Zum Auswählen dieser Menü‐ option SETq drücken; die Stun‐
denanzeige im Display fängt zu
blinken an.
4. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
5. Zum Bestätigen der Änderungen SET q drücken; die Minutenan‐
zeige im Display fängt zu blinken
an.
Page 74 of 197
72Instrumente, Bedienelemente6. Zum Erhöhen bzw. Verringerndes angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
7. Kurz auf SETq drücken, um die
Änderungen zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Uhrzeit und Datum im DIC
einstellen - Multifunktionsversion
Uhrzeit einstellen
Nachdem diese Menüoption aufgeru‐ fen wurde, kann entweder die Uhrzeit
eingestellt oder das Zeitformat zwi‐
schen 12 Stunden und 24 Stunden
umgeschaltet werden.
SET q einmal drücken, um das Ein‐
stellungsmenü zu öffnen.
Die Menüoptionen mit R bzw. S
durchlaufen, bis Uhr einstell. ange‐
zeigt wird.
Zum Auswählen dieser Menüoption SET q drücken; Uhrzeit und Modus
werden angezeigt.Uhrzeit einstellen:
1. R oder S drücken, um die Option
Uhrzeit auszuwählen, und das
Untermenü durch Drücken von
SET q öffnen; die Stundenan‐
zeige im Display fängt zu blinken
an.
2. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
3. Zum Bestätigen der Änderungen SET q drücken; die Minutenan‐
zeige im Display fängt zu blinken
an.
4. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
5. Kurz auf SETq drücken, um die
Änderungen zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Zeitformat zwischen 12 Stunden und
24 Stunden umschalten:
1. R oder S drücken, um die Option
Modus auszuwählen, und das Un‐
termenü durch Drücken von
SET q öffnen; die Anzeige fängt
zu blinken an.2. R oder S drücken, um das Zeit‐
format zwischen 12h und 24h um‐
zuschalten.
3. Kurz auf SETq drücken, um die
Änderungen zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Datum einstellen 1. SET q einmal drücken, um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Die Menüoptionen mit R bzw. S
durchlaufen, bis Datum einst. an‐
gezeigt wird.
3. Zum Auswählen dieser Menü‐ option SETq drücken; die Jah‐
resanzeige im Display fängt zu
blinken an.
4. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
5. Zum Bestätigen der Änderungen SET q drücken; die Monatsan‐
zeige im Display fängt zu blinken
an.
6. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
Page 75 of 197
Instrumente, Bedienelemente737. Zum Bestätigen der ÄnderungenSET q drücken; die Tagesan‐
zeige im Display fängt zu blinken
an.
8. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
9. Kurz auf SETq drücken, um die
Änderungen zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Zubehörsteckdosen
Eine 12-Volt-Zubehörsteckdose be‐
findet sich in der Mittelkonsole.
Hintere Zubehörsteckdosen
Je nach Modellvariante sind an den
Seitenwänden des Laderaums
12-Volt--Steckdosen angebracht.
Van mit kurzem RadstandVan mit langem Radstand
Combo Tour
Die maximale Leistungsaufnahme
darf 180 Watt nicht überschreiten.
Page 77 of 197
Instrumente, Bedienelemente75Warnleuchten,
Anzeige-Instrumente, Kontrollleuchten
Instrument
Die Zeiger der Instrumente drehen
sich beim Einschalten der Zündung
kurzzeitig bis zum Anschlag.
Tachometer
Anzeige der Geschwindigkeit.
Kilometerzähler
Zeigt die aufgezeichnete Strecke in
Km an.
Im Display kann H so lange zu sehen
sein, bis das Fahrzeug 100 km zu‐
rückgelegt hat.
Tageskilometerzähler
Zeigt die gezählten Kilometer seit der
letzten Rückstellung an.
Je nach Version (Standard- oder Mul‐ tifunktions-Display) können zwei Ta‐
geskilometerzähler zur Verfügung
stehen, A oder B, die die seit der letz‐
ten Rückstellung zurückgelegte Stre‐
cke anzeigen.
Zum Zurücksetzen des Tageskilo‐
meterzählers TRIP am Ende des Wi‐
scherhebels einige Sekunden lang
drücken, während der entsprechende Tageskilometerzähler angezeigt
wird.
Drehzahlmesser
Anzeige der Motordrehzahl.
Nach Möglichkeit in jedem Gang im
niedrigen Drehzahlbereich fahren.
Page 80 of 197
78Instrumente, BedienelementeBeim Einschalten der Zündung wird
kurz die verbleibende Fahrstrecke vor
Fälligkeit der nächsten Inspektion an‐
gezeigt. Nach welchem Zeitraum auf
den nächsten fälligen Service hinge‐
wiesen wird, hängt von den Fahrbe‐
dingungen ab und kann beträchtlich
variieren.
Wenn die verbleibende Fahrstrecke
bis zur nächsten Inspektion geringer
als 2.000 km ist, wird Serv. im DIC
angezeigt. Die Service-Anzeige wird
alle 200 km wiederholt und häufiger
angezeigt, wenn die verbleibende
Fahrstrecke bis zur nächsten Inspek‐
tion nur noch 200 km beträgt.
Das Fahrzeug benötigt einen Service. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch neh‐
men.
Die verbleibende Fahrstrecke bis zur
nächsten Inspektion ist auch im DIC
abrufbar, indem im Einstellungsmenü
die Option SERVICE ausgewählt wird
3 89.
Zurücksetzen der Serviceanzeige
Nach einem Service muss die Ser‐
viceanzeige von einer Werkstatt zu‐
rückgesetzt werden.Serviceinformationen 3 174.
Getriebe-Display
Der Modus und der eingelegte Gang
des automatisierten Schaltgetriebes
werden im Getriebe-Display ange‐
zeigt.
Automatisiertes Schaltgetriebe
3 120.
Kontrollleuchten
Die beschriebenen Kontrollleuchten
sind nicht in allen Fahrzeugen enthal‐ ten. Die Beschreibung gilt für alle In‐
strumentenausführungen. Je nach
Ausstattung können die Kontroll‐
leuchten unterschiedlich positioniert
sein.
Beim Einschalten der Zündung leuch‐
ten die meisten Kontrollleuchten als
Funktionstest kurz auf.
Die Farben der Kontrollleuchten be‐
deuten:rot:Gefahr, wichtige Erinnerunggelb:Warnung, Hinweis, Störunggrün:Einschaltbestätigungblau:Einschaltbestätigungweiß:Einschaltbestätigung
Page 91 of 197
Instrumente, Bedienelemente89Die Nebelschlussleuchte ist einge‐
schaltet 3 102.
Geschwindigkeitsregler m leuchtet grün.
Das System ist eingeschaltet.
Versionsabhängig kann auch eine
Meldung im Driver Information Center
(DIC) angezeigt werden 3 89.
Geschwindigkeitsregler 3 128.
Tür offen
( leuchtet rot.
Leuchtet, wenn eine Tür, die Motor‐ haube oder die Hecktür offen ist.
Versionsabhängig kann auch eine
Warnmeldung im Driver Information
Center (DIC) angezeigt werden
3 89.
Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen
beginnt, ertönt auch ein Warnton.Info-Displays
Driver Information Center
Das Driver Information Center (DIC)
befindet sich im Instrument zwischen
dem Tachometer und dem Drehzahl‐
messer. Es gibt zwei Ausführungen:
eine Standardausführung
und eine Multifunktionsausführung mit zusätzlichen konfigurierbarenEinstellungen.
Einige der angezeigten Funktionen
unterscheiden sich je nachdem, ob
das Fahrzeug gerade gefahren wird
oder stillsteht. Manche Funktionen
sind nur während der Fahrt verfügbar.
Je nach Version können folgende Op‐
tionen im Display angezeigt werden:
● Kilometerzähler, Tageskilome‐ terzähler 3 75
● Uhr 3 71
● Außentemperatur 3 71, 3 96
● Leuchtweitenregulierung 3 100