display OPEL COMBO 2016 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 197, PDF-Größe: 4.51 MB
Page 92 of 197

90Instrumente, Bedienelemente● Getriebe-Display 3 120
● Anzeige Stopp-Start-System 3 115
● Fahrzeugmeldungen 3 95
● Bordcomputer 3 96
Menüs und Optionen auswählen Die Menüs und Optionen werden
über die Tasten in der Instrumenten‐
tafel angewählt.SET q drücken:
● einmal, um das Einstellungs‐ menü zu öffnen
● erneut drücken, um eine Menü‐ option aufzurufen und das ent‐
sprechende Untermenü zu öff‐
nen
● nach einer Änderung noch ein‐ mal kurz drücken, um den Wert
zu bestätigen und automatisch
zur vorigen Anzeige zurückzu‐
kehren
Alternativ dazu lange auf SETq
drücken, um zur vorigen Anzeige zu‐
rückzukehren, ohne die Änderungen
an der derzeit ausgewählten Menü‐
option zu speichern.
Hinweis
Nach einer gewissen Zeitspanne
wird das Einstellungsmenü automa‐
tisch geschlossen. Es werden nur
jene Änderungen, die zuvor durch kurzes Drücken von SETq bestä‐
tigt wurden, gespeichert.
Zum Verschieben des Bildschirms
und der Menüoptionen nach oben
bzw. Erhöhen des angezeigten Wer‐
tes R drücken. Gedrückt halten, um
den Wert schnell zu erhöhen (erneut
drücken, um beim gewünschten Wert
anzuhalten).
Zum Verschieben des Bildschirms
und der Menüoptionen nach unten
bzw. Verringern des angezeigten
Wertes S drücken. Gedrückt halten,
um den Wert schnell zu verringern
(erneut drücken, um beim gewünsch‐ ten Wert anzuhalten).
Page 94 of 197

92Instrumente, BedienelementeAuf dem Display wird eine Bestäti‐
gungsmeldung angezeigt. Die Ände‐
rungen mit YES bestätigen bzw. den
Vorgang mit No abbrechen.
Airbag-Deaktivierung 3 53.
DRL (Tagfahrlicht)
Das Tagfahrlicht kann eingeschaltet
werden, um die Sichtbarkeit des
Fahrzeugs untertags zu verbessern
(auf On stellen). Wenn die Funktion
nicht benötigt wird, auf Off stellen.
Tagfahrlicht 3 100.
Optionen im Einstellungsmenü –
Multifunktionsausführung
Das Einstellungsmenü enthält fol‐
gende Optionen:
● Fahrzeugbeleuchtung
● Geschwindigkeitswarnton
● Daten Trip B
● Uhr einstell.
● Datum einstellen
● Radioinformationen
● Automatische Verriegelung
● Maßeinheit●Sprache
● Warntonlautstärke
● Tastenlautstärke
● Gurtwarnung
● Service
● Beifahrer-Airbag
● Tagfahrlicht
● Menü verlassen
LIGHTING (Helligkeit der
Innenbeleuchtung)
Beim Fahren in der Nacht mit einge‐
schaltetem Abblendlicht kann die Hel‐
ligkeit der Innenbeleuchtung (z. B. In‐ strumententafel, Klimaanlagendi‐
splay) angepasst werden.
Die Helligkeit lässt sich auch durch
Drücken von R bzw. S ändern, ohne
das Einstellungsmenü aufzurufen.
SPEED BEEP (Warnton Tempolimit)
Der Warnton bei Überschreiten einer
bestimmten Geschwindigkeit lässt
sich ein- bzw. ausschalten und das eingestellte Tempolimit ändern. Es
kann eine Geschwindigkeit zwischen
30 und 200 km/h eingegeben werden.Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird
der Fahrer bei Überschreiten des
Tempolimits durch einen Warnton ge‐ warnt.
Nach Aufrufen dieser Menüoption die
Funktion ein- bzw. ausschalten (auf
On bzw. Off stellen) und bestätigen.
Bei aktivierter Funktion ( On) SET q
drücken, um die derzeit eingestellte
Geschwindigkeit zu sehen. Wert wie
gewünscht einstellen und bestätigen.
Warn- und Signaltöne 3 95.
TRIP B DATA (Daten Trip B)
Der zweite Bordcomputer kann ein- und ausgeschaltet werden (auf On
bzw. Off) stellen.
Trip B zeichnet den Durchschnittsver‐
brauch, die zurückgelegte Fahrstre‐
cke, die Durchschnittsgeschwindig‐
keit und die Reisezeit (Fahrzeit) auf.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden. Bordcomputer
3 96.
Page 96 of 197

94Instrumente, BedienelementeDie Lautstärke dieser Signaltöne ein‐stellen und bestätigen. Es stehen
8 Lautstärkestufen zur Auswahl.
Warn- und Signaltöne 3 95.
SEAT BELT BUZZER (Gurtwarnung
für Fahrer- und/oder Beifahrersitz
reaktivieren)
Diese Menüoption ist nur verfügbar,
wenn die Gurtwarnung zuvor in einer
Werkstatt deaktiviert wurde.
Nach der Reaktivierung werden der
Fahrer und/oder der Beifahrer mit
einem Warnton darauf aufmerksam
gemacht, dass ihr Sicherheitsgurt
nicht angelegt ist.
Sicherheitsgurt anlegen 3 81.
SERVICE (Fahrstrecke bis zur
nächsten Inspektion)
Diese Menüoption auswählen, um die verbleibende Fahrstrecke vor Fällig‐
keit der nächsten Inspektion anzuzei‐ gen.
Die Fahrstrecke bis zur nächsten In‐
spektion wird außerdem automatisch
angezeigt, sobald sie auf 2.000 km
fällt. Die Meldung wird alle 200 km
wiederholt.Serviceanzeige 3 77.
PASSENGER AIRBAG (Aktivierung bzw. Deaktivierung der Front- und
Seiten-Airbags des Beifahrers)
Die Beifahrer-Airbags einschalten,
wenn ein Erwachsener auf dem Bei‐
fahrersitz sitzt. Die Airbags ausschal‐
ten, wenn auf diesem Sitz ein Kinder‐
sicherheitssystem montiert wird.9 Gefahr
Bei aktiviertem Airbag besteht für
ein Kind in einem Kinderrückhal‐ tesystem auf dem Beifahrersitz
tödliche Verletzungsgefahr.
Bei deaktiviertem Airbag besteht
für einen Erwachsenen auf dem
Beifahrersitz tödliche Verlet‐
zungsgefahr.
Nach Aufrufen dieser Menüoption die
Airbags ein- bzw. ausschalten ( Bag
Pass On oder Bag Pass Off ) und be‐
stätigen. Auf dem Display wird eine
Bestätigungsmeldung angezeigt. Die
Änderungen mit YES bestätigen bzw.
den Vorgang mit No abbrechen.
Airbag-Deaktivierung 3 53.
TAGFAHRLICHT
Das Tagfahrlicht kann eingeschaltet
werden, um die Sichtbarkeit des
Fahrzeugs untertags zu verbessern
(auf On stellen). Wenn die Funktion
nicht benötigt wird, auf Off stellen.
Tagfahrlicht 3 100.
EXIT MENU (Menü verlassen) Diese Option auswählen, um das Ein‐
stellungsmenü zu schließen.
Page 99 of 197

Instrumente, Bedienelemente97Die folgenden Informationen des
Bordcomputers werden zurückge‐
stellt:
● Durchschnittsverbrauch
● Zurückgelegte Fahrstrecke
● Durchschnittsgeschwindigkeit
● Reisezeit (Fahrzeit)
Bei Überschreitung des Höchstwer‐
tes für einen der Parameter wird der
Bordcomputer automatisch zurück‐
gesetzt.
Außentemperatur
Es wird die Außentemperatur ange‐
zeigt.
Außentemperatur 3 71, 3 89.
Durchschnittsverbrauch
Zeigt die seit der letzten Rückstellung verbrauchte durchschnittliche Kraft‐
stoffmenge im Bezug zur zurückge‐
legten Strecke an.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden.Momentanverbrauch
Anzeige des momentanen Kraftstoff‐
verbrauchs.
Wenn das Fahrzeug für längere Zeit
mit laufendem Motor stillsteht, wird im
Display _ _ _ _ angezeigt.
Reichweite Die Reichweite errechnet sich ausdem momentanen Inhalt des Kraft‐
stofftanks und dem Durchschnittsver‐
brauch seit der letzten Rückstellung.
Bei einer Reichweite von weniger als
50 km wird im Display _ _ _ _ ange‐
zeigt.
Nach dem Auftanken wird die Reich‐
weite nach kurzer Zeit automatisch
aktualisiert.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden.
Hinweis
Wenn das Fahrzeug für längere Zeit
mit laufendem Motor stillsteht, wird
die Reichweite nicht angezeigt.Zurückgelegte Fahrstrecke
Zeigt die seit der letzten Rückstellungzurückgelegte Fahrstrecke an.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐ startet werden.
Durchschnittsgeschwindigkeit Es wird die Durchschnittsgeschwin‐
digkeit seit dem letzten Zurücksetzen
angezeigt.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden.
Fahrtunterbrechungen mit ausge‐
schalteter Zündung werden nicht mit‐ gerechnet.
Reisezeit (Fahrzeit) Es wird die seit dem letzten Zurück‐
setzen abgelaufene Zeit angezeigt.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden.
Bordcomputer schließen
Zum Verlassen der Bordcomputer- Anzeige SETq mehr als
2 Sekunden lang drücken.
Driver Information Center (DIC) 3 89.
Page 104 of 197

102BeleuchtungNebelschlusslicht
Wird durch Drücken von r bedient.
Die Nebelschlussleuchte lässt sich nur bei eingeschalteter Zündung und
eingeschalteten Scheinwerfern bzw.
Standlicht (mit eingeschalteten Ne‐
belscheinwerfern) einschalten.
Zum Ausschalten der Nebelschluss‐
leuchte r noch einmal drücken oder
die Scheinwerfer bzw. die Nebel‐
scheinwerfer ausschalten.
Rückfahrlicht
Das Rückfahrlicht leuchtet bei einge‐
schalteter Zündung und eingelegtem
Rückwärtsgang.
Beschlagene
Leuchtenabdeckungen
Die Innenseite der Leuchtenab‐
deckungen kann bei ungünstigen
nasskalten Witterungsverhältnissen,
starkem Regen oder nach der Wa‐
genwäsche kurzzeitig beschlagen.
Der Beschlag verschwindet nach kur‐
zer Zeit von selbst, zur Unterstützung die Scheinwerfer einschalten.Innenbeleuchtung
Instrumententafelbeleuch‐tung
Beim Fahren in der Nacht mit einge‐
schalteten Scheinwerfern kann die
Helligkeit der Innenbeleuchtung (In‐
strumententafel, Klimatisierungsdi‐
splay usw. ) im Einstellungsmenü des
Driver Information Centers (DIC) an‐
gepasst werden 3 89.
Helligkeit einstellen:
DIC-Standardausführung 1. SET q einmal drücken, um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Die Menüoptionen mit R bzw. S
durchlaufen, bis im Display ILLU
angezeigt wird.
3. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
4. Kurz auf SETq drücken, um die
Änderungen zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Page 105 of 197

Beleuchtung103DIC-Multifunktionsausführung1. SET q drücken, um das Einstel‐
lungsmenü zu öffnen.
2. Die Menüoptionen mit R bzw. S
durchlaufen, bis im Display
LIGHTING angezeigt wird.
3. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
4. Kurz auf SETq drücken, um die
Änderungen zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Die Helligkeit lässt sich auch durch
Drücken von R bzw. S ändern, ohne
das Einstellungsmenü aufzurufen.
Driver Information Center (DIC) 3 89.
Innenlicht Je nach Modellvariante schalten sich
die vordere und die hintere Innen‐
leuchte beim Ein- und Aussteigen von
selbst ein und nach einer gewissen
Verzögerung wieder aus.Hinweis
Bei einem Unfall ab einer gewissen
Aufprallstärke werden die Innen‐
leuchten automatisch eingeschaltet.
Kraftstoffabschaltung 3 95.
Vordere Innenleuchte
Schalterstellung mittig: Innenlichtau‐
tomatik.
Zum manuellen Betätigen bei ge‐
schlossenen Türen drücken Sie an
einer Seite auf die Linse.
Vordere Innenleuchte mit
Leselicht
Schalterstellung mittig: Innenlichtau‐
tomatik.
Kann bei geschlossenen Türen indi‐
viduell oder zusammen mit dem Kipp‐
schalter 7 betätigt werden.
Zum Einschalten der jeweiligen Lese‐ lampe 7 an der linken bzw. rechten
Seite drücken.
Page 111 of 197

Klimatisierung109Temperaturvorwahl
Temperaturen können auf den ge‐
wünschten Wert eingestellt werden.
Aus Komfortgründen Temperatur nur
in kleinen Schritten ändern. Zum Ein‐ stellen den AUTO-Knopf drehen.Nach rechts:warmNach links:kalt
Die Heizleistung setzt erst voll ein,
wenn der Motor die normale Betriebs‐
temperatur erreicht hat.
Wenn das Temperaturminimum auf
unter 16 ℃ eingestellt ist, arbeitet die
elektronische Klimatisierungsauto‐
matik mit maximaler Kühlleistung. Auf
dem Display wird LO angezeigt.
Wenn das Temperaturmaximum auf
über 32 ℃ eingestellt ist, arbeitet die
elektronische Klimatisierungsauto‐
matik mit maximaler Heizleistung. Auf dem Display wird HI angezeigt.
Gebläsedrehzahl
Die gewählte Gebläsedrehzahl auf
dem Display in Form von Balken an‐
gezeigt.
Zum Verringern bzw. Erhöhen der
Gebläsedrehzahl drücken Sie auf ]
oder <.Maximale
Gebläsedreh‐
zahl:Es werden alle
Balken angezeigt.Minimale
Gebläsedreh‐
zahl:Es wird nur ein
Balken angezeigt.
Zum Ausschalten des Gebläses n
drücken.
Auf automatische Gebläsedrehzahl‐
regelung zurücksetzen: AUTO
drücken.
Entfeuchtung und Enteisung der
Scheiben
Ê drücken.
Temperatur und Luftverteilung stellen
sich automatisch ein, das Gebläse
läuft auf einer hohen Stufe.
Wenn das Fahrzeug die normale Be‐
triebstemperatur erreicht hat, bleibt
die Funktion noch ca. 3 Minuten aktiv.
Rückkehr in den Automatikbetrieb:
n oder AUTO drücken.
Luftverteilung
R , S oder 6 drücken.
Die LED in den Tasten leuchten.
Im Display angezeigt Pfeile geben die Einstellungen für die Verteilung an.
Kühlung
n drücken, um die Kühlung einzu‐
schalten. Die Betätigung wird durch
die LED auf der Taste angezeigt. Die Kühlung ist nur bei laufendem Motor
und eingeschaltetem Klimatisie‐
rungsgebläse funktionsfähig.
n erneut drücken, um die Kühlung
auszuschalten.
Die Klimaanlage kühlt und entfeuch‐
tet (trocknet) ab einer bestimmten Au‐
ßentemperatur. Daher kann sich Kon‐ denswasser bilden, das an der Fahr‐
zeugunterseite austritt.
Wenn keine Kühlung oder Entfeuch‐
tung benötigt wird, drücken Sie noch‐
mals auf n, um die Kühlung aus‐
schalten und so Kraftstoff zu sparen.
Manueller Umluftbetrieb Wird durch Drücken von 4 bedient.
Page 112 of 197

110KlimatisierungUmluft
an:Die LED in der Taste
leuchtet; auf dem Display
wird D angezeigt.Umluft
aus:Die LED in der Taste er‐
lischt; auf dem Display
wird E angezeigt.9Warnung
Das eingeschaltete Umluftsystem
vermindert den Luftaustausch.
Beim Betrieb ohne Kühlung nimmt die Luftfeuchtigkeit zu, die Schei‐
ben können beschlagen. Die Qua‐
lität der Innenraumluft nimmt mit
der Zeit ab, dies kann bei den
Fahrzeuginsassen zu Ermü‐
dungserscheinungen führen.
Bei warmer und sehr feuchter Umge‐ bungsluft kann die Windschutz‐
scheibe von außen beschlagen,
wenn ein kühler Luftstrom darauf ge‐
richtet wird. Bei von außen beschla‐
gender Windschutzscheibe die
Scheibenwischer einschalten und
V ausschalten.
Belüftungsdüsen
Verstellbare
Belüftungsdüsen
Bei eingeschalteter Kühlung muss
mindestens eine Belüftungsdüse ge‐
öffnet sein, damit der Verdampfer
nicht mangels Luftbewegung vereist.9 Warnung
Keine Gegenstände an den La‐
mellen der Belüftungsdüsen an‐
bringen. Gefahr von Beschädi‐
gung und Verletzung bei einem
Unfall.
Mittlere Belüftungsdüsen
Zum Öffnen der Belüftungsdüse
schieben Sie den Knopf nach links.
Den Luftstrom durch Neigen der
Düse ausrichten.
Zum Schließen der Belüftungsdüse
schieben Sie den Knopf nach rechts.
Page 114 of 197

112Fahren und BedienungFahren und
BedienungFahrhinweise ............................. 112
Kontrolle über das Fahrzeug ...112
Lenken ..................................... 113
Starten ....................................... 113
Einfahren ................................. 113
Zündschlossstellungen ............113
Motor anlassen ........................114
Motor abstellen ........................114
Schubabschaltung ...................115
Stopp-Start-System .................115
Fahrzeug abstellen ..................118
Motorabgase .............................. 118
Diesel-Partikelfilter ..................118
Katalysator .............................. 119
Schaltgetriebe ............................ 120
Automatisiertes Schaltgetriebe ..120
Getriebe-Display ......................120
Motor starten ........................... 121
Wählhebel ............................... 121
Manuell-Modus ........................123
Elektronisch gesteuerte Fahrprogramme ...................... 123
Störung .................................... 124Bremsen.................................... 124
Antiblockiersystem ..................124
Parkbremse ............................. 125
Bremsassistent ........................125
Berg-Anfahr-Assistent .............125
Fahrsysteme .............................. 126
Traktionskontrolle ....................126
Elektronische Stabilitätsregelung ..................127
Fahrerassistenzsysteme ............128
Geschwindigkeitsregler ...........128
Einparkhilfe .............................. 129
Kraftstoffe .................................. 131
Kraftstoffe für Otto-Motoren .....131
Kraftstoffe für Diesel-Motoren . 131
Kraftstoffe für Erdgasbetrieb ...132
Tanken .................................... 132
Kraftstoffverbrauch, CO 2-
Emission ................................ 135
Anhängerzugvorrichtung ...........135
Allgemeine Informationen ........135
Fahrverhalten, Fahrhinweise ...135
Anhängerbetrieb ......................136Fahrhinweise
Kontrolle über dasFahrzeug
Fahrzeug niemals mit
abgestelltem Motor rollen lassen
(außer bei Autostop)
Viele Systeme funktionieren dann
nicht (z. B. Bremskraftverstärker, Ser‐ volenkung). Sie gefährden sich und
andere. Bei einem Autostop funktio‐
nieren alle Systeme, aber die Lenk‐
unterstützung wird kontrolliert redu‐
ziert und die Fahrzeuggeschwindig‐
keit verringert.
Stopp-Start-Automatik 3 115.
Pedale Um den vollen Pedalweg zu gewähr‐leisten, dürfen im Bereich der Pedale
keine Fußmatten liegen.
Page 122 of 197

120Fahren und BedienungSchaltgetriebe
Zum Einlegen des Rückwärtsgangs
nach Betätigung des Kupplungspe‐ dals im stillstehenden Fahrzeug
3 Sekunden warten, Ring am Schalt‐
hebel nach oben ziehen und Gang
einlegen.
Lässt sich der Gang nicht einlegen,
Wählhebel in Leerlaufstellung führen, Kupplungspedal loslassen und wie‐
der betätigen. Nochmals schalten.
Die Kupplung nicht unnötig schleifen
lassen.
Bei jeder Betätigung Kupplungspedal
ganz durchtreten. Pedal nicht als
Fußstütze verwenden.Achtung
Es wird davon abgeraten, mit einer Hand am Wählhebel zu fah‐
ren.
Wenn zur Verringerung des Kraft‐
stoffverbrauchs in einen anderen
Gang geschaltet werden sollte, leuch‐
tet im Driver Information Center 3 84
[ bzw. Ò auf.
Automatisiertes
Schaltgetriebe
Das automatisierte Schaltgetriebe
(MTA) ermöglicht manuelles Schal‐
ten (Manuell-Modus) oder automati‐
sches Schalten (Automatik-Modus)
jeweils mit automatischer Kupplungs‐ betätigung.
Getriebe-Display
Anzeige des Modus und des aktuel‐
len Gangs.