ECO mode OPEL COMBO 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 69, tamaño PDF: 1.2 MB
Page 4 of 69

4IntroducciónIntroducciónInformación general.......................4
Dispositivo antirrobo ......................6
Resumen de los elementos de
control ............................................ 8
Manejo ......................................... 14
Ajustes del tono ........................... 19
Ajustes del volumen ..................... 20Información general
Sistema de infoentretenimiento
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
La radio está equipada con
6 botones de emisoras para memori‐
zar emisoras de radio en las bandas
de frecuencia de FM y AM, Autostore
–una función memorización automá‐
tica de emisoras de radio– y RDS
(Radio Data System) para mejorar la
recepción y recibir información de trá‐
fico.
El reproductor de CD puede reprodu‐
cir CD de audio, CD de CD-R y CD de CD-RW y, dependiendo de la versión,
también reproduce CD de MP3.
El procesador de sonido digital le ofrece modos de ecualización prede‐
finidos y personalizados por el usua‐ rio para optimizar el sonido 1)
.El estudiado diseño de los elementos
de mando y las claras indicaciones en pantalla le permiten manejar el sis‐
tema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Sistema de manos libres con
multimedia
El sistema de manos libres es com‐
patible con la Radio con reproductor
de CD / MP3 y le permite manejar di‐
versas funciones del teléfono y del
sistema de audio con los mandos en el volante o el sistema de reconoci‐miento de voz.1) Solo Radio con reproductor de CD / MP3 .
Page 5 of 69

Introducción5El sistema de manos libres está equi‐
pado con tecnología Bluetooth para
el manejo del teléfono móvil, el lector
del mensajes de texto SMS, el repro‐ ductor de medios USB y está progra‐
mado para reconocer una amplia
gama de comandos de voz.
La tecnología Bluetooth le permite
establecer una conexión entre un te‐
léfono móvil Bluetooth y el sistema de
manos libres para poder transferir el
manejo del teléfono al vehículo.
El lector de mensajes SMS utiliza la
síntesis de voz y la tecnología
Bluetooth para leer los mensajes de
texto entrantes del teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo.
Nota
No todas las funciones del sistema
telefónico de manos libres son com‐ patibles con todos los teléfonos mó‐
viles. Las funciones disponibles de‐
penden del teléfono móvil pertinente y del operador de la red.
Consulte las instrucciones de uso en
el manual de su teléfono móvil o al
operador de la red.El reproductor de medios le permite
reproducir y controlar audio digital al‐ macenado en un dispositivo USB. Sepueden conectar dispositivos exter‐
nos de almacenamiento de datos, p. ej., un iPod o un reproductor de
MP3 al reproductor de medios a tra‐
vés del puerto USB.
Para mayor seguridad y comodidad,
el sistema de reconocimiento de voz
le permite realizar y recibir llamadas
telefónicas, acceder a mensajes de
texto SMS y manejar el reproductor
de medios usando una serie de co‐
mandos de voz.
También se pueden conectar otros
dispositivos externos –p. ej., un re‐
productor de CD portátil– a la entrada AUX y reproducirse a través del sis‐
tema de infoentretenimiento.Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Utilice los sistemas de infoentre‐
tenimiento y de manos libres de modo que siempre pueda condu‐
cir con seguridad.
En caso de duda, detenga el ve‐
hículo antes de usarlos.
Uso del presente manual
● Este manual describe las opcio‐ nes y funciones disponibles.
Algunos mandos y
descripciones, incluidos
símbolos, pantallas y funciones
del menú, pueden no ser válidas
para su vehículo a causa de la
variante del modelo, las
especificaciones del país, el
equipamiento especial o los
accesorios.
● Las tablas de contenidos al prin‐ cipio del manual y de cada sec‐
ción le ayudarán a localizar la in‐
formación.
Page 7 of 69

Introducción7Código introducido incorrecto
Si se ha introducido un código inco‐
rrecto, suena una seña acústica y
aparece Radio bloqueada / espere en
la pantalla, junto con un temporizador
de cuenta atrás.
Espere hasta que acabe la cuenta
atrás y desaparezca el mensaje
Radio bloqueada / espere de la pan‐
talla, luego introduzca el código co‐
rrecto.
Cada vez que se introduce el código
de forma incorrecta, el tiempo de la
cuenta atrás se duplica.
Tarjeta de códigos
La tarjeta de códigos certifica la pro‐
piedad del sistema de infoentreteni‐
miento y contiene el modelo de la ra‐
dio, su número de serie y el código de
radio.
Nota
Guarde la tarjeta de códigos en un
lugar seguro.
Si le roban el sistema de infoentre‐ tenimiento, la tarjeta puede propor‐
cionar datos importantes a las auto‐ ridades competentes.Código del sistema de manos
libres
Una vez introducido correctamente el
código de seguridad del sistema de infoentretenimiento y con los siste‐
mas de infoentretenimiento y manos
libres operativos, es posible ver el có‐
digo de identificación del sistema de
manos libres.
Usando los botones en el volante: 1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione CONFIGURAC. me‐
diante R / S y luego pulse
SRC/OK .
3. Seleccione Funciones
avanzadas mediante R / S y
luego pulse SRC/OK.
4. Seleccione Código del sistema
mediante R / S y luego pulse
SRC/OK .
Aparece en la pantalla el código de identificación de 8 dígitos.
Nota
El código de identificación de
8 dígitos del sistema de manos li‐
bres es exclusivo para su sistema de manos libres y no se puede cambiar.También se puede acceder al código
de identificación mediante el recono‐
cimiento de voz 3 43.
Page 57 of 69

Teléfono57Se establece la conexión telefónica al
centro de llamadas de emergencia.
Conteste a las preguntas del perso‐
nal de servicio sobre la situación de
emergencia.9 Advertencia
No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de
llamadas de emergencia.
Manejo
IntroducciónCuando se haya establecido una co‐
nexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema telefónico de ma‐ nos libres, puede manejar la mayoría
de funciones de su teléfono móvil a
través de los mandos del sistema de
infoentretenimiento en el volante.
El sistema telefónico de manos libres también se puede manejar usando
comandos de voz 3 43.
Tiene la posibilidad, p. ej., de importar
al sistema telefónico de manos libres
los números de teléfono y contactos
guardados en su teléfono móvil y de actualizarlos posteriormente.
Después de la conexión, los datos del
teléfono móvil se transmiten al sis‐ tema telefónico de manos libres. Esto
puede tardar un poco, dependiendo
del modelo de teléfono. Durante di‐
cho periodo de tiempo, el manejo del teléfono móvil es posible, aunque
solo de forma limitada.
Nota
No todos los teléfonos móviles son
compatibles con las funciones del
sistema de manos libres. Por ello,
son posibles variaciones de las fun‐
ciones descritas.
Controles del teléfono
Los principales controles del teléfono
son los siguientes:
Mandos en el volante:
● Â / MENU : Para activar el menú
del teléfono, conformar la opción
del menú seleccionada, aceptar
una llamada, cambiar de conver‐sación telefónica, seleccionar un
mensaje mostrado, rechazar o
terminar una llamada 3 20
● SRC/OK : Para confirmar la op‐
ción de menú seleccionada,
transferir la conversación telefó‐
nica del sistema de manos libres al teléfono móvil y viceversa, se‐
leccionar el mensaje SMS mos‐
trado 3 20
● Ã / q : Para desactivar el reco‐
nocimiento de voz, interrumpir un
mensaje de voz o la lectura de un mensaje de texto, salir del menú
del teléfono, salir de un submenú y volver al menú anterior, salir de
la selección actual sin guardar
los cambios, desactivar y volver
a activar el micrófono durante
una conversación telefónica, si‐
lenciar el tono de llamada para
las llamadas entrantes 3 20
● s: Para activar el reconocimiento
de voz, interrumpir un mensaje
de voz y formular un nuevo co‐
mando de voz, repetir el último
mensaje de voz reproducido
3 43