ECU OPEL COMBO 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 205, tamaño PDF: 4.54 MB
Page 70 of 205

68PortaobjetosInformación sobre la
carga
● En el compartimento de carga, los objetos pesados deben distri‐buirse uniformemente y colo‐
carse lo más hacia delante posi‐
ble. Si se pueden apilar los obje‐
tos, los más pesados deben co‐
locarse abajo.
● Asegure los objetos con correas de amarre fijadas a las argollas
3 66.
● Sujete los objetos sueltos en el compartimento de carga paraevitar que se muevan.
● Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga,
los respaldos de los asientos tra‐ seros no deben estar inclinados
hacia delante ni abatidos.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cu‐ bierta extensible del comparti‐
mento de carga 3 63 ni en el ta‐
blero de instrumentos y no cubrael sensor situado en la parte su‐
perior del tablero de instrumen‐
tos 3 112.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la pa‐ lanca de cambios, ni impedir la li‐
bertad de movimientos del con‐
ductor. No se deben dejar obje‐
tos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien su‐
jeta. En caso contrario, los objetos
podrían salir lanzados por el inte‐
rior del vehículo y causar lesiones personales o daños en la carga yel vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado del
vehículo (véase la placa de ca‐
racterísticas 3 183) y el peso en
vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐
duzca los datos de su vehículo en la tabla de pesos que figura al principio de este manual.
El peso en vacío según norma
CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito lleno al 90 %).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del ve‐
hículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la ele‐ vación del centro de gravedad.Distribuya la carga uniforme‐
mente y asegúrela con correas
de sujeción. Ajuste la presión de
los neumáticos y la velocidad del vehículo a las condiciones de
carga. Compruebe y vuelva a
apretar las correas con frecuen‐
cia.
No conduzca a más de
120 km/h.
Page 78 of 205

76Instrumentos y mandosAtención
No conecte ningún accesorio con
corriente, p. ej. dispositivos o ba‐
terías de carga eléctricos.
Para evitar daños en la toma, no
utilice conectores inadecuados.
Si el juego de reparación de neumá‐
ticos está funcionando, desconecte
todos los consumidores eléctricos.
Juego de reparación de neumáticos
3 166.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado en la con‐
sola central.
Pulse sobre el encendedor. Se des‐
conecta automáticamente cuando la
resistencia está incandescente. Ex‐
traiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
El cenicero portátil debe colocarse en
los portavasos de la consola central.
Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos Las agujas de los instrumentos giran
brevemente hasta la posición final al
conectar el encendido.
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Page 80 of 205

78Instrumentos y mandosDurante el funcionamiento con gas
natural, el sistema cambia automáti‐
camente a funcionamiento con gaso‐
lina cuando se agotan los depósitos
de gas 3 78. Selector de combusti‐
ble 3 137.
El testigo de control $ se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo.
Nota
El símbolo k junto a Y indica que la
tapa de llenado de combustible se encuentra en el lado izquierdo del
vehículo.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser in‐
ferior a la capacidad especificada.
La aguja se dirigirá a 0 y el testigo de
control $ parpadeará para indicar un
fallo en el sistema. Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de control de nivel de com‐
bustible bajo $ 3 90.Indicador de combustible CNG
En el modo de funcionamiento con
gas natural, las cuatro barras vertica‐
les junto a CNG corresponden al nivel
de metano en los depósitos. A me‐
dida que disminuye el nivel de com‐
bustible, las barras del indicador de combustible CNG van desapare‐
ciendo.
Cuando el nivel de metano en los de‐
pósitos es bajo, las letras CNG y la
barra restante parpadearán.
Repostaje 3 138.
Selector de combustible
Pulse Y de la consola central para
cambiar entre el funcionamiento con
gasolina y con gas natural. El LED
1 de estado muestra el modo de
funcionamiento actual.
1 desco‐
nectar:funcionamiento con
gas natural1 se
enciende:funcionamiento con
gasolina
Durante el funcionamiento del gas
natural, si se ilumina el testigo de con‐
trol Y en el centro de información del
conductor (DIC) 3 92, los depósitos
Page 81 of 205

Instrumentos y mandos79de gas natural están vacíos y el fun‐
cionamiento de la gasolina se dis‐
pone automáticamente.
Combustible para funcionamiento
con gas natural 3 137, Repostaje
3 138.
Indicador de temperatura del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
Si el testigo de control $ se ilumina,
la temperatura del refrigerante es de‐ masiado alta. Según la versión, tam‐
bién aparece un mensaje en el centro
de información del conductor (DIC)
3 92. Recurra a la ayuda de un ta‐
ller.Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor.
Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante.
Indicación de servicio
La indicación de servicio está dispo‐
nible en vehículos con versión multi‐
función del centro de información del
conductor (DIC) 3 92.
Cuando se conecta el encendido, la
distancia restante antes del venci‐
miento del próximo servicio se mues‐ tra brevemente. Basándose en las
condiciones de conducción, el inter‐
valo indicado para el cambio de
aceite puede variar considerable‐
mente.
Cuando la distancia restante antes
del siguiente servicio es inferior a
2.000 km, aparece Serv. en el DIC. El
recordatorio de servicio se repite pos‐
teriormente cada 200 km adicionales
y aumenta su frecuencia cuando la
distancia restante es inferior a
200 km.
El vehículo requiere servicio. Recurra
a la ayuda de un taller.
La distancia restante hasta el si‐
guiente servicio de mantenimiento
también puede verse en el DIC se‐
leccionando la opción SERVICIO del
menú de ajustes 3 92.
Page 85 of 205

Instrumentos y mandos83mRegulador de velocidad
3 91(Puerta abierta 3 91
Advertencia general
9 se enciende en amarillo.
Dependiendo de la variante de mo‐
delo, el testigo de control 9 se puede
encender solo o junto con Æ 3 91,
t 3 91, Z 3 86 o r 3 87.
Si 9 se enciende junto con I
3 89, pare el motor inmediatamente
y recurra a la ayuda de un taller.
En caso de fallo del testigo de control
v para los airbags y los pretensores
de cinturones 3 84, 9 se iluminará.
9 también se ilumina si se dispara el
interruptor de corte de combustible.
Recurra a un taller.
Sistema de corte del combustible
3 98, desconexión del vehículo
3 119.
Según la versión, también se pueden
visualizar mensajes de advertencia
correspondientes en el centro de in‐
formación del conductor (DIC)
3 92.
Intermitentes
2 o 3 parpadea en verde.
Parpadea
Se activan los intermitentes o las lu‐ ces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 151, Fu‐
sibles 3 157.
Intermitentes 3 104.Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad para los asientos
delanteros
El testigo X para el asiento del con‐
ductor o para el asiento del acompa‐
ñante se enciende o parpadea en
rojo.
Se enciende
Una vez conectado el encendido, el
testigo de control X se enciende bre‐
vemente si el cinturón de seguridad
del conductor o el cinturón de seguri‐
dad del acompañante no está abro‐
chado. También suena un aviso
acústico durante unos segundos.
Parpadea
Durante la marcha, el testigo X par‐
padeará y sonará un aviso acústico durante 90 segundos hasta que los
cinturones de los asientos delanteros
estén abrochados.
Cinturón de seguridad de tres puntos
3 46.
Page 86 of 205

84Instrumentos y mandos9Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.
Para desactivar el recordatorio del
cinturón de seguridad, recurra a un
taller. La reactivación del aviso acús‐
tico recordatorio del cinturón de se‐
guridad puede efectuarse en el cen‐
tro de información del conductor
(DIC) 3 92.
Nota
El volumen del aviso acústico tam‐
bién puede ajustarse en el centro de
información del cliente (DIC) 3 92.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos4 segundos.
Si no se enciende, no se apaga alcabo de 4 segundos o si se enciende
durante la marcha, hay una avería en el sistema de airbags. Recurra a la
ayuda de un taller. Los airbags y los pretensores de cinturones podrían no
dispararse en caso de accidente.
La activación de los pretensores de cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.
Según la versión, 9 se iluminará en
caso de avería del testigo de control
v .
Advertencia general 9 3 83.
Según la versión, también se puede visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 45, 3 48.
Desactivación de los
airbags
* se enciende en amarillo.
Con el airbag del acompañante activado:
Cuando el encendido está conec‐
tado, el indicador de control * se ilu‐
mina durante aproximadamente
4 segundos, parpadea durante otros
4 segundos y, a continuación, se
apaga.
Con el airbag del acompañantedesactivado:
* se enciende de forma permanente
en amarillo.
Desactivación de los airbags 3 53.
Page 87 of 205

Instrumentos y mandos859Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería no se carga. La refrigera‐
ción del motor puede estar interrum‐
pida. La unidad de servofreno puede
perder eficacia. Recurra a la ayuda
de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños enel catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.Sistema de frenos
R se enciende en rojo.
Se enciende después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐
miento está accionado 3 130. So‐
nará un aviso acústico si se sobre‐
pasa una determinada velocidad con
el freno de estacionamiento accio‐ nado.
Se enciende con el freno de estacio‐
namiento suelto si el nivel del líquido
de frenos es demasiado bajo 3 148.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina si el servofreno de vacío
falla; el pedal del freno se agarrota
cuando se presiona. El sistema de
frenos sigue funcionando, pero la asistencia se reducirá. El manejo del
volante puede que también requiera
un esfuerzo mucho mayor al girar.
Page 88 of 205

86Instrumentos y mandosSegún la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Desgaste de las pastillas de freno
F se enciende en amarillo.
Las pastillas de freno delanteras es‐
tán desgastadas, recurra inmediata‐
mente a la ayuda de un taller.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería enel sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Si u se enciende junto con R, hay
una avería en el sistema de frenos. Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92. Recurra inme‐
diatamente a la ayuda de un taller.
Sistema antibloqueo de frenos
3 129.
Caja de cambios s se enciende en rojo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
s se enciende durante la conducción
cuando hay una avería en la caja de cambios.
También puede aparecer un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐
mación del conductor (DIC) 3 92
junto con un aviso acústico.
Se puede continuar conduciendo,
siempre que se conduzca el vehículo con cuidado y anticipación.Diríjase a un taller para que solucio‐
nen la causa de la avería lo antes po‐
sible.
Cambio manual automatizado
3 125.
Cambio a una marcha más
larga
Se enciende [ o Ò en verde en el
centro de información del conductor
(DIC) 3 92 cuando es recomenda‐
ble cambiar de marcha para mejorar
el ahorro de combustible.
Asistente de arranque en pendientes
Z se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Si el testigo no se apaga tras unos
segundos o si se ilumina mientras
conduce, hay una avería en el asis‐
tente de arranque en pendientes. Re‐
curra a la ayuda de un taller para sub‐
sanar la avería.
Page 90 of 205

88Instrumentos y mandosSe ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Si el testigo de control $ se ilumina,
la temperatura del refrigerante es de‐ masiado alta. Según la versión, tam‐
bién se puede visualizar un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐ mación del conductor (DIC) 3 92.
Recurra a la ayuda de un taller.Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, pare el vehículo y desconecte el encen‐dido. Peligro para el motor. Com‐
pruebe el nivel de refrigerante.
Si el testigo de control permanece
encendido, recurra a la ayuda de
un taller.
Indicador de temperatura del refrige‐
rante del motor 3 79.
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
La preincandescencia está activada.
Se activa sólo si la temperatura exte‐ rior es baja.
Nota
Con temperaturas exteriores muy al‐
tas, ! se puede iluminar breve‐
mente al conectar el encendido.
El motor se puede arrancar cuando
se apaga !.
Arranque del motor 3 118.
Parpadea
Se ha detectado una avería en el sis‐ tema de precalentamiento del motor.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Si ! no se apaga, recurra a un taller.
Filtro de partículas diésel % se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Si no se apaga tras un breve periodo o si se ilumina durante la conducción,
es necesario limpiar el filtro de partí‐culas diésel. Siga conduciendo hasta que % se apague. Según la versión,
también se puede visualizar un men‐
saje de advertencia en el centro de
información del conductor (DIC)
3 92.
Si es posible, no permita que el régi‐
men del motor caiga por debajo de
2000 rpm durante el proceso de lim‐
pieza.
El testigo de control % se enciende
cuando el filtro de partículas diésel
está lleno. Inicie el proceso de lim‐
pieza lo antes posible para evitar da‐
ños en el motor.
Filtro de partículas diésel 3 123, sis‐
tema de parada-arranque 3 120.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Page 91 of 205

Instrumentos y mandos89El testigo de control w se ilumina
junto con aviso acústico y, en vehícu‐
los con una versión multifunción del
centro de información del conductor
(DIC) 3 92, aparece también el
mensaje correspondiente si se de‐
tecta un pinchazo o un neumático con la presión muy baja.
Parpadea Avería en el sistema. Tras varios se‐
gundos w se enciende de manera
continua. Recurra a un taller.
Según la versión, también se muestra
un mensaje correspondiente en el
DIC cuando se monta un neumático
sin sensor de presión (por ejemplo,
rueda de repuesto).
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 163.
Presión de aceite del motor
I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.Si se enciende con el motor en
marcha
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.Atención
La lubricación del motor puede es‐
tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto
(o la palanca selectora en N).
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante. Durante una Autostop, la
unidad de servofreno se manten‐
drá operativa.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo esté parado; de lo contrario, la columna de la dirección se po‐
dría bloquear de forma inespe‐ rada.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 146.
Cambio del aceite de motor
Motores diésel con filtro de
partículas diésel
I parpadea en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
El control de la vida útil del aceite le
indica cuándo cambiar el aceite. El
testigo de control I parpadeará para
indicar que la vida útil del aceite del