ECU OPEL COMBO 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 205, tamaño PDF: 4.54 MB
Page 92 of 205

90Instrumentos y mandosmotor ha disminuido y hay que cam‐
biar el aceite. Según la versión, tam‐
bién se puede visualizar un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐
mación del conductor (DIC) 3 92.
Según las condiciones de conduc‐
ción, el intervalo indicado para el
cambio de aceite puede variar consi‐
derablemente.
Dependiendo de la variante de mo‐
delo, I puede parpadear del si‐
guiente modo:
● durante 1 minuto cada 2 horas, o
● durante ciclos de 3 minutos, apa‐
gándose I en intervalos de
5 segundos
La advertencia se repetirá cada vez
que se arranque el motor, hasta que
se cambie el aceite del motor y se rei‐
nicie la indicación de servicio. Recu‐
rra a la ayuda de un taller.
Indicación de servicio 3 79.
Bajo nivel de aceite del motor
S se enciende en rojo.Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, el nivel de aceite
del motor será insuficiente.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 146.
Nivel de combustible bajo
$ se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Se enciende
El nivel en el depósito de combustible es demasiado bajo. Reposte inme‐diatamente 3 138.
Nunca debe agotar el depósito.
Catalizador 3 124.Parpadea
Avería en el sistema de combustible. Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
La aguja del indicador de combustible
apuntará a 0. Indicador de combusti‐
ble 3 77.
Vaciar el filtro de
combustible
U se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido.
Si se enciende con el motor en
marcha
Indica la presencia de agua en el filtro
de combustible diésel. Según la ver‐
sión, también se puede visualizar un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor (DIC)
3 92. Recurra inmediatamente a la
ayuda de un taller.
Inmovilizador
d se enciende en amarillo.
Page 93 of 205

Instrumentos y mandos91Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Recurra a la ayuda de un taller.
Sistema stop-start
Æ se enciende en amarillo.
Hay una avería en el sistema. Haga
subsanar la causa de la avería en un taller.
El testigo de control 9 se iluminará
como alternativa a la ausencia de Æ.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Advertencia general 9 3 83.
Sistema stop-start 3 120.
Luces exteriores 8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 102.El testigo de control 8 también se
enciende cuando se conecta la fun‐
ción de iluminación de salida 3 108.
Fallo de las luces exteriores
µ se enciende en amarillo.
Fallo de una o más de las luces exte‐ riores o fusibles asociados.
El testigo de control 9 se iluminará
como alternativa si no está presente
µ .
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Advertencia general 9 3 83.
Sustitución de bombillas 3 151.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera y cuando se accio‐ nan las ráfagas 3 103.
Luces antiniebla > se enciende en verde.Los faros antiniebla están conecta‐
dos 3 105.
Piloto antiniebla r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 105.
Regulador de velocidad
m se enciende en verde.
El sistema está conectado.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje en el centro de información del conductor (DIC)
3 92.
Regulador de velocidad 3 133.
Puerta abierta ( se enciende en rojo.
Se enciende cuando está abierta una
puerta, el capó o el portón trasero.
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 92.
Page 120 of 205

118Conducción y manejoPosiciones de la cerraduradel encendido0:volante desbloqueado, encen‐
dido desconectado1:encendido conectado; con motor
diésel: precalentamiento2:arranqueArranque del motor
Cambio manual: accione el embra‐
gue y el freno.
Cambio manual automatizado: si se
pisa el freno, el cambio pasa automá‐ ticamente a N (punto muerto)
No pise el pedal del acelerador.
Con motor diésel: gire la llave a la po‐
sición 1 para el precalentamiento
hasta que se apague el testigo de
control !.
Gire la llave brevemente a la posición
2 y suéltela.
Antes de repetir el arranque, o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave a la posición 0.
Autostop
Durante una Autostop, se puede rea‐
rrancar el motor pisando el pedal del
embrague.
Los vehículos con cambio manual au‐
tomatizado (MTA): cambiar a marcha hacia adelante, soltar el pedal del
freno o mover la palanca a +, – o R
para permitir un rearranque automá‐
tico.
Sistema stop-start 3 120.
Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin dis‐
positivos adicionales de calenta‐
miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de ga‐
solina. Se requiere un aceite de motor
con la viscosidad correcta, el com‐
bustible adecuado, la realización de
los servicios de mantenimiento y una
batería con carga suficiente.
Page 121 of 205

Conducción y manejo119Calentamiento del motor turboAl arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Desconexión del vehículo Sistema de corte del combustible
En caso de colisión de una cierta gra‐
vedad, se corta el sistema de com‐
bustible y se desconecta automática‐ mente el motor por motivos de segu‐
ridad.
El testigo de control 9 se enciende si
se activa el interruptor de corte de
combustible y, según la versión, tam‐ bién se puede mostrar un mensaje de
advertencia correspondiente en el
centro de información del conductor
(DIC) 3 92.
Testigo de control de advertencia ge‐ neral 9 3 83.Nota
Además, el vehículo se desbloquea
automáticamente y se encienden las
luces de emergencia y las luces in‐
teriores.
Gire la llave del encendido a la posi‐
ción 0 para evitar que se descargue
la batería y recurra a la ayuda de un
taller inmediatamente. Haga que re‐ visen el vehículo para ver si hay fugas de combustible en el compartimento
del motor, en los bajos del vehículo y
en la zona del depósito de combusti‐
ble.
Para reiniciar el sistema de corte del combustible y poder conducir el ve‐
hículo:
1. Gire la llave del encendido a la posición 1 3 118.
2. Accione completamente la luz del
intermitente derecho 3 104.
3. Desactive la luz del intermitente derecho.
4. Accione completamente la luz del
intermitente izquierdo.
5. Desactive la luz del intermitente izquierdo.6. Repita los pasos, 2, 3, 4 y 5.
7. Gire la llave del encendido a la posición 0.9 Peligro
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, o si hay una fuga
de combustible, haga subsanar la
causa inmediatamente en un ta‐
ller. No reinicie el sistema de corte del combustible para evitar el
riesgo de incendio.
Mensajes del sistema de combustible
3 98.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el ré‐ gimen de retención, es decir, cuando
se conduce el vehículo con una mar‐
cha engranada pero sin pisar el ace‐
lerador.
Page 124 of 205

122Conducción y manejoSi la palanca de cambios está en po‐
sición N, seleccione otra marcha, si
no, suelte el pedal del freno o mueva la palanca a +, – o R para habilitar un
rearranque automático.
Si hay un accesorio eléctrico (p. ej.,
un reproductor de CD portátil) conec‐ tado a la toma de corriente, puede
que se note una caída de la alimen‐
tación durante el rearranque.
Rearranque del motor con llave
Cuando ocurre una de las condicio‐
nes siguientes durante una Autostop,
el motor deberá reiniciarse manual‐
mente usando la llave.
● se desabrocha el cinturón de se‐
guridad del conductor y se abre la puerta del conductor
● han transcurrido tres minutos desde que se apagó el motor
En este caso, el testigo de control ^
parpadea en el DIC con un aviso
acústico. Según la versión, también
puede aparecer un mensaje corres‐
pondiente en el DIC 3 92.Avería
Si el testigo de control Æ se enciende
en el cuadro de instrumentos, hay
una avería en el sistema stop-start
3 91.
Dependiendo de la versión, si el tes‐
tigo de control Æ no está presente, se
encenderá 9 como alternativa. Tam‐
bién puede aparecer un mensaje de
advertencia en el DIC 3 92.
Advertencia general 9 3 83.
Recurra a la ayuda de un taller.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tem‐
peratura alta del sistema de es‐ cape podría prender fuego en
la superficie.
● Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento sin pulsar el bo‐
tón de desbloqueo. En pen‐
dientes, aplíquelo con toda la
firmeza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor. Coloque la llave en posición0 y des‐
monte. Gire el volante hasta
que perciba que se ha blo‐
queado.
● Si el vehículo está en una su‐ perficie nivelada o en pen‐
diente cuesta arriba, meta la primera antes de apagar el en‐
cendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección con‐ traria al bordillo.
Si el vehículo está en pen‐
diente cuesta abajo, coloque la
marcha atrás antes de apagar
el encendido. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
Bloquee el vehículo 3 22 y active el
sistema antirrobo 3 27.
Page 130 of 205

128Conducción y manejodel motor es demasiado alto, el cam‐bio solo selecciona automáticamente
una marcha más larga con la función
"kickdown" 3 128.
Cuando es recomendable cambiar de marcha para mejorar el ahorro de
combustible, se enciende el testigo
de control [ o Ò en el centro de in‐
formación del conductor (DIC) 3 86.
Programas electrónicos de marcha
Modo Eco ECuando se engrana el modo automá‐
tico, el modo Eco se puede seleccio‐
nar para reducir el consumo de com‐
bustible.
El modo Eco selecciona la marcha
más adecuada dependiendo de la ve‐ locidad del vehículo, la velocidad delmotor y la intensidad con la que se
presiona el acelerador.
Activación
Pulse E del alojamiento de la palanca
selectora. El testigo de control E se
muestra en la pantalla indicadora del
cambio para indicar la activación.
Desactivación
El modo Eco se apaga:
● volviendo a pulsar E
● cambiando al modo manual
A fin de proteger el cambio cuando la
temperatura del embrague es muy
alta, puede sonar un aviso acústico
intermitente. En tal caso, pise el pedal del freno, seleccione N y ponga el
freno de estacionamiento para dejar que el embrague se enfríe.Función "kickdown"
Si se pisa a fondo el acelerador, so‐
brepasando el punto de presión, se
cambia a una marcha más corta de‐
pendiendo del régimen del motor.
Toda la potencia del motor estará dis‐ ponible para acelerar.
Si el régimen del motor es demasiado
alto, el cambio selecciona una mar‐
cha más larga, incluso en modo ma‐
nual. Sin la función "kickdown", no se efectuará dicho cambio automático
en el modo manual.
Avería En caso de avería, aparece el testigo
de control s en la pantalla indicadora
del cambio.
Se puede continuar conduciendo,
siempre que se conduzca el vehículo
con cuidado y anticipación. Puede
aparecer un mensaje de advertencia
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) junto con un aviso acús‐
tico 3 98.
Page 131 of 205

Conducción y manejo129Nota
El volumen del aviso acústico tam‐
bién puede ajustarse en el centro de
información del cliente (DIC) 3 92.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para fre‐
nar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de fre‐
nado será mayor. Antes de continuar
su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar des‐
pués de pisar el pedal del freno una o dos veces. Esto no significa que la
acción del freno sea menor, pero ha‐
brá que pisar el pedal con más fuerza. Esto debe tenerse en cuenta, espe‐
cialmente al remolcar el vehículo.
Testigo de control R 3 85.
Sistema antibloqueo de frenos
El sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐
das.El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado, aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 86.
Avería9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las rue‐
das pueden bloquearse en caso
de frenazos fuertes. Las ventajas
Page 132 of 205

130Conducción y manejodel ABS ya no están disponibles.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no
responde al volante y puede de‐
rrapar.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Freno de estacionamiento
Freno de estacionamiento
manual
9 Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin pul‐
sar el botón de desbloqueo; en
pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la pa‐
lanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la pa‐ lanca.
Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estacio‐
namiento, pise simultáneamente
el pedal del freno.
Sonará un aviso acústico si se sobre‐ pasa una determinada velocidad con
el freno de estacionamiento accio‐ nado.
Nota
El volumen del aviso acústico tam‐ bién puede ajustarse en el centro de
información del cliente (DIC) 3 92.
Testigo de control R 3 85.
Asistente de frenada
Al pisar fuerte y rápido el pedal del
freno, se frena automáticamente con
la máxima potencia del freno (frenada
a fondo).
Mantenga pisado el pedal del freno
mientras sea necesario frenar a
fondo. La máxima fuerza de frenada
se reduce automáticamente al soltar
el pedal del freno.
Asistente de arranque enpendientes
El sistema ayuda a evitar un movi‐
miento indeseado al iniciar la marcha en pendientes.
Al soltar el pedal del freno después de
detenerse en una pendiente, la pre‐
sión del freno se mantendrá durante
2 segundos más. Los frenos se suel‐ tan automáticamente en cuanto el ve‐
hículo empieza a acelerar.
Si el testigo de control Z se en‐
ciende durante la marcha, hay una avería en el asistente de arranque en pendientes 3 86. Recurra a la ayuda
de un taller para subsanar la avería.
Page 135 of 205

Conducción y manejo133Sistemas de ayuda a laconducción9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la con‐
ducción están concebidos para
apoyar al conductor y no para
reemplazar la atención del con‐ ductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
el vehículo.
Cuando utilice sistemas de ayuda
a la conducción, siempre debe
prestar atención a la situación del
tráfico.
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad puede me‐
morizar y mantener velocidades su‐
periores a aproximadamente
30 km/h. Se pueden producir desvia‐
ciones respecto a la velocidad me‐
morizada cuando se conduce cuesta
arriba o cuesta abajo.
No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener una ve‐
locidad constante.
Testigo de control m 3 91.
Conexión
Coloque el extremo de la palanca en la posición ON; el testigo m se en‐
ciende en el cuadro de instrumentos.
Según la versión, también puede
aparecer un mensaje en el centro de
información del conductor (DIC)
3 92.
Activación
Acelere hasta alcanzar la velocidaddeseada y tire de la palanca hacia
arriba ( +); se memoriza y mantiene la
velocidad actual. Se puede soltar el
pedal del acelerador.
La velocidad del vehículo puede au‐
mentarse pisando el pedal del acele‐
rador. Cuando se suelta el pedal del
acelerador, se recupera la velocidad
memorizada previamente.
El regulador de velocidad permanece
activado cuando se cambia de mar‐
cha.
Aumentar la velocidad Con el regulador de velocidad activo,
empuje la palanca hacia arriba ( +) o
pulse breve y repetidamente la pa‐
lanca hacia arriba ( +) repetidamente:
la velocidad se incrementa de forma
continua o en pequeños incrementos.
Como alternativa, acelere hasta la
velocidad deseada y memorice em‐
pujando la palanca hacia arriba ( +).
Page 137 of 205

Conducción y manejo135Las siguientes condiciones podrían
afectar al funcionamiento del sis‐
tema:
● Los sensores de ultrasonidos no están limpios. Mantenga el para‐choques libre de barro, suciedad,nieve, hielo y aguanieve.
● Los sensores están cubiertos de escarcha o hielo.
● Las puertas traseras / el portón trasero están abiertos.
● Había un objeto colgando de las puertas traseras / portón trasero
durante el último ciclo de conduc‐ ción. Una vez retirado dicho ob‐
jeto, el asistente de aparca‐
miento volverá a su funciona‐ miento normal.
● Hay una funda u otro objeto aco‐
plado a la parte trasera del ve‐
hículo.
● El parachoques está dañado. Lleve el vehículo a un taller para
reparar el sistema.
● Otras condiciones, como las vi‐ braciones de un martillo neumá‐
tico, están afectando al funciona‐
miento del sistema.Si el sistema aún no funciona correc‐ tamente, recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
También suena brevemente un aviso
acústico si hay una avería presente al engranar la marcha atrás 3 98.
Nota
El volumen del aviso acústico tam‐
bién puede ajustarse en el centro de
información del cliente (DIC) 3 92.
Indicaciones importantes para el
uso de los sistemas de asistencia
al aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
la presencia de determinadas su‐
perficies reflectantes en objetos o
ropa, así como de fuentes de ruido
externo, pueden hacer que el sis‐
tema no detecte los obstáculos.
Debe prestarse especial atención
a los obstáculos bajos que puedan dañar la parte inferior del paracho‐
ques. Si estos obstáculos se salen
de la zona de detección de los ob‐
jetos durante la aproximación del
vehículo, sonará un tono de ad‐
vertencia continuo.Atención
El rendimiento de los sensores
puede verse reducido si están cu‐
biertos, p. ej., por hielo o nieve.
El rendimiento de los sistemas de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga pe‐ sada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si se trata de vehículos más altos (p. ej., vehículos todoterreno, monovolúmenes, furgonetas). No
se puede garantizar la identifica‐
ción de objetos en la parte supe‐
rior de estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como ob‐
jetos estrechos, o los materiales
blandos pueden no ser detectados
por el sistema.