ESP OPEL COMBO 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 203, PDF Size: 4.54 MB
Page 69 of 203

Depozitarea67identificare 3 182) şi masa
proprie CE a autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile, introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră
în tabelul Masele de la începutul
acestui manual.
Masa proprie EC include masa
şoferului (68 kg), a bagajului
(7 kg) şi a fluidelor (rezervor
90% plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie
a autovehiculului.
● Conducerea cu portbagaj de acoperiş creşte sensibilitatea la
vânt lateral şi afectează
manevrabilitatea autovehiculului
datorită ridicării centrului de
greutate. Distribuiţi încărcătura
uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul
chingilor de amarare. Reglaţi
presiunea în anvelope în
concordanţă cu încărcarea
autovehiculului. Verificaţi şi
restrângeţi frecvent chingile.
Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.Încărcătura maximă admisă
(care include greutatea
portbagajului de acoperiş) este
de 100 kg. Sarcina pe acoperiş
reprezintă suma dintre masa
portbagajului şi masa încărcăturii
de pe acesta.
Page 75 of 203

Instrumentele şi comenzile73Prizele de curent
O priză de 12 V este amplasată în
consola centrală.
Prizele pentru accesorii spate În funcţie de varianta modelului,
prizele de curent de 12 V sunt
amplasate pe peretele lateral din
portbagaj.
Furgonetă cu ampatament scurt
Furgonetă cu ampatament lung
Combo Tour
Nu depăşiţi consumul maxim de
180 W.
Când contactul este decuplat, prizele
pentru accesorii se dezactivează. În
plus, prizele pentru accesorii sunt
dezactivate şi dacă încărcarea
bateriei este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Page 76 of 203

74Instrumentele şi comenzileAtenţie
Nu conectaţi nicio sursă de curentsuplimentară, de exemplu
dispozitive de încărcare electrică
sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Dacă setul pentru depanarea
anvelopelor este în funcţiune, opriţi
toţi consumatorii electrici. Trusa de
depanare a anvelopelor 3 165.
Bricheta
Bricheta se află în consola centrală.
Apăsaţi bricheta. Se decuplează în
mod automat atunci când elementul
de aprindere s-a încins. Scoateţi
bricheta.
ScrumierăAtenţie
A se folosi numai pentru scrum şi
nu pentru materiale inflamabile.
Scrumiera portabilă trebuie aşezată
în suporturile pentru pahare din
consola centrală.
Lămpile de avertizare,
aparatele de măsură şi
indicatoarele
Blocul instrumentelor de bord
Indicatoarele instrumentelor de bord
se rotesc scurt până în poziţia finală
la cuplarea contactului.
Vitezometrul
Arată viteza autovehiculului.
Page 77 of 203

Instrumentele şi comenzile75Contorul de kilometraj
Afişează distanţa înregistrată în km.
H poate apărea pe afişaj până când
autovehiculul a parcurs 100 km.
Contorul de parcurs
Afişează distanţa înregistrată de la
ultima resetare.
În funcţie de versiune (cu afişaj
standard sau multifuncţional), pot
exista două contoare de parcurs
independente, A sau B, care indică ce
distanţă s-a parcurs cu autovehiculul de la ultima resetare.
Pentru a reseta contorul de parcurs
apăsaţi şi menţineţi apăsat TRIP din
capătul manetei ştergătorului pentru
câteva secunde până ce se afişează
contorul corespunzător.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi în
oricare viteză la limita de jos a turaţiei.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul combustibilului sau
nivelul gazului din rezervor, în funcţie
de combustibilul utilizat în momentul
respectiv.
Page 78 of 203

76Instrumentele şi comenzileÎn timpul funcţionării pe gaz natural,
sistemul va comuta automat în modul
de funcţionare pe benzină atunci
când rezervoarele de gaz sunt goale
3 76. Selectorul de combustibil
3 135.
Lampa de control $ se aprinde când
nivelul din rezervor este scăzut.
Notă
Simbolul k de lângă Y indică faptul
că clapeta rezervorului de
combustibil se află pe partea stângă
a autovehiculului.
Nu permiteţi golirea completă a
rezervorului de combustibil.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare poate fi mai mică decât capacitatea
specificată a rezervorului de
combustibil.
Indicatorul va indica 0, iar lampa de
control $ va clipi pentru a indica
defecţiunea sistemului. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Indicatorul de nivel scăzut al
combustibilului $ 3 88.Indicatorul de nivel al
combustibilului CNG
În modul de funcţionare cu gaz
natural, cele patru bare verticale de
lângă CNG corespund nivelului de
metan din butelii. Pe măsură ce
nivelul de combustibil scade, barele
din indicatorul de nivel al
combustibilului CNG dispar.
CNG şi o singură bară rămasă vor
clipi dacă nivelul de metan din butelii
este scăzut.
Alimentarea cu combustibil 3 136.
Selectorul de combustibil
Apăsarea Y din consola centrală
comută între funcţionarea pe benzină şi pe gaz natural. LED-ul 1 de stare
arată modul curent de funcţionare.
1 dezactivat:funcţionarea pe
bază de gaze
naturale1 se aprinde:funcţionarea pe
benzină
În timpul funcţionării pe gaze
naturale, dacă lampa de control Y se
aprinde pe Centrul de informaţii
pentru şofer (DIC) 3 90,
Page 83 of 203

Instrumentele şi comenzile81mControlul vitezei de croazieră
3 90(Portieră deschisă 3 90
Avertisment generic
9 se aprinde în galben.
În funcţie de varianta modelului,
lampa de control 9 se poate aprinde
independent sau împreună cu Æ
3 89, t 3 89, Z 3 84 sau r
3 85.
Dacă 9 se aprinde împreună cu I
3 87; opriţi imediat motorul şi
apelaţi la ajutorul unui atelier service specializat.
În cazul unei defecţiuni a lămpii de
control v pentru sistemele airbag şi
dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă 3 82, se va
aprinde 9.
9 se aprinde de asemenea dacă este
declanşat comutatorul pentru
întreruperea alimentării cu
combustibil. Apelaţi la un atelier
service autorizat.
Sistemul de întrerupere a alimentării
cu combustibil 3 97, oprirea
autovehiculului 3 118.
În funcţie de versiune, se pot afişa
mesaje de avertizare
corespunzătoare în Centrul de
informaţii pentru şofer (DIC) 3 90.
Semnalizarea direcţiei
2 sau 3 clipesc în verde.
Clipeşte Lămpile de semnalizare sau luminilede avarie sunt activate.
Clipire rapidă: lampă de semnalizare
sau siguranţă fuzibilă asociată
defectă, lampă de semnalizare a
remorcii defectă.
Înlocuirea becurilor 3 150,
Siguranţele fuzibile 3 156.
Lămpile de semnalizare 3 102.Lampa de avertizare
centură de siguranţă
Lampa de avertizare centură de
siguranţă pentru scaunele din faţă
X pentru scaunul şoferului şi/sau
scaunul pasagerului din faţă se
aprinde sau clipeşte în roşu.
Se aprinde
La cuplarea contactului, lampa de
control X se aprinde scurt dacă
centura de siguranţă a şoferului
şi/sau centura de siguranţă a
pasagerului din faţă nu sunt cuplate. De asemenea, se va auzi un semnal
de avertizare pentru câteva secunde.
Clipeşte
În timpul condusului, X va clipi şi un
semnal de avertizare se va auzi timp de 90 de secunde, până la fixarea
centurilor de siguranţă faţă.
Centurile de siguranţă cu fixare în 3
puncte 3 45.
Page 89 of 203

Instrumentele şi comenzile87Lampa de control w se aprinde
împreună cu un semnal sonor şi, la
autovehiculele cu versiune
multifuncţională a Centrului de
informaţii pentru şofer (DIC) 3 90,
apare de asemenea un mesaj
corespunzător la detectarea unei
anvelope înţepate sau a uneia foarte
dezumflate.
Clipeşte Defecţiune în sistem. w se aprinde
continuu după câteva secunde.
Apelaţi la un atelier service autorizat.
În funcţie de versiune, un mesaj
corespunzător apare şi în DIC atunci
când se montează o anvelopă fără un senzor de presiune (de ex., roata de
rezervă).
Sistemul de monitorizare a presiunii în anvelope 3 162.
Presiunea uleiului de motor
I se aprinde în roşu.
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.Se aprinde în timpul funcţionării
motorului
În funcţie de versiune, ar putea fi afişat şi un mesaj de avertizare în
Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC) 3 90.Atenţie
Lubrifierea motorului poate fi
întreruptă. Acest lucru poate duce la avarierea motorului şi/ sau la
blocarea roţilor de tracţiune.
1. Apăsaţi ambreiajul.
2. Selectaţi poziţia neutră (sau aduceţi maneta selectorului de
viteze în poziţia N).
3. Ieşiţi din trafic cât mai repede posibil, fără a stânjeni circulaţia
celorlalte autovehicule.
4. Decuplaţi contactul.
9 Avertisment
Când motorul este oprit,
acţionarea volanului şi a pedalei de frână necesită o forţă
considerabil mai mare. În timpul
unui Autostop, unitatea de
servofrână va continua să fie
operaţională.
Nu scoateţi cheia din contact
decât când autovehiculul
staţionează, în caz contrar,
sistemul de blocare a volanului se poate activa pe neaşteptate.
Verificaţi nivelul de ulei înainte de a
apela la asistenţa unui atelier service 3 145.
Schimbarea uleiului de motor
Motoare diesel cu filtru de
particule diesel
I clipeşte în roşu.
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.
Page 97 of 203

Instrumentele şi comenzile95LIMBA
Limbile care pot fi selectate includ:
engleză, germană, franceză, italiană,
portugheză, spaniolă, olandeză,
polonă sau turcă. Selectaţi limba
dorită şi confirmaţi.
WARNING VOLUME (Volumul sonor
al semnalelor de avertizare)
Reglaţi volumul sonor al semnalelor
de avertizare şi confirmaţi. Sunt
disponibile 8 niveluri ale volumului
sonor.
Semnalele de avertizare 3 96.
BUTTON VOLUME (Volumul sonor al butoanelor)
Un semnal sonor se va auzi la fiecare
apăsare a SETq,R sau S.
Reglaţi volumul sonor al acestor
semnale de avertizare şi confirmaţi.
Sunt disponibile 8 niveluri ale
volumului sonor.
Semnalele de avertizare 3 96.SEAT BELT BUZZER (Semnalul de
avertizare centură de siguranţă)
(reactivaţi semnalul de avertizare
pentru lampa de avertizare centură
de siguranţă şofer şi/sau pasager)
Această opţiune a meniului este
disponibilă atunci când lampa de
avertizare centură de siguranţă a fost deja dezactivată la un atelier service.
Atunci când este reactivată,
şoferulşi/sau pasagerul din faţă sunt
alertaţi cu un semnal de avertizare
atunci când centura de siguranţă
corespunzătoare nu este fixată.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă 3 81.
SERVICE (distanţa până la
următoarea intervenţie service)
Accesaţi această opţiune a meniului
pentru a vizualiza distanţa rămasă până la următoarea intervenţie
service.
De asemenea, distanţa până la
următoarea intervenţie service se
afişează automat atunci când
distanţa atinge 2.000 km şi se repetă
după fiecare 200 km suplimentari.
Afişajul de service 3 77.PASSENGER AIRBAG (Airbag
pasager) (activarea/dezactivarea
airbagurilor frontale şi laterale ale
pasagerului)
Activaţi airbagurile frontale ale
pasagerului dacă un adult ocupă
scaunul pasagerului din faţă.
Dezactivaţi airbagurile dacă montaţi
un scaun pentru copii pe acest scaun.9 Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
După accesarea acestei opţiuni a
meniului, activaţi sau dezactivaţi
airbagurile ( Bag Pass On sau Bag
Pass Off ) (activare airbag pasager
sau dezactivare airbag pasager) şi
confirmaţi; un mesaj de confirmare va
apărea pe afişaj. Selectaţi YES (Da)
Page 99 of 203

Instrumentele şi comenzile97●Dacă se detectează o defecţiune
la transmisie la autovehiculele
echipate cu transmisie manuală secvenţială.
● În cazul unui mesaj de avertizare,
de ex. presiune scăzută în
anvelope, care apare pe Centrul de Informaţii pentru şofer (DIC).
Când autovehiculul este parcat
şi/sau portiera şoferului este
deschisă
● Când cheia este în contact.
Mesajele sistemului de alimentare cu combustibil
Sistemul de întrerupere a
alimentării cu combustibil
În cazul unei coliziuni de o anumită
severitate, sistemul de alimentare cu
combustibil este întrerupt, iar motorul este oprit automat, din motive de
siguranţă.
Lampa de control 9 3 81 se aprinde
dacă se activează întrerupătorul
pentru întreruperea alimentării cu
combustibil şi, în funcţie de versiune,se va afişa şi un mesaj de avertizare în Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC) 3 90.
Pentru resetarea sistemului de întrerupere a alimentării cu
combustibil şi pentru activarea
conducerii autovehiculului, consultaţi
„ Oprirea autovehiculului ” 3 118.Computerul de bord
Computerul de bord asigură informaţii cu privire la datele despre conducere,
acestea fiind înregistrate permanent
şi evaluate electronic.
În funcţie de versiune, următoarele
funcţii pot fi selectate prin apăsarea
repetată a TRIP de pe capătul
manetei ştergătoarelor:
Versiunea standard ● temperatura exterioară
● consumul mediu
● consumul instantaneu
Page 104 of 203

102Sistem de iluminareinstrumentelor de bord se atenuează.
Comutatorul de lumini trebuie să fie în
poziţia §. Sistemul de iluminare pe
timp de zi se dezactivează la
decuplarea contactului.
Notă
Şoferul rămâne responsabil pentru
activarea fazei scurte atunci când
este cazul, de exemplu, atunci când
se conduce printr-un tunel sau pe
timp de noapte.
Funcţia lumini pe timp de zi se
activează/dezactivează prin
intermediul unui meniu din Centrul de
informaţii pentru şofer (DIC) 3 90.
Atunci când funcţia este dezactivată,
farurile nu se aprind la cuplarea
contactului, iar comutatorul de lumini
este în poziţia §.Luminile de avarie
Se activează prin apăsarea
butonului ¨.
Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rulareManeta în sus:semnalizare la
dreaptaManeta în jos:semnalizare la
stânga
Dacă maneta este împinsă dincolo de
punctul de rezistenţă, semnalizarea
direcţiei rămâne activată. Atunci când volanul revine în poziţia iniţială,
semnalizarea direcţiei este
dezactivată automat.