TPMS OPEL COMBO 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 203, PDF Size: 4.53 MB
Page 162 of 203

160Soins du véhiculeLes données de pression de gonflagese rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir
une valeur de pression des pneus correcte, appliquer la procédure ci-
après :
1. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 184.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 190.Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐
voquer un échauffement considé‐
rable du pneu ainsi que des dom‐
mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
Système de surveillance de
la pression des pneus
Le système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS) utilise
une technologie de signaux radio et
de capteurs pour contrôler les pres‐
sions des pneus.
Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de basse
pression des pneus et ne rem‐
place pas l'entretien régulier des
pneus par le conducteur.
Le système TPMS surveille la pres‐
sion d'air des pneus et transmet les
valeurs à un récepteur situé dans le
véhicule.
Toutes les roues doivent être équi‐
pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la pres‐
sion prescrite.
Tableau de pression des pneus
3 190.
Remarque
Dans les pays où le système de sur‐
veillance de la pression des pneus
constitue une obligation légale, l'uti‐
lisation de roues sans capteurs de
pression invalide l'homologation du
type de véhicule.
Page 163 of 203

Soins du véhicule161Basse pression des pneus
La détection d'un problème de basse
pression de pneu est indiquée par l'il‐
lumination du témoin w 3 86 accom‐
pagnée par un signal sonore. Dans
les véhicules équipés de la version
multifonction du centre d'informations du conducteur (DIC), un message
correspondant est également affiché.
Si le symbole w s'allume, arrêter dès
que possible et gonfler les pneus se‐
lon la recommandation 3 190.
Après avoir procédé au gonflage, il
peut être nécessaire de mettre à jour
les valeurs de pression des pneus
dans le système. Pendant ce temps,
le symbole w peut s'allumer.
Si le symbole w s'allume à des tem‐
pératures plus basses et s'éteint après quelques instants de conduite,
cela peut être un signe que les pneus
atteignent un état de basse pression. Vérifier la pression des quatre pneus.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le con‐
tact.
Monter uniquement des roues dotées
de capteurs de pression ; dans le cas contraire, la valeur de pression des
pneus n'est pas reconnue par le sys‐
tème et le témoin w clignote pendant
plusieurs secondes puis s'allume en
continu. Dans les véhicules équipés
de la version multifonction du DIC, un
message correspondant est égale‐
ment affiché.
Les roues de secours ou roues de dé‐ pannage temporaires ne sont pas
équipées de capteurs de pression. Le
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus (TPMS) n'est pasfonctionnel pour ces roues. Le sys‐
tème TPMS reste opérationnel pour
les trois autres roues.
Roue de secours 3 168 , changement
d'une roue 3 166.
Le témoin w et, en fonction de la ver‐
sion, un message correspondant s'af‐ fichent à chaque cycle d'allumage,
jusqu'à ce que les pneus soient gon‐
flés à la pression correcte.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 90.
Importance de la température La pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent.
Les valeurs de pression des pneus
indiquées sur l'étiquette des pneus et
le tableau de pression des pneus sont
applicables à des pneus froids, c'est-
à-dire à 20 °C. La pression augmente de près de 10 kPa (0,1 bar) à chaque
augmentation de la température de
10 °C. Cet élément doit être pris en
compte lors de la vérification de
pneus chauds.
Page 164 of 203

162Soins du véhiculeFonction de réapprentissageUne fois les roues changées, le sys‐
tème TPMS doit être recalculé. La
procédure de réapprentissage néces‐ site jusqu'à 20 minutes de conduite à
une vitesse minimale de 24 km/h.
Si des problèmes se présentent pen‐
dant la procédure de réapprentis‐
sage, le témoin w clignote pendant
plusieurs secondes puis s'allume en
continu. En fonction de la version, un message d'avertissement peut s'affi‐
cher dans le DIC.
Centre d'informations du conducteur (DIC) 3 90.
Remarques générales
L'utilisation de chaînes à neige ou de kits de réparation de pneu du type li‐
quide disponibles dans le commerce peut entraver le fonctionnement du
système. Des kits de réparation des
pneus approuvés par l'usine peuvent
être utilisés.
Kit de réparation des pneus 3 163,
Chaînes à neige 3 163.Un équipement radio haute puis‐
sance externe peut interrompre le système TPMS.
À chaque remplacement des pneus, les capteurs du système TPMS doi‐
vent être démontés et faire l'objet d'un
entretien par un atelier.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mmpour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les pro‐ fondeurs de sculpture de pneu d'un
même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐ teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐
pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement
les roues avant avec les roues ar‐
rière. S'assurer que le sens de rota‐
tion des roues est le même qu'aupa‐
ravant.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.