OPEL COMBO 2016 Savininko vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 197, PDF Size: 4.51 MB
Page 41 of 197

Sėdynės, atramos39Pastaba
Atlošas padalintas į dvi dalis. Abi
dalis prireikus galite nulenkti.
2. Patraukite atleidimo svirtį: sėdynės pagrindas įtemptas,
todėl pradės automatiškai kilti.
3. Visiškai nulenkite sėdynę bloką pirmyn.
Pastaba
Sėdynių nulenkimo procedūros
lipdukas gali būti priklijuotas prie sėdynės pagrindo išorinio krašto.
9 Perspėjimas
Kai nulenkiate sėdynę, būkite
atsargūs, saugokitės judančių
dalių. Atlenkę įsitikinkite, kad
sėdynė užsifiksavo.
Sėdynių atlenkimas
1. Užtikrinkite, kad saugos diržai būtų atjungti ir netrukdytų atlenkti.
2. Nuleiskite sėdynės bloką ant grindų. Užtikrinkite, kad sėdynė
būtų tinkamai užfiksuota savo
vietoje.
3. Pakelkite atlošą ir sureguliuokite galvos atramą.
Pastaba
Galvos atrama laikoma sureguliuota
tinkamai, kai nebematoma raudona
žyma, esanti ant atleidimo svirties.9 Perspėjimas
Atlenkę sėdynę, prieš vairuodami
užtikrinkite, kad sėdynė būtų
saugiai užfiksuota tinkamoje
padėtyje. Jei to nepadarysite,
staigiai stabdant arba susidūrimo
atveju galima susižaloti.
Page 42 of 197

40Sėdynės, atramos9Perspėjimas
Važiuokite automobiliu tik tada, kai
atlošai saugiai užfiksuoti. Kitu
atveju staigaus stabdymo arba
susidūrimo metu rizikuojate
susižaloti arba pažeisti krovinį
arba automobilį.
Trečios eilės sėdynės
9 Perspėjimas
Niekada nereguliuokite sėdynės
važiuodami, kadangi ji gali
pajudėti nevaldomai.
Atsižvelgiant į versiją, krovinių
skyriaus plotą galima padidinti
atlenkiant trečiosios eilės sėdynes.
Sėdynių nulenkimas
● Paspauskite atleidimo gaudykles
ir pastumkite galvos atramą
žemyn 3 32.
● Atjunkite saugos diržus ir užtikrinkite, kad jie netrukdytųnulenkti sėdynių.
● Jei reikia, nuimkite krovinių skyriaus dangtį 3 60.
1. Patraukite atlošo atleidimo svirtį ir
nulenkite atlošą ant pasostės.
Pastaba
Raudona žyma ant atleidimo svirties
tampa matoma, kai atjungiamas
atlošas.
2. Patraukite apatinį dirželį ir nulenkite sėdynės bloką pirmyn.
3. Užfiksuokite nulenktą sėdynęstačioje padėtyje, prijungdami
lankstųjį laidą (ant sėdynės rėmo) prie sėdynės, esančios priešais
nulenktąją sėdynę, galvos atramos.
Pastaba
Sėdynių nulenkimo procedūros lipdukas gali būti priklijuotas ant
apatinės galinės atlošo dalies.
Page 43 of 197

Sėdynės, atramos419Perspėjimas
Kai nulenkiate sėdynę, būkite
atsargūs, saugokitės judančių
dalių. Atlenkę įsitikinkite, kad
sėdynė užsifiksavo.
9 Perspėjimas
Asmenims draudžiama sėdėti ant
galinės sėdynės, jei nulenktas
priešais ją esančios sėdynės
atlošas. Iškyla sužalojimo
pavojus.
Sėdynių atlenkimas
1. Užtikrinkite, kad saugos diržai būtų atjungti ir netrukdytų atlenkti.
2. Nuimkite lankstųjį laidą ir nuleiskite sėdynės bloką antgrindų. Pasirūpinkite, kad galinė
atrama būtų ant tvirtinamojo taško ir saugiai užfiksuota tinkamoje
vietoje.
3. Pakelkite atlošą ir sureguliuokite galvos atramą.
Pastaba
Galvos atrama laikoma sureguliuota
tinkamai, kai nebematoma raudona
žyma, esanti ant atleidimo svirties.9 Perspėjimas
Atlenkę sėdynę, prieš vairuodami
užtikrinkite, kad sėdynė būtų
saugiai užfiksuota tinkamoje
padėtyje. Jei to nepadarysite,
staigiai stabdant arba susidūrimo
atveju galima susižaloti.
Sėdynių išėmimas
Atsižvelgiant į versiją, krovinių
skyriaus plotą galima padidinti
išimant trečiosios eilės sėdynes.
9 Perspėjimas
Išimamos galinės sėdynės yra
sunkios! Nemėginkite jų išimti be
pagalbos.
● Paspauskite atleidimo gaudykles
ir patraukite galinės sėdynės galvos atramas aukštyn, kad
išimtumėte 3 32.
● Užtikrinkite, kad saugos diržai
būtų atjungti ir netrukdytų
atlenkti.
● Jei reikia, nuimkite krovinių skyriaus dangtį 3 60.
1. Nulenkite sėdynės bloką (žr. „Sėdynių nulenkimas“ pirmiau).
2. Paspauskite apatinį kraštą, kadatjungtumėte užraktus, ir išimkite
sėdynės bloką iš grindų tvirtinimo
taškų.
3. Padėkite galvos atramas sėdynės
rėmo galinėje dalyje.
Page 44 of 197

42Sėdynės, atramosSėdynių įrengimas
1. Pritvirtinkite sėdynės blokopriekines atramas prie priekinių
tvirtinimo taškų.
2. Nuleiskite sėdynės bloko galinę dalį ant grindų. Užtikrinkite, kad
galinė atrama būtų nustatyta ant
tvirtinimo taško.
3. Paspauskite apatinę svirtį ir patraukite ją, kad užtikrintumėte,
jog užraktai būtų sujungti ir
sėdynės blokas būtų tinkamai
užfiksuotas savo vietoje.
4. Išimkite galvos atramas iš sėdynės rėmo galinės dalies,
pakelkite atlošą ir sumontuokite galvos atramas atgal.
Pastaba
Galvos atrama laikoma sureguliuota
tinkamai, kai nebematoma raudona
žyma, esanti ant atleidimo svirties.9 Perspėjimas
Montuojant galines sėdynes
būtina užtikrinti, kad sėdynių
blokas būtų tinkamai įstatytas į
tvirtinimo taškus, užraktai –
visiškai sujungti, o atlošas –
grąžintas į tinkamą padėtį.
Jei to nepadarysite, staigiai
stabdant arba susidūrimo atveju
galima susižaloti.
Saugos diržai
Staigaus greičio padidinimo ar
sumažinimo metu saugos diržai
užfiksuojami, kad automobilio
keleiviai būtų laikomi sėdėjimo
padėtyje. Tapi ženkliai sumažinamas
sužeidimo pavojus.
9 Perspėjimas
Prieš kiekvieną kelionę prisisekite
saugos diržą.
Avarijos atveju saugos diržo
nesegintys asmenys kelia grėsmę kitiems keleiviams ir patys sau.
Page 45 of 197

Sėdynės, atramos43Vienu metu tą patį saugos diržą gali
segėti tik vienas žmogus. Vaiko
tvirtinimo sistema 3 52.
Reikia periodiškai tikrinti, ar nėra
pažeistos diržo sistemos dalys, ar jos
neužterštos ir veikia tinkamai.
Pažeistus komponentus būtina
pakeisti. Po avarijos saugos diržus ir suveikusius diržo įtempiklius būtina
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse.
Pastaba
Įsitikinkite, kad diržai nėra pažeisti ar nėra prispausti objektų aštriais
kampais. Venkite nešvarumų
patekimo į diržo įtraukiklį.
Saugos diržo priminimas X 3 78.
Diržo jėgos ribotuvai
Priekinėse sėdynėse spaudimas
kūnui yra sumažinamas palaipsniui
sumažinus diržo atleidimą susidūrimo atveju.
Diržų įtempikliai Stipraus priešakinio ar galinio smūgio
atveju priekinės sėdynės diržai yra
įtempiami.9 Perspėjimas
Netinkamas elgesys (pvz., diržo
nuėmimas ir surinkimas) gali būti diržo įtempiklio suveikimo
priežastimi.
Diržų įtempiklių išdėstymą parodo
nuolat šviečiantis indikatorius v
3 79.
Suveikusius diržo įtempiklius reikia
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse. Diržo įtempikliai suveikia
tik kartą.
Pastaba
Draudžiama diržo įtempiklio
suveikimo zonoje tvirtinti ar padėti
kokius nors priedus ar daiktus.
Draudžiama atlikti bet kokias diržo
įtempiklio sudedamųjų dalių
modifikacijas, nes nebegalios jūsų
automobilio aprobavimas.
Trijų taškų saugos diržas
Tvirtinimas
Ištraukite diržą, uždėkite jį nepersuktą ant kūno, sagties plokštelę įkiškite į
sagtį ir užsekite. Reguliariai įtempkite
juosmens diržą važiuojant
patraukdami peties diržą.
Saugos diržo priminimas X 3 78.
Page 46 of 197

44Sėdynės, atramos
Dėl laisvų ar storų rūbų diržas negali
gerai priglusti. Draudžiama tarp diržo ir kūno dėti tokius daiktus kaip
rankinės ar mobiliojo ryšio telefonai.
9 Perspėjimas
Diržas neturi liesti aštrių ar trapių
daiktų jūsų rūbų kišenėse.
Aukščio reguliavimas
1. Šiek tiek patraukite diržą.
2. Perstumkite aukščio reguliatorių aukštyn arba paspauskite
mygtuką, kad atjungtumėte.
Pastumkite aukščio reguliatorių
žemyn.
Aukštį sureguliuokite taip, kad saugos
diržas eitų per petį. Jis neturi juosti
kaklo ar viršutinės rankos dalies.
Draudžiama reguliuoti aukštį
vairuojant.
Page 47 of 197

Sėdynės, atramos45Nuėmimas
Norėdami atsegti diržą, paspauskite
diržo sagtyje esantį raudoną
mygtuką.
Galinių sėdynių saugos diržaiSaugos diržas galinei centre esančiai sėdynei gali būti ištrauktas iš inercinio
būgno tik tuomet, jei atlošas yra
užfiksuotas galinėje padėtyje.
Saugos diržo naudojimas
nėštumo laikotarpiu9 Perspėjimas
Juosmens diržas turi būti
dedamas kuo žemiau ant
juosmens, kad pilvas būtų kuo
mažiau spaudžiamas.
Oro pagalvių sistema
Oro pagalvės sistema susideda iš
kelių atskirų sistemų, priklausančių
nuo įrangos apimties jūsų
automobilyje.
Suveikusios saugos oro pagalvės
prisipučia per kelias milisekundes.
Jos išsileidžia taip pat greitai, todėl
dažnai susidūrimo atveju tai net nėra pastebima.
Pastaba
Priklausomai nuo susidūrimo
rimtumo, saugumo sumetimais gali
būti nutrauktas degalų tiekimas ir
išjungtas variklis. Informacijos apie
degalų tiekimo nutraukimo sistemą
rasite skirsnyje „Degalų sistemos
pranešimai“ 3 93.
Pastaba
Oro pagalvių sistemos sudedamųjų
dalių galiojimo datas ir reikiamus
keitimo terminus rasite daiktadėžės
viduje esančioje lentelėje. Kreipkitės
į remonto dirbtuves, kad būtų
pakeistos oro pagalvių sistemos
sudedamosios dalys.
Page 48 of 197

46Sėdynės, atramos9Perspėjimas
Dėl netinkamo elgesio oro
pagalvės sistemos gali suveikti
sprogdamos.
Pastaba
Oro pagalvių sistemos ir diržo
įtempiklio valdymo elektriniai
komponentai yra įtaisyti centrinėje
konsolėje. Draudžiama šioje srityje
laikyti magnetus.
Draudžiama tvirtinti bet kokius
daiktus ant oro pagalvių dangtelių;
taip pat negalima uždengti jų bet
kokia medžiaga.
Kiekviena oro pagalvė suveiks tik
kartą. Suveikusias oro pagalves
reikia pakeisti remonto dibtuvėse.
Be to, gali tekti pakeisti vairą,
prietaisų skydą, panelės dalis, durų
tarpiklius, rankenėles ir sėdynes.
Draudžiama atlikti bet kokias oro
pagalvės sistemos modifikacijas,
nes tai anuliuos automobilio tipo
aprobavimą.
9 Perspėjimas
Išsiskleidžiant oro pagalvėms
išsiveržiančios karštos dujos gali
nudeginti.
Kontrolinis oro pagalvių sistemų v
indikatorius 3 79.
Gedimas Oro pagalvių ir diržų tempiklių
sistemoje aptikus triktį, prietaisų
skydelyje įsijungia kontrolinis
indikatorius v. Sistema nebeveikia.
Sutrikimo priežastį reikia pašalinti
nedelsiant techninio aptarnavimo
dirbtuvėse.
Kontrolinis indikatorius v 3 79.
Vaiko tvirtinimo sistemos
įrengimas priekinėje keleivio
sėdynėje su veikiančiomis oro
pagalvių sistemomis
Įspėjimas pagal ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 49 of 197

Sėdynės, atramos47sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
Page 50 of 197

48Sėdynės, atramosна сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.