OPEL COMBO 2017 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 193, PDF Size: 4.64 MB
Page 131 of 193

Kørsel og betjening129Forsigtig
Anvendelse af brændstof, der ikkeopfylder EN 590 eller lignende,kan medføre motoreffekttab, øget
slitage eller motorskader og evt.
have indvirkning på garantien.
Brug ikke marine dieselolier, fyrings‐ olie, Aquazol og lignende diesel i
vand-emulsioner. Det er ikke tilladt at fortynde dieselolien med brændstof til
benzinmotorer.
Brændstof til naturgasdrift Brug naturgas med et metanindhold
på ca. 78-99 %. L-gas (lav) har ca.
78-87 % og H-gas (høj) ca. 87-99 %. Biogas med samme metanindhold
kan også bruges, hvis den er kemisk behandlet og afsvovlet.
Benyt kun naturgas eller biogas, der
er i overensstemmelse med
DIN 51624.
Flydende gas og autogas må ikke
bruges.
Brændstofvælger
Ved tryk på Y i midterkonsollen skiftes
der mellem benzin- og naturgasdrift.
Lysdiodens 1status viser den
aktuelle driftsindstilling.
1 slukket:naturgasdrift1 lyser:benzindrift
Så snart naturgastankene er tomme,
tilkobles benzindrift automatisk.
Kontrollampen Y lyser i førerinforma‐
tionscenteret 3 87, indtil tændingen
slås fra.
Når der skiftes automatisk mellem benzin- og gasdrift, kan der mærkes
en kort forsinkelse af motorens træk‐
kraft.
Hver 6. måned skal benzintanken
køres så tom, at kontrollampen §
lyser, hvorefter der fyldes benzin på.
Dette er nødvendigt for at opretholde
den nødvendige systemfunktion og
brændstofkvalitet til benzindriften.
Fyld tanken helt op med jævne
mellemrum for at undgå korrosion i
tanken.
Brændstofpåfyldning
Tankklappen sidder i venstre side af
bilen bagtil.9 Fare
Inden optankning skal motoren
standes, og evt. brændstofdrevne
varmeapparater skal slukkes. Sluk mobiltelefoner.
Følg tankstationens betjenings-
og sikkerhedsforskrifter, når der skal fyldes brændstof på.
Page 132 of 193

130Kørsel og betjening9Fare
Brændstof er brændbart og
eksplosionsfarligt. Ingen tobaks‐
rygning. Ingen åben ild eller
gnister.
Hvis du kan lugte brændstof i
bilen, skal årsagen straks afhjæl‐ pes på et værksted.
Forsigtig
I tilfælde af forkert brændstof må
tændingen ikke slås til.
Åbn tankklappen ved at trække i den
med hånden.
Sæt tændingsnøglen i tankdækslet,
og drej den venstre om for at låse op.
Tankdækslet tages af ved at dreje det
mod uret.
Forsigtig
For at undgå skader skal man ikke
prøve på at betjene skydedøren i
siden, når tankklappen er åben.
Bemærkninger
Afhængigt af model kan skydedøren i siden være udstyret med et sikker‐hedssystem, som forhindrer døren i
at blive åbnet helt, når tankklappen
står åben.
Skydedør i siden 3 25.
Tankdækslet hægtes på tankklap‐
pen, når der tankes.
For brændstofpåfyldning skal pumpe‐
dysen sættes helt ind og slås til.
Efter den automatiske afbrydelse kan
tanken efterfyldes ved at aktivere
pumpedysen op til to gange mere.
Forsigtig
Tør straks overflødigt brændstof
af.
Sæt tankdækslet på, og drej med uret
for at lukke.
Sæt tændingsnøglen i tankdækslet,
og drej den højre om for at låse - tag
derefter nøglen ud.
Luk tankklappen.
Påfyldning af naturgas
Åbn tankklappen.
Page 133 of 193

Kørsel og betjening1319Advarsel
Tankning må kun ske med et
maksimalt påfyldningstryk på 250
bar. Brug kun tankstationer med
temperaturkompensation.
Naturgaspåfyldningen skal være helt
afsluttet, dvs. påfyldningsstudsen skal være udluftet.
Naturgastankens kapacitet afhænger
af udetemperatur og tankanlæggets
påfyldningstryk og -type.
Luk tankklappen efter brændstofpå‐
fyldning.
Betegnelser for " naturgasbiler" i
udlandet:
TyskErdgasfahrzeugeEngelskNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskVéhicules au gaz naturel –
or – Véhicules GNVItalienskMetano auto
Betegnelser for " naturgas" i udlandet:
TyskErdgasEngelskCNG = Compressed
Natural GasFranskGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - eller -
CGN = carburantgaz
naturelItalienskMetano (per auto)
Tankdæksel
Benyt kun originale tankdæksler.
Biler med dieselmotor har et specielt
tankdæksel.
Brændstofafbrydelsessystem
I tilfælde af en kraftig kollision afbry‐ des brændstofsystemet, og motoren
afbrydes automatisk af sikkerheds‐
hensyn.
Nulstilling af brændstofafbrydelses‐
systemet; se "Brændstofsystemmed‐
delelser" 3 93.
Brændstofforbrug - CO
2-
emissioner Brændstofforbruget (blandet kørsel)
for model Opel Combo ligger mellem
7,7 og 4,5 l pr. 100 km.
Alt efter landet, vises brændstoffor‐
bruget i km/l. I givet fald ligger brænd‐
stofforbruget (blandet kørsel) for Opel Insignia Combo mellem 13,0 og
22,2 km/l.
CO 2-udledningen (blandet kørsel)
ligger mellem 179 og 120 g pr. km.
Værdierne, der gælder for din bil,
fremgår af EØF-overensstemmelses‐ erklæringen der følger med bilen,
eller andre nationale registreringsdo‐
kumenter.
Generelt
Det officielle brændstofforbrug og de
specifikke CO 2-emissionstal, der er
angivet, gælder for EU-basismodel‐ len med standardudstyr.
Brændstofforbrugsdata og CO
2 emis‐
sionsdata er fastlagt i henhold til forskrift R (EC) nr. 715/2007 (i den
Page 134 of 193

132Kørsel og betjeningsenest gældende version), hvor der
tages højde for den køreklar bils vægt
som angivet i forskriften.
Tallene har kun til formål at sammen‐
ligne forskellige bilvarianter og er ikke en garanti for det faktiske brændstof‐
forbrug for en bestemt bil.
Ekstraudstyr kan resultere i lidt højere
resultater end det angivne brændstof‐ forbrug og CO 2-tallene. Brændstof‐
forbruget afhænger desuden i vid udstrækning af Deres køremåde og
af vejforholdene.
Naturgas
Angivelserne vedrørende brændstof‐
forbrug er beregnet på basis af refe‐
rencebrændstoffet G20 (metanandel
99 - 100 mol%) under foreskrevne
kørselsbetingelser. Ved brug af natur‐ gas med en lavere metanandel kan
brændstofforbruget afvige fra de
anførte værdier.Anhængertræk
Generel information
Brug kun anhængertræk, der er tilladt til denne bil. Biler med naturgasmotor
kan kræve en speciel trækkrog.
Vi anbefaler at lade eftermontering af
et sådant foretage af et værksted. Der skal eventuelt foretages ændringer
på bilen, der berører kølesystem,
varmeskjold og andet udstyr.
Ved montering af anhængertræk kan
det ske, at trækøjets åbning dækkes
til. Skulle dette være tilfældet, skal
man anvende stangen med koblings‐
kugle til anhængeren. Stangen med
koblingskugle skal altid opbevares i
bilen.
Kørselsforhold og tips til
kørsel med påhæng
Husk at smøre koblingskuglen, før
tilkobling af en anhænger. Dette
gælder dog ikke, hvis der benyttes en stabilisator til dæmpning af slingrebe‐ vægelser, som påvirker koblingskug‐
len.Til anhængere med dårlig kørselssta‐
bilitet og campingvognsanhængere
med en tilladt totalvægt på mere end
1300 kg anbefales det på det kraftig‐
ste at bruge stabilisator ved kørsel
over 80 km/t.
Hvis anhængeren begynder at
slingre, skal De sætte hastigheden
ned. Forsøg ikke at dreje rattet i
modsat retning. Brems hårdt op, hvis
det bliver nødvendigt.
Ved kørsel ned ad bakke skal man
køre i samme gear som ved kørsel op ad bakke, og der køres med omtrent
samme hastighed.
Indstil dæktrykket til værdien for fuld
last 3 182.
Kørsel med påhæng Anhængervægt
Den tilladte anhængervægt er en
model- og motorafhængig maksi‐
mumværdi, som ikke må overskrides.
Den faktiske anhængervægt er
forskellen mellem den faktiske
samlede vægt af anhængeren og det faktiske kugletryk for anhængeren.
Page 135 of 193

Kørsel og betjening133Den tilladte anhængervægt står i
bilens papirer. Generelt er den
gældende for stigninger op til maks.
12 %.
Den tilladte anhængervægt gælder
op til den angivne stigning og op til en
højde på 1000 meter over havet. Da
motorydelsen falder i takt med
højden, fordi luften bliver tyndere, og
bilens evne til at klare stigninger
dermed falder, nedsættes vogntogets tilladte totalvægt med 10 % for hver
1000 meters øget højde. Når der
køres på veje med mindre stigninger
(under 8 %, f.eks. på motorveje),
behøver vogntogets totalvægt ikke
nedsættes.
Vogntogets tilladte totalvægt må ikke
overskrides. Vogntogets tilladte total‐
vægt er angivet på typeskiltet 3 172.
Kugletryk Kugletrykket er den kraft, hvormed
anhængeren trykker på koblingskug‐
len. Kugletrykket kan ændres ved at
fordele vægten anderledes under lastning af anhængeren.Det højst tilladte kugletryk (60 kg) står
på anhængertrækkets typeskilt og i
bilens papirer. Vær altid opmærksom på kugletrykket, især i forbindelsemed tunge anhængere. Kugletrykket
må aldrig være mindre end 25 kg.
Bagakseltryk
Den tilladte akselbelastning (se type‐
skilt eller bilens papirer) må ikke over‐
skrides.
Page 136 of 193

134Pleje af bilenPleje af bilenGenerel information...................134
Tilbehør og ændring af bilen ...134
Oplagring af bilen ....................135
Genbrug af bilen ......................135
Kontrol af bilen ........................... 136
Arbejde på bilen ......................136
Motorhjelm ............................... 136
Motorolie .................................. 137
Kølevæske .............................. 138
Servostyringsvæske ................138
Sprinklervæske ........................139
Bremser ................................... 139
Bremsevæske ......................... 139
Bilbatteri .................................. 140
Udskiftning af viskerblade .......141
Udskiftning af pærer ..................142
Halogenforlygter ......................142
Tågelygter ............................... 144
Baglygter ................................. 144
Sideblink .................................. 145
Højtplaceret stoplys .................145
Nummerpladelys .....................145
Kabinelys ................................. 146
Instrumentlys ........................... 147Elektrisk system.........................148
Sikringer .................................. 148
Sikringsboks i motorrum ..........149
Sikringsboks i instrumentpanel ......................150
Bilens værktøj ............................ 151
Værktøj .................................... 151
Hjul og dæk ................................ 152
Vinterdæk ................................ 152
Dækmærkning ......................... 152
Dæktryk ................................... 153
Dæktrykovervågning ...............154
Mønsterdybde ......................... 155
Ændring af dæk- og hjulstørrelse ............................ 156
Hjulkapsler ............................... 156
Snekæder ................................ 156
Lappesæt ................................ 156
Hjulskift .................................... 159
Reservehjul ............................. 160
Starthjælp .................................. 163
Kørsel med påhæng ..................164
Bugsering af bilen ....................164
Bugsering af en anden bil ........165
Kosmetisk pleje .......................... 166
Udvendig pleje ......................... 166
Pleje af interiør ........................ 168Generel information
Tilbehør og ændring af bilenVi anbefaler, at der kun bruges origi‐
nale dele og tilbehør samt fabriksgod‐
kendte dele, der er udviklet specifikt
til den pågældende bilmodel. Vi kan
ikke vurdere og heller ikke stå inde for andre produkters pålidelighed - heller
ikke selv om disse eventuelt er blevet
godkendt af offentlige myndigheder
eller på anden vis er blevet godkendt.
Enhver modifikation, ombygning eller
anden ændring i forhold til bilens
standardspecifikationer (herunder
f.eks. ændringer af software eller
elektroniske styreenheder) kan
medføre bortfald af Opels garanti.
Dertil kommer, at sådanne ændringer
kan indvirke på brændstofforbruget,
bilens CO 2-udledning og andre emis‐
sioner og bevirke, at bilen ikke
længere opfylder kravene i typegod‐
kendelsen, hvilket kan have konse‐
kvenser for gyldigheden af bilens
registrering.
Page 137 of 193

Pleje af bilen135Forsigtig
Hvis bilen transporteres på et tog
eller bjærgningskøretøj kan stæn‐
klapperne beskadiges.
Oplagring af bilen
Længere tids stilstand
Hvis bilen skal oplagres i flere måne‐ der:
● Bilen vaskes og voksbehandles.
● Få voksbehandlingen i motor‐ rummet og på undervognen
kontrolleret.
● Tætningslisterne rengøres og konserveres.
● Fyld brændstoftanken helt op. ● Motorolien skiftes.
● Sprinklervæskebeholderen tømmes.
● Frostvæsken og korrosionsbe‐ skyttelsen kontrolleres.
● Dæktrykket indstilles til det speci‐
ficerede tryk for fuld last.
● Stil bilen i et tørt rum med god ventilation. Sæt bilen i første geareller bakgear for at forhindre, at
den ruller.
● Parkeringsbremsen må ikke akti‐
veres.
● Åbn motorhjelmen, luk alle døre og lås bilen.
● Afmonter polklemmen på batteri‐
ets minuspol. Vær opmærksom
på, at ikke alle systemer funge‐
rer, f.eks. tyverisikringen.
Ibrugtagning af bilen efter
længere tids pause
Når bilen igen skal tages i brug: ● Polklemmen monteres på minus‐
polen på bilens batteri. Elektro‐
nikken til el-ruderne aktiveres.
● Dæktrykket kontrolleres.
● Sprinklervæskebeholderen fyldes op.
● Motoroliestanden kontrolleres.
● Kølevæskestanden kontrolleres.
● Nummerpladerne monteres om nødvendigt.Genbrug af bilen
Informationer om genbrugsvirksom‐
heder for biler og genbrug af biler kan ses på vores webside. Dette arbejde
må kun udføres af en autoriseret
genbrugsvirksomhed.
Naturgasbiler skal afleveres til
genbrug hos et servicecenter, som er
autoriseret til naturgasbiler.
Page 138 of 193

136Pleje af bilenKontrol af bilen
Arbejde på bilen9 Advarsel
Foretag kun kontroller i motorrum‐
met, når tændingen er afbrudt.
Køleblæseren kan køre, selv om
tændingen er afbrudt.
9 Fare
Tændingssystemet benytter
meget høj spænding. Undgå berø‐ ring.
Motorhjelm
Åbning
Træk i grebet og før det tilbage til
udgangspositionen.
Før sikringshåndtaget til siden og åbn motorhjelmen.
Understøt motorhjelmen.
Page 139 of 193

Pleje af bilen137Hvis motorhjelmen åbnes under et
Autostop, genstartes motoren auto‐
matisk af sikkerhedsmæssige årsa‐
ger.
Stop-start-system 3 112.
Lukning Før motorhjelmen lukkes, skal støt‐
tepinden trykkes ind i holderen.
Sænk motorhjelmen, og lad den falde
ned i låsen fra en lav højde (20
- 25 cm). Kontroller, at den sidder fast.Forsigtig
For at undgå buler bør motorhjel‐
men ikke trykkes ind i låsen.
Motorolie
Kontroller motoroliestanden manuelt
med jævne mellemrum for at undgå
motorskader. Kontroller at der anven‐ des den specificerede olie. Anbefa‐
lede væsker og smøremidler 3 170.
Kontrollampe for lav oliestand på
motor S 3 85.
Det maksimale forbrug af motorolie er
0,6 liter pr. 1000 km.
Kontrollen skal foretages med bilen
på et vandret underlag. Motoren skal
være driftsvarm og have været stand‐ set i mindst fem minutter.
Træk oliemålepinden op, tør den af,
og stik den helt ned til anslag ved
håndgrebet. Træk den op igen og
aflæs motoroliestanden.
Stik målepinden helt ned til anslag
ved håndgrebet og drej en halv
omgang.
Bemærkninger
Afhængig af motorvariant anvendes
der muligvis forskellige oliemålep‐
inde.Der skal senest påfyldes motorolie,
når oliestanden er sunket til lige over
påfyldningsmærket MIN.
Bemærkninger
Bilens motor kan afvige fra de viste
illustrationer.
Ved anbefaler at bruge samme type
olie, der blev benyttet ved sidste olie‐ skift.
Oliestanden må ikke komme over det
øverste mærke MAX på målepinden.
Forsigtig
Overskydende motorolie skal
aftappes eller udsuges.
Page 140 of 193

138Pleje af bilenKapacitet 3 181.
Sæt dækslet lige på og spænd det.
Kølevæske
Kølevæsken yder frostbeskyttelse
ned til ca. -28 °C. I kolde omgivelser
med meget lave temperaturer yder
den fabrikspåfyldte kølevæske frost‐
beskyttelse ned til ca. -37 °C.Forsigtig
Brug kun godkendte frostvæsker.
Kølevæskestand
Forsigtig
For lav kølevæskestand kan medføre skader på motoren.
Når kølesystemet er koldt, skal køle‐
væsken stå mellem markeringerne
MIN og MAX . Ved lavere niveau efter‐
fyldes.
9 Advarsel
Lad motoren køle af, inden De fjer‐
ner dækslet. Tag dækslet forsigtigt af, så trykket lettes langsomt.
Efterfyld med en 1:1 blanding af
godkendt koncentreret kølevæske
blandet med rent postevand. Hvis der ikke står koncentreret kølevæske til
rådighed, anvendes der rent poste‐
vand. Dækslet skrues fast på. Få
kølevæskens koncentration kontrol‐
leret, og få årsagen til kølevæsketa‐
bet udbedret på et værksted.
Køle- og frostvæske 3 170.
ServostyringsvæskeForsigtig
Selv meget små mængder forure‐
ning forårsage skader på styresy‐
stemet og medføre, at det ikke
fungerer korrekt. Lad ikke forure‐
nende stoffer komme i kontakt
med væskesiden på beholder‐
dækslet/målepinden og lad ikke
sådanne stoffer komme ind i
beholderen.