OPEL COMBO 2017 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 193, PDF Size: 4.64 MB
Page 51 of 193

Sæder, sikkerhed49Udover advarslen i henhold til ECE
R94.02 må der af sikkerhedshensyn
aldrig anbringes fremadvendte
barnesæder på forsædet i passager‐
siden med en aktiv frontairbag.
Airbagmærkaten kan være placeret på begge sider af passagerforsædets
solskærm.9 Fare
Brug ikke et barnesæde på passa‐
gersædet, når frontairbaggen er
aktiveret.
Deaktivering af airbag 3 50.
Frontairbags
Frontairbagsystemet består af en
airbag i rattet og én i instrumentbræt‐
tet i passagersiden. De er mærket
med ordet AIRBAG.
Der kan desuden være en advarsels‐
mærkat på solskærmen i passagersi‐
den.
Barnesæder 3 52.
Deaktivering af airbag 3 50.Frontairbagsystemet udløses i
tilfælde af frontalkollision af en vis
alvorlighed. Tændingen skal være
slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og hoved
betydeligt for personerne, der sidder
på forsædet.
9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt.
Sædestilling 3 34.
Page 52 of 193

50Sæder, sikkerhedAnbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Spænd sikkerhedsselen korrekt
og lås den korrekt. Dette er en
forudsætning for, at airbaggen
skal give beskyttelse.
Sideairbags
Sideairbagsystemet består af en
airbag i hvert forsædes ryglæn. De er
mærket med ordet AIRBAG.
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af sidekollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og bækken
betydeligt i tilfælde af sidekollisioner.9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke
tildækkes.
Deaktivering af airbag
Hvis der anbringes et barnesæde på
passagerforsædet, skal den tilsva‐
rende airbag frakobles.
Sideairbags, selestrammerne og alle
førerairbags forbliver aktive.
Passagerairbaggene kan deaktiveres via indstillingsmenuen i førerinforma‐tionscenteret 3 87.
Deaktivér passagerairbaggene på
følgende måde:
1. Tryk én gang på SETq for at få
adgang til indstillingsmenuen.
2. Gå gennem menuvalgene med R eller S, indtil Pass bag
(Pass.airbag) (i standardversion)
vises.
- eller -
Passenger bag (Passagerairbag)
(for multifunktionsversion)
vises.
3. Tryk på SETq for at få adgang til
menupunktet.
Page 53 of 193

Sæder, sikkerhed514. Tryk på R eller S for at skifte fra
Pass bag On (Pass.airbag Til) til
Pass bag off (Pass.airbag Fra)
(standardversion)
- eller -
fra Passenger bag On
(Passagerairbag Til) til Passenger
bag Off (Passagerairbag Fra)
(multifunktionsversion).
5. Tryk på SETq for at bekræfte
valget. Alt efter den aktuelle version fremkommer ligeledes en
anmodning om bekræftelse på
displayet.
6. Tryk på R eller S for at vælge Yes
(Ja) .
7. Tryk kortvarigt på SETq for at
bekræfte deaktivering og automa‐
tisk vende tilbage til det forrige
skærmbillede.
Airbaggene til passagersædet foran
er deaktiveret og blæses ikke op i
tilfælde af sammenstød. Kontrollam‐
pen * lyser kontinuerligt i tagkonsol‐
len. Der kan monteres et barnesæde
i henhold til skemaet Placering af
barnesæder 3 53.
9 Fare
Risiko for livstruende skader for et
barn, der anvender et barnesæde
på højre forsæde med aktiveret
airbag.
Risiko for livstruende skader for en voksen på højre forsæde med
deaktiveret airbag.
Så længe kontrollampen * ikke lyser,
blæses airbaggen på højre forsæde
op ved et eventuelt sammenstød.
Hvis kontrollampe * og v lyser
samtidigt, er der en fejl i systemet. Det
er umuligt at få kendskab til syste‐
mets status, derfor må der ikke sidde nogen personer på det højre
forsæde. Søg straks hjælp på et
værksted.
Status må kun ændres, når bilen holder stille, og tændingen er afbrudt.
Status forbliver uændret, indtil den
ændres.
Kontrollampe v for airbag og sele‐
strammere 3 79.
Kontrollampe * for deaktiveret
airbag 3 80.
Genaktivering af passagerairbagsy‐
stemet - se førerinformationscenter
3 87.
Page 54 of 193

52Sæder, sikkerhedBarnesæderVi anbefaler at anvende barnesædet
fra Opel, der er særligt designet til
bilen.
Når der bruges et barnesæde skal
nedenstående anvisninger om brug
og montering altid følges, og fabrikan‐
tens anvisninger skal overholdes.
Overhold altid lokale og nationale bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.9 Advarsel
Når der bruges et barnesæde på
højre forsæde, skal airbagsyste‐
met for denne plads deaktiveres;
hvis det ikke gøres, kan airbag‐
gene udgøre en alvorlig risiko for
barnet, hvis de udløses.
Det gælder især for et bagudvendt barnesæde på højre forsæde.
Deaktivering af airbag 3 50.
Airbagmærkat 3 45.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Barnet skal sidde med ansigtet vendt modsat kørselsretningen, så længe
det er muligt. Dette sikrer, at barnets
rygrad, som stadig er meget svag,
belastes mindre i tilfælde af en
ulykke.
Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐
der.
Kontroller, at det barnesæde, der skal
monteres, passer til bilen.
Kontroller, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele,
eller det skal tages ud af bilen.Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altidudskiftes.
Page 55 of 193

Sæder, sikkerhed53Placering af barnesæder
Tilladte måder at fastspænde et barnesæde
Vægt- eller aldersklasse
Passagersæde foranAnden rækkeTredje rækkeAktiveret airbagDeaktiveret airbagYderste sædeMidtersædeGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 månederXU 1U,
eller ca. 6 til 12 årXXUUX1:Ved fastgøring med en trepunktssele flyttes sædehøjdeindstillingen til øverste position, og det kontrolleres, at sikker‐ hedsselen løber fremad fra det øverste forankringspunkt. Juster ryglænets hældning så langt som nødvendigt til lodretposition for at sikre, at selen er spændt på spændesiden.<:Bilsæde fås med ISOFIX-beslag. Ved fastgørelse med ISOFIX må der kun anvendes ISOFIX-børnesikkerhedssy‐stemer, som er godkendt til bilen.U:Universelt anvendeligt sammen med trepunktssele.X:Intet barnesæde tilladt i denne vægtklasse.
Page 56 of 193

54Sæder, sikkerhedTilladte måder at fastspænde et ISOFIX barnesæde
VægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelsePassagersædet
foranYderste sæder
i anden
sæderækkeMidtersæde i
anden
sæderækkeSæder i tredje
sæderækkeGruppe 0: indtil 10 kgEISO/R1XILXXGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
ISOFIX-barnesædet kan monteres ved at løfte hovedstøtten helt op.IL:Passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.IUF:Passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X:Ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.
Page 57 of 193

Sæder, sikkerhed55ISOFIX størrelsesklasse og sædetypeA - ISO/F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kg
Page 58 of 193

56Sæder, sikkerhedISOFIX-barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐ positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
ISOFIX monteringsbeslagene er
angivet med en mærkat på ryglænet.
Før en barnestol fastgøres, skal
nakkestøtten justeres for at bruge
position 3 33.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-Tether-fastgørelsesremmen
til Top-Tether-fastgørelsesøjerne.
Gjorden skal føres mellem hovedstøt‐ tens to føringsstænger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Page 59 of 193

Opbevaring57OpbevaringOpbevaringsrum.......................... 57
Instrumentbrætopbevaring ........57
Handskerum .............................. 58
Kopholdere ................................ 58
Frontopbevaring ........................58
Højtsiddende konsol ..................58
Opbevaringsrum under passagersædet ......................... 59
Lastrum ........................................ 59
Opbevaringsrum bag .................59
Lastrumsdækken .......................60
Surrekroge ................................. 62
Lastrumsgitter ............................ 62
Tagbagagebærer .........................63
Læsseinformation ........................64Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen ved en kraftig opbrems‐
ning, en pludselig ændring i
kørselsretningen eller en ulykke.
Instrumentbrætopbevaring
Opbevaringsrummene befinder sig
på begge sider af instrumentpanelet.
Dokumentholder
Træk den bageste del af dokument‐
holderen op fra instrumentpanelet og lad den hvile i vippet position.
Dokumentholderen klappes ned ved at sænke den ned i instrumentpanelet igen og trykke ned, indtil det kan
høres, at den går i hak.
Page 60 of 193

58OpbevaringHandskerum
Træk i håndtaget for at åbne hand‐
skerummet.
Afhængig af version kan handske‐
rummet låses med tændingsnøglen.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Der er kopholdere i konsollen mellem forsæderne.
Kopholderne kan også bruges til at
holde den flytbare askebægerenhed
3 72.
Frontopbevaring
Opbevaringsrummene befinder sig i
fordørenes lommer.
De eventuelle tøjknager sidder på
kabinens forbræt.
Højtsiddende konsol
Opbevar kun lette genstande som
f.eks. papirer eller kort i den højtsid‐ dende konsol.