ECU OPEL COMBO 2017 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 203, PDF Size: 4.68 MB
Page 17 of 203

Ukratko15Upravljanje klima sistemom
Grejanje zadnjeg stakla, grejanje
spoljašnjih ogledala
Grejanje se uključuje pritiskom na Ü.
Grejanje zadnjeg stakla 3 34.
Grejanje spoljašnjih retrovizora
3 31.
Odmagljivanje i odleđivanje
prozora
Klima uređaj
Podesiti prekidač za temperaturu na
najtopliji nivo.
Postaviti brzinu ventilatora na
najveću brzinu.
Podesiti raspodelu vazduha na V.
Hlađenje n uključeno.
Grejanje zadnjeg stakla Ü je
uključeno.
Sistem grejanja i ventilacije 3 108.
Klima uređaj 3 109.
Elektronski upravljani klima sistem
Pritisnuti Ê.
Temperatura i raspodela vazduha su
automatski podešeni i ventilator radi maksimalnom brzinom.
Za povratak na automatski režim
rada: pritisnuti n ili AUTO .
Elektronski sistemi za upravljanje
klimatizacijom 3 110.
Page 24 of 203

22Ključevi, vrata i prozoriZamena baterije daljinskog
upravljača
Što pre zameniti bateriju u daljinskom
upravljaču, ako se primećuje
smanjenje njegovog dometa.
Akumulatore ne bacati zajedno sa
smećem iz domaćinstva. Oni se
moraju odlagati na odgovarajućem
sabirnom mestu za reciklažu.
Ključ sa elementom na otvaranje
Produžiti ključ (za otkrivanje držača
baterije) i izvaditi držač baterije
odvrtanjem zavrtnja pomoću
odgovarajućeg odvijača. Ukloniti
držač baterije iz ključa i zameniti
bateriju (tip CR 2032) vodeći računa
o položaju ugradnje.
Ponovo postaviti držač baterije u ključ
i zategnuti zavrtanj.
Ručne brave na vratima
Ako je napajanje strujom prekinuto,
napon akumulatora vozila je pao
suviše nisko ili postoji kvar na sistemu centralnog zaključavanja, bravama
na vratima ne može da se rukuje
pomoću daljinskog upravljača.
Otključavanje
Ručno otključati vrata vozača
umetanjem ključa u cilindar brave i
okretanjem prema prednjem delu
vozila. Otvoriti vrata vozača
povlačenjem spoljašnje kvake.
Page 27 of 203

Ključevi, vrata i prozori25Pritisnuti Å: Zadnja vrata / vrata
prtljažnika i klizna bočna vrata su otključana.
Kombi, Combo Tour
Pritisnuti Ä: Otključavaju se sva
vrata, uključujući zadnja vrata/vrata
prtljažnika i klizna bočna vrata.
Pritisnuti Å: Otključavaju se samo
zadnja vrata / vrata prtljažnika.
Napomena
Aktivirana ručna brava na kliznim bočnim vratima ostaje aktivirana čak
i nakon otključavanja vozila
daljinskim upravljačem.
Ručna brava kliznih bočnih vrata
3 22.
Zaključavanje
Zatvoriti sva vrata. Ako vrata nisu
dobro zatvorena, sistem centralne
brave neće funkcionisati.
Napomena
Ako su vrata ili vrata prtljažnika
otvorena, kontrolna lampica ( svetli
na instrument tabli 3 90.
Pritisnuti e. Zaključavaju se sva vrata,
uključujući zadnja vrata/vrata prtljažnika i klizna bočna vrata.
Automatsko zaključavanje
Vozilo se može konfigurisati tako da automatski zaključava vrata kada
brzina vozila prekorači 20 km/h.
Informacioni centar za vozača
3 90.
Otključavanje prtljažnog prostora
iz vozila
Pritisnuti Å: Prtljažni prostor (zadnja
vrata / vrata prtljažnika i klizna bočna vrata) su otključana.
Kada je prtljažni prostor zaključan,
svetli LED lampica na dugmetu.
Brave za bezbednost dece
9 Upozorenje
Koristiti brave za decu kad se ona
voze na zadnjim sedištima.
Page 34 of 203

32Ključevi, vrata i prozoriProzori
Vetrobran Nalepnice na vetrobranu Nije dozvoljeno lepiti nalepnice
(vinjete i slično) na vetrobran u blizini unutrašnjeg retrovizora.
Mehaničko upravljanjeprozorima
Prozori vrata se mogu otvoriti ili
zatvoriti pomoću obrtne ručice.
Električno upravljani prozori9 Upozorenje
Vodite računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Ako su deca na zadnjim sedištima,
uključiti sigurnosni sistem za decu za električno upravljane prozore.
Dobro obratiti pažnju na prozore
prilikom zatvaranja. Uveriti se da
ništa nije priklješteno tokom
njihovog pomeranja.
Uključiti kontakt kako bi upravljali sa
električnim prozorima.
Rukovati prekidačem za izabrani
prozor, tako da se pritiskom otvara a
povlačenjem zatvara prozor.
Ako se nakratko pritisne ili povuče:
prozor se pomera nagore ili nadole u koracima ukoliko se prekidač drži.
Ako se snažno pritisne ili povuče, a
zatim otpusti: prozori se potpuno dižu ili spuštaju sa uključenom
bezbednosnom funkcijom. Za
prekidanje pomeranja, još jednom
pritisnuti prekidač u istom smeru.
Kada je ključ izvađen iz kontakt brave
ili je u položaju 0, prozori se mogu
pomerati oko dva minuta i deaktivirati čim se vrata otvore.
Bezbednosna funkcija
Ako staklo prozora naiđe na otpor
prilikom automatskog zatvaranja,
momentalno se zaustavlja i ponovo
otvara.
Ako se bezbednosna funkcija aktivira
pet puta za manje od jednog minuta,
onda se ona deaktivira. Prozori će se zatvarati samo u koracima, a ne
automatski.
Aktivirati elektroniku prozora
otvarajući prozore. Bezbednosna
funkcija je obnovljena i prozori će
raditi normalno.
Preopterećenje
Ako se prozori više puta otvaraju i
zatvaraju u kratkim vremenskim
intervalima, električno napajanje se
isključuje na kratko vreme.
Page 35 of 203

Ključevi, vrata i prozori33Aktiviranje električno pokretljivih
prozora
Ako se prozori ne mogu automatskizatvoriti (npr. nakon otkopčavanja
akumulatora vozila), aktivirati
elektroniku prozora na sledeći način:
1. Zatvoriti vrata.
2. Uključiti kontakt.
3. Povući prekidač i držati ga dok se
prozor ne zatvori, a zatim ga držatijoš pet sekundi.
4. Ponoviti za svaki prozor.
Zaštitni sistem za decu za prozore
na zadnjim vratimaPritisnuti , za isključivanje električno
upravljanih prozora zadnjih vrata.
Za uključivanje ponovo pritisnuti ,.
Upravljanje sa prozorima sa
spoljašnje strane
Prozorima se može daljinski upravljati izvan vozila, prilikom zaključavanja ili
otključavanja vozila.
Sistem centralnog zaključavanja
3 24.
Za otvaranje prozora pritisnuti i držati
pritisnuto Ä.
Za zatvaranje prozora pritisnuti i
držati pritisnuto e.
Otpustiti dugme za prekid pomeranja
prozora.
Zadnji prozori
Otvaranje zadnjih prozora
Za otvaranje: pomerati ručicu ka
spoljnoj strani tako da se prozor
potpuno otvori.
Za zatvaranje: povući ručicu, a zatim
pritiskati tako da se prozor potpuno
zatvori.
Page 37 of 203

Sedišta, sistemi zaštite35Sedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 35
Prednja sedišta ............................ 37
Položaj sedišta .......................... 37
Podešavanje sedišta .................38
Obaranje sedišta .......................39
Naslon za ruku .......................... 40
Grejanje ..................................... 40
Zadnja sedišta ............................. 41
Drugi red sedišta .......................41
Treći red sedišta ........................43
Sigurnosni pojasevi .....................45
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke ......................................... 46
Sistem vazdušnog jastuka ...........48
Sistem prednjih vazdušnih jastuka ...................................... 52
Sistem bočnih vazdušnih jastuka ...................................... 53
Isključivanje vazdušnog jastuka ...................................... 53
Sistem zaštite za decu .................55
Bezbednosni sistem za dete .....55Mesta za postavljanje
bezbednosnog sedišta za
decu .......................................... 56
ISOFIX sistemi bezbednosnog sedišta za decu ........................59
Ušice za pričvršćivanje Top‑tether-a .............................. 59Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu trebalo bi da je u visini gornjeg dela glave.
Ako to nije moguće za previsoku
osobu, naslon za glavu treba podesiti
u najviši položaj a za nisku osobu u
najniži položaj.
Page 53 of 203

Sedišta, sistemi zaštite51на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Page 56 of 203

54Sedišta, sistemi zaštite- ili -
Passenger bag (Jastuk
suvozača) (u višenamenskoj
verziji)
se prikazuje.
3. Pritisnuti SETq za pristup ovoj
opciji menija.
4. Pritisnuti R ili S za prelazak sa
Pass bag On (Jastuk suvozača
uklj.) na Pass bag off (Jastuk
suvozača isklj.) (standardna
verzija)
- ili -
sa Passenger bag On (Jastuk
suvozača uklj.) na Passenger bag
Off (Vazdušni jastuk za suvozača
je isključen) (višenamenska
verzija).
5. Pritisnuti SETq za potvrdu
izbora. Zavisno od verzije, na
displeju se takođe pojavljuje zahtev za potvrdu poruke.
6. Pritisnuti R ili S za izbor Yes (Da) .
7. Pritisnuti SETq nakratko za
potvrdu isključivanja i automatski
povratak na prethodni prikaz
displeja.
Vazdušni jastuci suvozača su
isključeni i neće se naduvati u slučaju
sudara. Kontrolna lampica *
neprekidno svetli u krovnoj konzoli. Bezbednosni sistem za dete se može postaviti shodno tabeli Montažni
položaji bezbednosnog sedišta za decu 3 56.
9 Opasnost
Rizik od pogubnih povreda deteta
upotrebom sigurnosnog sistema
za dete na prednjem sedištu
suvozača, ako je vazdušni jastuk
u aktivnom stanju.
Rizik od pogubnih povreda
odraslih osoba na sedištu ako je
isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Sve dok kontrolna lampica * ne
svetli, sistem vazdušnih jastuka
suvozača će se naduvati u slučaju
sudara.
Ako obe kontrolne lampice * i v
svetle u isto vreme, došlo je do kvara
sistema. Status sistema nije
primetan, zbog toga nije dozvoljeno
da ijedna osoba sedi na sedištu
suvozača. Odmah se obratiti servisu.
Promeniti status samo kad je vozilo u stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom. Status ostaje do sledeće
promene.
Kontrolna lampica v za vazdušni
jastuk i zatezače pojasa 3 83.
Kontrolna lampica * za deaktiviranje
vazdušnih jastuka 3 83.
Ponovno uključivanje sistema
vazdušnog jastuka suvozača – videti
"Informacioni centar za vozača"
3 90.
Page 57 of 203

Sedišta, sistemi zaštite55Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za dete Preporučujemo Opel bezbednosni
sistem za zaštitu dece koji je
specijalno prilagođen vozilu.
Kada se koristi bezbednosni sistem za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju i na
ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.
Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.9 Upozorenje
Pri korišćenju bezbednosnog
sistema za decu na sedištu
suvozača, sistemi vazdušnih
jastuka suvozača se moraju
isključiti; ukoliko se ne isključe,
aktivirani vazdušni jastuci
predstavljaju opasnost po život
deteta.
To posebno važi u slučaju
korišćenja bezbednosnog sistema za dete postavljenog suprotno
pravcu kretanja.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 53.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 48.
Izbor odgovarajućeg sistema
Zadnja sedišta su najpogodnije
mesto za pričvršćivanje
bezbednosnog sistema za decu.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Odgovarajući su sigurnosni sistemi
koji su usklađeni sa važećim
UN ECE propisima. Pročitajte lokalne zakone i propise u vezi sa obaveznim
korišćenjem bezbednosnih sistema
za dete.
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za decu u
vozilu podesna.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila
samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.
Sistem za zaštitu dece koji je bio
izložen udaru prilikom nesreće se
mora zameniti.
Page 58 of 203

56Sedišta, sistemi zaštiteMesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decuDozvoljene opcije postavljanja bezbednosnog sistema za dete
Težinska i starosna grupa
Sedište suvozačaDrugi red sedištaTreći red
sedištauključen vazdušni
jastukisključen vazdušni
jastukbočno sedištesrednje sedišteGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseciXU 1U,
ili približno 6 do 12 godinaXXUUX1:Prilikom učvršćivanja sigurnosnog pojasa sa fiksiranjem u tri tačke, regulator visine sedišta pomeriti u najviši položaj i osigurati da sigurnosni pojas vozila ide u smeru od gornje pričvrsne tačke. Podesiti nagib naslona sedišta uvertikalnom pravcu tako da deo pojasa kod kopče pojasa bude zategnut.<:Sedište vozila sa mestima za ISOFIX pričvršćivanje. Prilikom pričvršćivanja pomoću ISOFIX, samo za vozilo odobren
ISOFIX bezbednosni sistem za decu se može koristiti.U:Univerzalno, podesno zajedno sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u tri tačke.X:Nije dozvoljeno bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi.