ESP OPEL COMBO D 2018 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2018Pages: 69, tamaño PDF: 1.39 MB
Page 4 of 69
4IntroducciónIntroducciónInformación general.......................4
Dispositivo antirrobo ......................6
Resumen de los elementos de
control ............................................ 8
Manejo ......................................... 14
Ajustes del tono ........................... 19
Ajustes del volumen ..................... 20Información general
Sistema de infoentretenimiento
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
La radio está equipada con
6 botones de emisoras para memori‐
zar emisoras de radio en las bandas
de frecuencia de FM y AM, Autostore
–una función memorización automá‐
tica de emisoras de radio– y RDS
(Radio Data System) para mejorar la
recepción y recibir información de
tráfico.
El reproductor de CD puede reprodu‐
cir CD de audio, CD de CD-R y CD de CD-RW y, dependiendo de la versión,
también reproduce CD de MP3.
El procesador de sonido digital le
ofrece modos de ecualización prede‐
finidos y personalizados por el usua‐
rio para optimizar el sonido 1)
.El estudiado diseño de los elementos
de mando y las claras indicaciones en
pantalla le permiten manejar el
sistema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las
opciones y características disponi‐
bles para los diversos sistemas de
infoentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de
funciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su
vehículo por la variante de modelo,
las especificaciones del país, el
equipamiento especial o los acceso‐ rios.
Sistema de manos libres con
multimedia
El sistema de manos libres es compa‐ tible con la Radio con reproductor de
CD / MP3 y le permite manejar diver‐
sas funciones del teléfono y del
sistema de audio con los mandos en
el volante o el sistema de reconoci‐
miento de voz.1) Solo Radio con reproductor de CD / MP3 .
Page 5 of 69
Introducción5El sistema de manos libres está equi‐
pado con tecnología Bluetooth para
el manejo del teléfono móvil, el lector
del mensajes de texto SMS, el repro‐ ductor de medios USB y está progra‐
mado para reconocer una amplia
gama de comandos de voz.
La tecnología Bluetooth le permite
establecer una conexión entre un
teléfono móvil Bluetooth y el sistema
de manos libres para poder transferir
el manejo del teléfono al vehículo.
El lector de mensajes SMS utiliza la
síntesis de voz y la tecnología
Bluetooth para leer los mensajes de
texto entrantes del teléfono móvil a
través de los altavoces del vehículo.
Nota
No todas las funciones del sistema
telefónico de manos libres son
compatibles con todos los teléfonos
móviles. Las funciones disponibles
dependen del teléfono móvil perti‐
nente y del operador de la red.
Consulte las instrucciones de uso en
el manual de su teléfono móvil o al
operador de la red.El reproductor de medios le permite
reproducir y controlar audio digital
almacenado en un dispositivo USB.
Se pueden conectar dispositivos
externos de almacenamiento de
datos, p. ej., un iPod o un reproductor
de MP3 al reproductor de medios a
través del puerto USB.
Para mayor seguridad y comodidad, el sistema de reconocimiento de voz
le permite realizar y recibir llamadas
telefónicas, acceder a mensajes de
texto SMS y manejar el reproductor
de medios usando una serie de
comandos de voz.
También se pueden conectar otros
dispositivos externos –p. ej., un
reproductor de CD portátil– a la
entrada AUX y reproducirse a través
del sistema de infoentretenimiento.Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Utilice los sistemas de infoentre‐
tenimiento y de manos libres de modo que siempre pueda condu‐
cir con seguridad.
En caso de duda, detenga el
vehículo antes de usarlos.
Uso del presente manual
● Este manual describe las opcio‐ nes y funciones disponibles.
Algunos mandos y
descripciones, incluidos
símbolos, pantallas y funciones
del menú, pueden no ser válidas
para su vehículo a causa de la
variante del modelo, las
especificaciones del país, el
equipamiento especial o los
accesorios.
● Las tablas de contenidos al prin‐ cipio del manual y de cada
sección le ayudarán a localizar la
información.
Page 6 of 69
6Introducción● El índice alfabético le permitirábuscar información específica.
● Es posible que las pantallas del vehículo no estén disponibles en
su idioma.
● Los mensajes en pantalla y los rótulos interiores están impresos
en negrita .
Advertencias y atenciones9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o
lesiones. Si se ignora dicha infor‐
mación, puede haber riesgo de
lesiones.
Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles daños en el vehículo. Si se ignora
dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Símbolos
Las referencias a páginas se indican mediante 3. El símbolo 3 significa
"véase la página".
Dispositivo antirrobo
Sistema de seguridad El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de
seguridad electrónico como disposi‐
tivo antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo y
carece por tanto de valor para un ladrón.
Código de seguridadPara desbloquear el sistema de
infoentretenimiento, hay que introdu‐
cir un código de seguridad de
4 dígitos (que se suministra por sepa‐
rado) la primera vez que se use el
sistema de infoentretenimiento y
después de interrupciones prolonga‐
das de la alimentación de corriente.Introducción del código de seguridad
Cuando se enciende el sistema de
infoentretenimiento por primera vez,
aparece brevemente el mensaje
Código de la radio - - - - en la pantalla
y debe introducirse el código de segu‐
ridad de 4 dígitos.
Si no se introduce ningún código
dentro de un límite de tiempo esta‐
blecido, aparecerá Introduzca el
código - - - - .
Para introducir el código de seguri‐
dad:
● Pulse repetidamente el botón numerado 1 en el sistema de
infoentretenimiento hasta que aparezca el primer dígito
deseado.
● Introduzca los dígitos 2º, 3º y 4º usando los botones 2, 3 y 4 del
mismo modo.
Una vez introducido el 4º dígito del
código de seguridad, el sistema de
infoentretenimiento se desbloquea poco después.
Page 7 of 69
Introducción7Código introducido incorrecto
Si se ha introducido un código inco‐
rrecto, suena una seña acústica y
aparece Radio bloqueada / espere en
la pantalla, junto con un temporizador
de cuenta atrás.
Espere hasta que acabe la cuenta
atrás y desaparezca el mensaje
Radio bloqueada / espere de la
pantalla, luego introduzca el código
correcto.
Cada vez que se introduce el código
de forma incorrecta, el tiempo de la
cuenta atrás se duplica.
Tarjeta de códigos
La tarjeta de códigos certifica la
propiedad del sistema de infoentrete‐
nimiento y contiene el modelo de la
radio, su número de serie y el código
de radio.
Nota
Guarde la tarjeta de códigos en un
lugar seguro.
Si le roban el sistema de infoentre‐
tenimiento, la tarjeta puede propor‐
cionar datos importantes a las auto‐ ridades competentes.Código del sistema de manos
libres
Una vez introducido correctamente el
código de seguridad del sistema de
infoentretenimiento y con los siste‐
mas de infoentretenimiento y manos
libres operativos, es posible ver el
código de identificación del sistema
de manos libres.
Usando los botones en el volante: 1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione CONFIGURAC.
mediante R / S y luego pulse
SRC/OK .
3. Seleccione Funciones
avanzadas mediante R / S y
luego pulse SRC/OK.
4. Seleccione Código del sistema
mediante R / S y luego pulse
SRC/OK .
Aparece en la pantalla el código de
identificación de 8 dígitos.Nota
El código de identificación de
8 dígitos del sistema de manos libres es exclusivo para su sistema
de manos libres y no se puede
cambiar.
También se puede acceder al código de identificación mediante el recono‐
cimiento de voz 3 43.
Page 11 of 69
Introducción111m ON/OFF : Encendido y
apagado ................................ 14
2 FM : Cambiar la fuente de
audio a radio FM ...................25
Cambiar la selección de la banda de FM (FM1, FM2,
FM Autostore) ....................... 25
3 AM : Cambiar la fuente de
audio a radio AM ...................25
Cambiar la selección de la banda de AM (AM1, AM2) ....25
4 MEDIA : Cambia la fuente
de audio (reproductor de
CD, reproductor de
medios, AUX) ........................ 33
5 MUTE .................................... 20
Radio - Activar o
desactivar la función de
silencio .................................. 20
Reproductor de CD ,
Reproductor de medios -
activar o desactivar la
pausa .................................... 20
6 AUDIO : Menú de ajustes
de audio ................................ 197 MENU: Menú de
funciones avanzadas ............28
8 R / S .................................... 14
Girar: Ajusta el volumen ........ 20
Pulsar: Desplazarse por
las opciones del menú en
pantalla ................................. 14
Radio - - Pulsación:
Búsqueda manual de
emisoras de radio .................26
Reproductor de CD -
pulsación: Saltar a la
carpeta anterior o
siguiente (CD de MP3) .......... 33
Reproductor de medios -
pulsación: Saltar a la
carpeta anterior o
siguiente,
respectivamente, o bien
artista, género, etc. ...............40
9 _ / 6: Ajustar los valores
en las opciones de los
menús ................................... 14
Radio - - Pulsación:
Búsqueda automática de
emisoras de radio .................26Reproductor de CD -
pulsación breve: Saltar a
la pista anterior o siguiente ...33
Pulsación larga: Avance o
retroceso rápido ....................33
Reproductor de medios -
pulsación: Saltar a la pista anterior o siguiente ...............40
10 Botones de emisoras 1...6 ...25
Pulsación breve:
Seleccionar una emisora
de radio memorizada ............26
Pulsación larga: Guardar
una emisora de radio ............27
11 Expulsión de CD ...................33
Page 13 of 69
Introducción131Â / MENU ............................. 57
Pulsación breve: Acceder
a los menús ........................... 14
Pulsación breve:
Confirmar las opciones de
los menús .............................. 57
Teléfono - pulsación
breve: Aceptar una llamada ..57
Pulsación breve: Cambiar
de conversación
telefónica durante una
llamada ................................. 57
Pulsación larga: Rechazar
una llamada, terminar una
llamada ................................. 57
Lector de mensajes -
seleccionar el mensaje de
texto mostrado ......................57
2 Ã / q .................................... 57
Salir del menú o volver al
menú anterior sin guardar
los cambios ........................... 57
Reproductor de medios -
activar o desactivar la
pausa .................................... 52Teléfono - silenciar o
activar el micrófono
durante una conversación
telefónica ............................... 52
Silenciar el tono de
llamada para llamadas
entrantes ............................... 52
Lector de mensajes -
interrumpir la lectura de un
mensaje de texto ..................57
Reconocimiento de voz -
interrumpir un mensaje de
voz ........................................ 43
Desactivar el
reconocimiento de voz ..........43
3 s........................................... 43
Pulsación breve: Activar el reconocimiento de voz ..........43
Pulsación breve:
Interrumpir un mensaje de
voz y decir un nuevo
comando de voz ...................43
Pulsación larga: Repetir el último mensaje de voz ..........434
< / ] ..................................... 20
Ajusta el volumen .................. 20
5 R / S .................................... 57
Desplazarse por las
opciones del menú en
pantalla ................................. 57
Reproductor de medios -
seleccionar pistas .................40
Lector de mensajes -
desplazarse por los
mensajes de texto .................57
6 SRC/OK ................................ 57
Confirmar las opciones de
los menús .............................. 57
Cambiar la fuente de audio
(radio, reproductor de CD,
reproductor de medios) .........57
Teléfono - transferir una
conversación telefónica
entre el sistema de manos
libres y el teléfono móvil ........ 57
Lector de mensajes -
seleccionar el mensaje de
texto mostrado ......................57
Page 15 of 69
Introducción15Modos de funcionamientoRadio
Puede manejar la radio usando los
botones de función:
● Pulse SRC para cambiar la
fuente de audio a radio.
● Pulse repetidamente BAND para
cambiar la selección de la banda
de frecuencias (FM1, FM2, FMT Autostore, AM).
Mantenga pulsado el botón
BAND para la memorización
automática de emisoras.
● Pulse los botones de emisoras 1...6 para seleccionar una
emisora de radio memorizada.
Mantenga pulsado 1...6 para
memorizar una emisora de radio.
● Pulse _ o 6 para buscar emiso‐
ras de radio.
Uso de la radio 3 25.Reproductor de CD
Puede manejar el reproductor de CD
usando los botones de función:
● Pulse SRC para cambiar la
fuente de audio a reproductor de
CD.
● Pulse _ o 6 para saltar a la pista
anterior o siguiente, respectiva‐
mente. Mantenga pulsado para
el avance o retroceso rápido.
● Pulse f para expulsar un CD.
Uso del reproductor de CD 3 33.
Operaciones de control para la
radio on reproductor de CD / MP3
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con funciones de
radio, reproductor de CD (inclusive
compatibilidad con CD de MP3),
reproductor de medios USB y AUX,
así como diversas opciones de ajuste de la radio y del sonido.
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante un mando giratorio,
botones de función y los menús que
aparecen en pantalla.Encendido y apagado
Pulse el botón X ON/OFF para
encender el sistema de infoentreteni‐
miento. Se activa la fuente de audio
usada previamente.
Pulse X ON/OFF para apagarlo.
Apagado automático
Si se enciende el sistema de infoen‐
tretenimiento mientras el encendido
está desconectado, se apagará auto‐ máticamente transcurridos aproxima‐damente 20 minutos para evitar
descargar la batería del vehículo.
Volumen
Gire el mando giratorio R/S para
ajustar el volumen.
Se muestra el ajuste actual en la
pantalla.
Volumen inicial máximo
Al apagar el sistema de infoentrete‐
nimiento se ajusta de forma predeter‐ minada el volumen seleccionado en
último lugar, siempre que dicho volu‐
men sea inferior al volumen inicial
máximo establecido.
Page 16 of 69
16IntroducciónAjuste automático del volumen
Si el volumen se ajusta durante un
aviso de tráfico, el nuevo ajuste sólo
permanece activo durante el aviso y
el sistema vuelve automáticamente al
ajuste de volumen anterior.
Silencio / pausa
Pulse el botón MUTE para silenciar la
radio o pausar el reproductor de CD o el reproductor de medios. Aparece
Mute (Silencio) o Pause (Pausa) en la
pantalla.
Para desactivar la función de silencio o pausa, pulse de nuevo MUTE.
Nota
Si ajusta el volumen, se cancelará
automáticamente la función de
silencio / pausa.
Volumen en función de la velocidad
Cuando se activa la función de volu‐
men según la velocidad ( 3 20), el
volumen se adapta automáticamente
para compensar el ruido del tráfico y
del viento.Menús en la pantalla indicadora
Puede acceder a los menús, navegar
por los mismos y ajustar los valores
usando los botones de función en el
sistema de infoentretenimiento:
● Pulse AUDIO para acceder al
menú de ajustes de audio
3 19.
● Pulse MENU para acceder al
menú de funciones avanzadas
3 28.
● Pulse R o S para desplazarse
por las opciones del menú en
pantalla.
● Pulse _ o 6 para ajustar los valo‐
res en las opciones de los
menús.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.
Modos de funcionamiento
Radio
Puede manejar la radio usando los
botones de función:
● Pulse FM para cambiar la fuente
de audio a radio FM.Pulse repetidamente FM para
cambiar la selección de la banda de FM (FM1, FM2, FMA Auto‐
store).
● Pulse AM para cambiar la fuente
de audio a radio AM.
Pulse repetidamente AM para
cambiar la selección de la banda
de AM (AM1,AM2).
● Pulse los botones de emisoras 1...6 para seleccionar una
emisora de radio memorizada.
Mantenga pulsado 1...6 para
memorizar una emisora de radio.
● Pulse _ o 6 para buscar automá‐
ticamente emisoras de radio.
● Pulse R o S para buscar
manualmente emisoras de radio.
Uso de la radio 3 25.
Reproductores de audio
Puede manejar los reproductores de
audio usando los botones de función:
● Pulse repetidamente MEDIA
para cambiar la fuente de audio al reproductor de CD , al
reproductor de medios o a la
entrada AUX.
Page 17 of 69
Introducción17●Pulse _ o 6 para saltar a la pista
anterior o siguiente, respectiva‐ mente.
Mantenga pulsado para el
avance o retroceso rápido (repro‐ ductor de CD).
● Pulse R o S para saltar a la
carpeta anterior o siguiente
(CD de MP3), respectivamente, o bien artista, género, etc. (repro‐
ductor de medios).
● Pulse f para expulsar un CD.
Uso del reproductor de CD 3 33.
Uso de la entrada AUX 3 36.
Uso del reproductor de medios USB
3 40.
Manejo de control para el sistema de manos libres:
El sistema de manos libres está equi‐ pado con mandos en el volante para
manejar el teléfono Bluetooth, el
lector de mensajes SMS y el repro‐ ductor de medios, así como para acti‐
var el reconocimiento de voz.Volumen
Pulse < o ] para ajustar el volumen.
Se muestra el ajuste actual en la
pantalla.
Silencio / pausa
Pulse à / q para silenciar las llama‐
das telefónicas y los tonos de llamada
o para pausar el reproductor de
medios. Aparece Mute (Silencio) o Pause (Pausa) en la pantalla.
Para desactivar la función de silencio
o pausa, pulse de nuevo à / q .
Nota
Si ajusta el volumen, se cancelará automáticamente la función de
silencio / pausa.
Menús en la pantalla indicadora
Puede acceder a los menús y nave‐
gar por los mismos en la pantalla usando los mandos en el volante:
● Pulse  / MENU para acceder a
los menús.
● Pulse R o S para desplazarse
por las opciones del menú en
pantalla.● Pulse SRC/OK (o  / MENU )
para confirmar las opciones de
los menús.
● Pulse à / q para salir del menú
o para volver al menú anterior sin
guardar los cambios.
Los cambios se guardan y se sale de
los menús automáticamente tras un
breve periodo.
Uso del sistema telefónico de manos
libres 3 52.
Modos de funcionamiento Utilice los mandos en el volante para
manejar las funciones del sistema de
manos libres.
Teléfono
Las funciones más importantes del teléfono se manejan del siguiente
modo:
● Aceptar una llamada telefónica: Pulse  / MENU .
● Terminar o rechazar una llamada
telefónica: Mantenga pulsado
 / MENU .
Page 18 of 69
18Introducción● Silenciar el micrófono duranteuna conversación telefónica:
Pulse à / q .
● Transferir una conversación tele‐
fónica entre el sistema de manos
libres y el teléfono móvil: Pulse
SRC/OK .
● Cambiar a otra conversación telefónica durante una llamadatelefónica: Pulse  / MENU .
Uso del teléfono 3 57.
Lector de mensajes SMS
Las funciones más importantes del
lector de mensajes se manejan del siguiente modo:
● Desplazarse por los mensajes de
texto: Pulse R o S.
● Seleccionar el mensaje de texto mostrado: Pulse SRC/OK (o  /
MENU ).
● Interrumpir la lectura de un mensaje de texto: Pulse à / q .
Uso del lector de mensajes 3 57.Reproductor de medios
Las funciones más importantes del
reproductor de medios se manejan del siguiente modo:
● Seleccionar pistas: Pulse R o S.
● Cambiar la fuente de audio al reproductor de medios: Pulse
repetidamente SRC/OK.
Uso del reproductor de medios
3 40.
Reconocimiento de voz
Las funciones más importantes del
sistema de reconocimiento de voz se manejan del siguiente modo:
● Activar el reconocimiento de voz:
Pulse s.
● Interrumpir un mensaje de voz y desactivar el reconocimiento de
voz. Pulse à / q .
● Interrumpir un mensaje de voz y decir un nuevo comando de voz:
Pulse s.
● Repetir el último mensaje de voz:
Mantenga pulsado s.
Uso del reconocimiento de voz
3 43.Configuración del idioma
Para cambiar el idioma de reconoci‐
miento de voz, consulte el Manual de
Usuario o consulte a un servicio de
reparación asociado a Opel.
Restaurar ajustes
predeterminados del sistema
Para restablecer los ajustes del
sistema a sus valores predetermina‐ dos de fábrica:
1. Pulse MENU.
2. Seleccione Reinicio del sistema
mediante R / S y luego pulse
SRC/OK .
3. Seleccione Sí o No mediante
_ o 6 y luego pulse SRC/OK.
Si selecciona Sí, aparece
Reiniciando en la pantalla y se
restablecen los ajustes predeter‐ minados del sistema tras un breve periodo.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo. Alternativamente,
pulse de nuevo MENU para guardar
y salir cuando se complete el reinicio.