OPEL COMBO D 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2018Pages: 219, tamaño PDF: 4.96 MB
Page 111 of 219

Iluminación109Iluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Cuando conduzca de noche con los
faros encendidos, ajuste el brillo de la
iluminación interior del vehículo
(tablero de instrumentos, pantalla del climatizador, etc.) mediante el menú
de ajustes del centro de información
del conductor 3 95.
Para ajustar el brillo:
Versión básica del centro de
información del conductor1. Pulse SETq una vez para acce‐
der al menú de ajustes.
2. Desplácese por las opciones del menú pulsando R o S hasta que
aparezca ILU en la pantalla.
3. Pulse SETq para acceder a esta
opción del menú.
4. Pulse R o S para aumentar o
disminuir el valor mostrado.
5. Pulse brevemente SETq para
confirmar los cambios y volver
automáticamente a la pantalla
anterior.
Versión multifunción del centro de
información del conductor
1. Pulse SETq para acceder al
menú de ajustes.
2. Desplácese por las opciones del menú pulsando R o S hasta que
aparezca la opción del menú Allumbrado en la pantalla.
3. Pulse SETq para acceder a esta
opción del menú.4. Pulse R o S para aumentar o
disminuir el valor mostrado.
5. Pulse brevemente SETq para
confirmar los cambios y volver
automáticamente a la pantalla
anterior.
Según la versión, también se puede
ajustar el brillo pulsando R o S sin
acceder al menú de ajustes.
Centro de información del conductor
3 95.
Luces interiores
Dependiendo de la variante de
modelo, al entrar y salir del vehículo
se encienden automáticamente las
luces de cortesía delantera y trasera,
luego se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente de una deter‐
minada gravedad, las luces interio‐
res se encienden automáticamente.
Sistema de corte del combustible
3 101.
Page 112 of 219

110IluminaciónLuz de cortesía delantera
Posición central del interruptor: ilumi‐
nación interior automática.
Para operarlas manualmente cuando las puertas están cerradas, presione
la lente en cualquiera de los lados.
Luz de cortesía delantera con
luces de lectura
Posición central del interruptor: ilumi‐
nación interior automática.
Pueden accionarse individual o
conjuntamente con el interruptor 7
cuando las puertas están cerradas.
Pulse 7 hacia la izquierda o derecha
para encender la luz de lectura
correspondiente.
Luces de cortesía traseras
Posición central del interruptor: ilumi‐
nación interior automática.
Para operarlas manualmente cuando las puertas están cerradas, presione
la lente en cualquiera de los lados.
Iluminación del
compartimento de carga
Dependiendo de la variante de
modelo, la iluminación del comparti‐
mento de carga se enciende al abrir
las puertas traseras / el portón trasero
o la puerta corredera lateral.
Page 113 of 219

Iluminación111Luz de cortesía trasera
desmontable
Dependiendo de la variante de
modelo, la luz de cortesía trasera
desmontable puede encenderse al
abrir las puertas traseras / el portón
trasero o la puerta corredera lateral si el interruptor central está en la posi‐
ción central.
Para encender la luz de forma perma‐ nente, pulse la parte superior del
interruptor central c.
Para apagar la luz de forma perma‐
nente, pulse la parte inferior del inter‐
ruptor central ( AUTO OFF).
Para usarla como linterna, pulse en la
parte superior del grupo óptico
(véase la ilustración) para soltarla,
gire la linterna hacia abajo con
cuidado y desmóntela. Pulse el inter‐
ruptor en el extremo de la linterna
para encender o apagar la luz.
Vuelva a colocar la linterna en su
posición original para recargar la
batería después de usarla.Características de la
iluminación
Iluminación de salida
Si está instalada, los faros se encien‐ den durante unos 30 segundos
después de aparcar el vehículo y acti‐
var el sistema.
Activación 1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
Page 114 of 219

112Iluminación3. Tire de la palanca de los intermi‐tentes hacia el volante.
4. Vuelva a accionar la palanca de intermitentes antes de que trans‐
curran dos minutos.
Esta acción puede repetirse hasta
siete veces en un período máximo de 210 segundos.
El testigo de control 8 3 94 se
enciende en el cuadro de instrumen‐ tos durante el uso. Según la versión,
también se puede visualizar un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor 3 95.
Desactivación
Para desactivar, tire de la palanca de intermitentes durante más de
dos segundos.
Protección contra descarga de la batería
Para garantizar un rearranque fiable
del motor, se han implementado
diversas características de protec‐
ción contra descarga de la batería del vehículo como parte del sistemastop-start, por ejemplo, algunas luces pueden apagarse automáticamente
después de algún tiempo.
Sistema stop-start 3 124.
Page 115 of 219

Climatización113ClimatizaciónSistemas de climatización.........113
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 113
Aire acondicionado ..................114
Climatizador automático electrónico .............................. 116
Salidas de aire ........................... 118
Salidas de aire regulables .......118
Salidas de aire fijas .................118
Mantenimiento ........................... 119
Entrada de aire ........................119
Filtro de polen .......................... 119
Funcionamiento regular del aire
acondicionado ........................ 119
Servicio .................................... 119Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura
● velocidad del ventilador
● distribución de aire
Luneta térmica trasera Ü 3 34.
Asientos delanteros calefactados ß
3 40.
Temperaturarojo:calienteazul:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de funcionamiento.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Distribución de aire
M:hacia la cabezaL:hacia la cabeza y los piesK:para los pies y el parabrisasJ:hacia el parabrisas, las venta‐
nillas delanteras y los piesV:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras
Se pueden efectuar ajustes interme‐ dios.
Page 116 of 219

114ClimatizaciónDesempañado y descongelación
de los cristales
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y diríjalas hacia
las ventanillas.
● Para calentar simultáneamente la zona de los pies, ponga elmando de distribución de aire en
J .Aire acondicionado
Mandos para la:
● temperatura
● velocidad del ventilador
● distribución de aire
n:Refrigeración4:Recirculación de aire
Luneta térmica trasera Ü 3 34.
Asientos delanteros calefactados ß
3 40.
Temperatura
rojo:calienteazul:fríoLa calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Distribución de aireM:hacia la cabezaL:hacia la cabeza y los piesK:para los pies y el parabrisasJ:hacia el parabrisas, las venta‐
nillas delanteras y los piesV:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras
Se pueden efectuar ajustes interme‐
dios.
Refrigeración n
Pulse n para activar la refrigeración.
La activación se indica mediante el
LED del botón. La refrigeración sólo
funciona con el motor en marcha y el ventilador de climatización conec‐
tado.
Page 117 of 219

Climatización115Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte la refri‐
geración para ahorrar combustible.
La refrigeración activada puede
anular las paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 124.
Sistema de recirculación de aire Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. La activación se
indica mediante el LED del botón.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales. La calidad
del aire del habitáculo disminuye;
esto puede hacer que los ocupan‐
tes se sientan mareados.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive V.
Refrigeración máxima Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Refrigeración n conectada.
● Sistema de recirculación de aire 4 conectado.
● Ponga el mando de distribución de aire en M.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Abra todas las salidas de aire.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
● Conecte la refrigeración n.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y diríjalas hacia
las ventanillas.
● Para calentar simultáneamente la zona de los pies, ponga el
mando de distribución de aire en
J .
Sistema stop-start 3 124.
Page 118 of 219

116ClimatizaciónClimatizador automático
electrónico
Mandos para la: ● temperatura
● distribución de aire y selección de menús
● velocidad del ventilador
n:RefrigeraciónAUTO:Modo automático4:Recirculación de aireÊ:Desempañado y desconge‐
laciónOFF:Conectar/desconectar
Luneta térmica trasera Ü 3 34.
Asientos delanteros calefactados ß
3 40.
Se regula automáticamente la tempe‐ ratura preseleccionada. En el modo
automático, la velocidad del ventila‐
dor y la distribución de aire regulan
automáticamente el caudal de aire.
El sistema se puede adaptar manual‐
mente mediante el uso de los mandos
de distribución y de caudal de aire.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el motor en marcha.
Para un correcto funcionamiento, no
tape el sensor del tablero de instru‐
mentos.
Modo automático Ajuste básico para el máximo confort: ● Pulse AUTO.
● Abra todas las salidas de aire.
● Refrigeración n conectada.
● Ajuste la temperatura deseada.
Preselección de la temperatura
Las temperaturas se pueden ajustar al valor deseado.Por motivos de confort, cambie la
temperatura sólo en pequeños incre‐
mentos. Gire el botón AUTO para
ajustarla.derecha:calienteizquierda:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Cuando la temperatura mínima se
configura por debajo de 16 ℃, el
climatizador automático electrónico
funciona con la máxima refrigeración. LO se muestra en la pantalla.
Si la temperatura máxima se confi‐
gura por encima de 32 ℃, el climati‐ zador automático electrónico
funciona con la máxima calefacción.
HI se muestra en la pantalla.
Nota
Si se activa A/C, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina
puede hacer que el motor vuelva a
arrancar desde parada automática o
que se inhiba una parada automá‐
tica.
Sistema stop-start 3 124.
Page 119 of 219
![OPEL COMBO D 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish) Climatización117Velocidad del ventiladorLa velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante las barras de
la pantalla.
Pulse ] o < para aumentar o dismi‐
nuir la velocidad del ventila OPEL COMBO D 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish) Climatización117Velocidad del ventiladorLa velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante las barras de
la pantalla.
Pulse ] o < para aumentar o dismi‐
nuir la velocidad del ventila](/img/37/20221/w960_20221-118.png)
Climatización117Velocidad del ventiladorLa velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante las barras de
la pantalla.
Pulse ] o < para aumentar o dismi‐
nuir la velocidad del ventilador.velocidad
máxima del
ventilador:se muestran todas las barrasvelocidad
mínima del
ventilador:se muestra una
barra
La refrigeración n debe apagarse
antes de poder desactivar el ventila‐
dor.
Para volver a la velocidad automática
del ventilador: Pulse AUTO.
Desempañado y descongelación de los cristales
Pulse Ê.
La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente, el
ventilador funciona a una velocidad
alta.
Cuando el vehículo alcanza la tempe‐ ratura normal de funcionamiento, lafunción sigue activa durante aproxi‐
madamente tres minutos.
Para volver al modo automático:
pulse n o AUTO .
Distribución de aire
Pulse R, S o 6.
Los LED de los botones se encien‐
den.
Las flechas mostradas en la pantalla indican los ajustes de la distribución.
Refrigeración Pulse n para activar la refrigeración.
La refrigeración sólo funciona con el
motor en marcha y el ventilador de
climatización conectado.
Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, vuelva a pulsar n
para desconectar la refrigeración y
ahorrar combustible.
Modo manual de recirculación de
aire
Se activan pulsando 4.recirculación
conectada:El LED del botón
se enciende; D
se muestra en la
pantallarecirculación
desconectada:El LED del botón
se apaga; E se
muestra en la
pantalla9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales. La calidad
del aire del habitáculo disminuye;
esto puede hacer que los ocupan‐
tes se sientan mareados.
Page 120 of 219

118ClimatizaciónEn condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive V.
Sistema stop-start 3 124.Salidas de aire
Salidas de aire regulables
Con la refrigeración conectada, se
debe dejar abierta al menos una de
las salidas de aire para evitar que se
congele el evaporador debido a la
falta de movimiento del aire.9 Advertencia
No fije objetos a las aletas de las
salidas de aire. Hay riesgo de
lesiones y daños en caso de acci‐ dente.
Salidas de aire centrales, salidas
de aire laterales
Deslice el botón hacia la izquierda
para abrir la salida de aire.
Dirija el flujo de aire basculando la
salida.
Deslice el botón hacia la derecha
para cerrar la salida de aire.
Salidas de aire fijas
Hay salidas de aire adicionales por
debajo del parabrisas, de las venta‐
nillas y en las zonas de los pies.