ECO mode OPEL COMBO D 2018 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2018Pages: 71, PDF Size: 1.39 MB
Page 30 of 71

30RadioPour activer la fonction TA sur le
système audio Autoradio avec lecteur
CD / MP3 , utilisez les boutons de l'In‐
fotainment System suivants :
1. MENU : appuyer
2. R / S : appuyer jusqu'à ce que
Infos routières apparaisse à
l'écran
3. _ / 6 : appuyer pour sélectionner
l'option Infos routières ACTIVÉE
ou Infos routières DÉSACTIVÉE
Lorsque RDS est activé, TA s'af‐
fiche.
Avec la fonction TA activée, il est
possible de :
● rechercher uniquement les stations RDS qui émettent dans
la gamme d'ondes FM et qui sont susceptibles de diffuser des
informations routières,
● recevoir des informations routiè‐ res même en mode lecteur CD /
lecteur multimédia,
● recevoir des informations routiè‐ res au volume minimal présélec‐
tionné même si la radio est mise
en sourdine.Lorsque la fonction TA est active et le
lecteur CD / lecteur multimédia en
mode sourdine/pause, la fonction
sourdine/pause est annulée et la
recherche automatique d'une station
susceptible de diffuser des informa‐
tions routières commence.
La fonction sourdine/pause recom‐ mence à la fin du bulletin d'informa‐
tions routières.
Pendant la diffusion d'un message
d'informations routières, le niveau de
volume peut augmenter. Le niveau de
volume normal est rétabli à la fin du
message d'informations routières.
Mode Programmes d'infos trafic (TP)
La fonction TP permet à l'utilisateur
de rechercher uniquement les
stations qui diffusent régulièrement
des messages d'informations routiè‐
res 1)
.
Lorsque cette fonction est activée, TP s'affiche.
Certaines stations radio ne diffusent
pas d'informations routières dans
certains pays même quand la fonc‐
tion TP est active.Mode REG (programmes régionaux)
Certaines stations RDS diffusent
parfois des émissions différentes, sur
différentes fréquences, en fonction de la région.
Pour activer la fonction REG sur le
système audio
Autoradio avec lecteur CD , utilisez les
boutons de l'Infotainment System
suivants :
1. MENU : appuyer autant de fois
que nécessaire jusqu'à ce que
REG apparaisse à l'écran
2. _ / 6 : appuyer pour sélectionner
l'option REG ACTIVÉE ou REG
DÉSACTIVÉE
Pour activer la fonction Régional sur
le système audio Autoradio avec
lecteur CD / MP3 , utilisez les boutons
de l'Infotainment System suivants :
1. MENU : appuyer
2. R / S : appuyer jusqu'à ce que
Regional apparaisse à l'écran
3. _ / 6 : appuyer pour sélectionner
l'option Regional ACTIVÉE ou
Regional DÉSACTIVÉE1)
Uniquement Autoradio avec lecteur CD/MP3 .
Page 33 of 71

Lecteur CD33●Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
préenregistrés. Veillez à manipu‐
ler correctement les CD, en parti‐ culier les CD-R et CD-RW enre‐
gistrés (voir ci-dessous).
● Evitez de laisser des empreintes digitales sur les CD que vous
changez.
● Remettez les CD immédiatement
dans leur pochette après les
avoir retirés du lecteur de CD afin
de les protéger de la poussière et des dommages.
● De la poussière ou du liquide sur
les CD peut salir la lentille du
lecteur audio à l'intérieur de
l'appareil et provoquer des
pannes.
● Protégez vos CD de la chaleur et
de la lumière directe du soleil.Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux CD MP3 ( Autoradio avec
lecteur CD / MP3 uniquement) :
● Pour être lus, les fichiers doivent avoir l'extension de fichier
« .mp3 ». D'autres formats de
fichier audio comprimé ne
peuvent pas être lus.
● Si les fichiers MP3 sur un CD ou un CD-RW ont une structure
complexe, les sous-répertoires
sont comprimés dans une struc‐
ture à niveau unique où ils sont
portés au niveau des répertoires
racines.
Utilisation
Lancer une lecture CD Autoradio avec lecteur CD :
Activer l'Infotainment System et
pousser le CD dans la fente pour CD, avec la face imprimée vers le haut,
jusqu'à ce qu'il soit avalé. La lecture
du CD commence automatiquement.Si un CD se trouve déjà dans l'appa‐
reil, appuyez sur le bouton SRC : la
lecture du CD commence à partir du
dernier titre CD écouté avant l'arrêt.
Si aucun CD n'est chargé, appuyer
sur le bouton SRC affiche le message
Pas de CD . Pendant que ce message
est affiché la mise en sourdine est
activée automatiquement. Le
système audio reprend automatique‐
ment en mode radio.
Passer à la piste suivante ou à la piste
précédente
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur le bouton _ ou 6.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur le bouton _ ou 6 et le
maintenir enfoncé pour avancer ou
reculer rapidement sur la plage audio en cours.
Pause
Appuyer brièvement sur le bouton rotatif ON/OFF pour interrompre la
lecture du CD. Le message Pause
s'affiche.
Page 34 of 71

34Lecteur CDRemarque
La source audio ne peut pas être
changée pendant que la source
audio courante est en mode silen‐
cieux / pause.
Enfoncer le bouton rotatif ON/OFF
pour désactiver.
Vous pouvez également désactiver la
pause en changeant de source audio.
Affichage de CD
Pendant la lecture d'un CD, les infor‐
mations suivantes sont affichées :
● T1 (Plage 01) : indique le numéro
de la plage sur le CD
● 0:42 : indique la durée de lecture
écoulée depuis le début de la
plage
Éjection d'un CD
Appuyez sur le bouton d : Le CD est
expulsé de la fente pour CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐
tion, il rentre automatiquement après
quelques instants. Le système audio
reprend automatiquement en mode
radio.Autoradio avec lecteur CD/MP3 :
Activer l'Infotainment System et
pousser le CD dans la fente pour CD, avec la face imprimée vers le haut,
jusqu'à ce qu'il soit avalé.
Lorsqu'un CD est chargé, Lecture de
CD est affiché. Une fois les informa‐
tions du CD lues, la lecture du CD
commence automatiquement.
Si un CD se trouve déjà dans l'Info‐
tainment System, appuyez sur le
bouton MEDIA de l'Infotainment
System ou sur SRC/OK au volant : la
lecture du CD recommence depuis
l'emplacement où elle a été arrêtée
pour la dernière fois.
Remarque
En fonction des données enregis‐
trées sur le CD audio ou le CD MP3, différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en
cours s'affichent.
Passer à la piste suivante ou à la piste
précédente
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur le bouton k ou l.Sélection d'un album ou d'une plage
sur un CD MP3
Appuyer sur le bouton R ou S pour
sélectionner les albums/répertoires,
etc.
Appuyer sur le bouton k ou l pour
sélectionner une plage des albums/ répertoires, etc.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur le bouton k ou l et le
maintenir enfoncé pour avancer ou
reculer rapidement sur la plage audio en cours.
Mode silencieux / Pause
Appuyer brièvement sur le bouton MUTE pour interrompre la lecture du
CD. Le message Pause s'affiche.
Appuyer à nouveau sur le bouton
MUTE pour désactiver.
Affichage de CD
Pendant la lecture d'un CD, les infor‐
mations suivantes sont affichées lors‐
que la fonction de menu appropriée
est sélectionnée :
Page 36 of 71

36Entrée AUXEntrée AUXRemarques générales.................36
Fonctionnement ........................... 36Remarques générales
Autoradio avec lecteur CD/MP3
Dans la console centrale se trouve
une prise AUX qui sert à brancher des sources audio externes.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Sur l'entrée AUX, il est par ex.
possible de brancher un lecteur de
CD portable avec une fiche jack de
3,5 mm.
Fonctionnement
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
MEDIA de l'Infotainment System pour
activer le mode AUX et allumez la
source audio externe.Avertissement
Avant de connecter ou de décon‐
necter un appareil auxiliaire,
p. ex. un lecteur CD portable,
éteindre le lecteur et l'Infotainment System afin d'éviter des problè‐
mes de qualité de son et des
dommandes à l'équipement.
L'utilisation d'une source audio qui est branchée sur l'entrée AUX est
possible uniquement via les comman‐
des de la source audio elle-même. Il
n'est possible de changer de plage,
de dossier ou de liste de lecture via
les commandes de l'Infotainment
System.
L'artiste et le nom de la plage ne sont pas affichés.
Une fois la connexion établie via la
prise jack, le système détecte auto‐ matiquement la source audio. En
Page 47 of 71

Reconnaissance vocale47Pour accéder aux menus des
commandes vocales du lecteur de
messages :
1. Appuyez sur s et patientez
jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
2. Dites « LECTEUR MESSAGES ».
Vous pouvez utiliser la liste des
commandes vocales reconnues
suivante :
● LIRE DERNIER
● MESSAGES RECUS
● EFFACER TOUT
● TYPE INFOS
● Sortie
Pour écouter le dernier message text reçu :
1. Appuyez sur s et dites
« LECTEUR MESSAGES ».
2. Dites « LIRE DERNIER ».
Le système de reconnaissance
vocale est désactivé automatique‐
ment après la lecture du message et
le message texte reste dans la boîte
de réception.Pour accéder aux messages textes
dans la boîte de réception :
1. Appuyez sur s et dites
« LECTEUR MESSAGES ».
2. Dites « MESSAGES RECUS »
pour accéder à la boîte de récep‐
tion de messages textes. Le
système affiche automatiquement
le premier message présent dans
la boîte de réception.
3. Dites « Suivant » pour passer au
message suivant.
Dites « Précédent » pour passer
au message précédant.
4. Dites « LIRE » pour lire le
message texte actuellement
sélectionné.
Dites « Relire » pour répéter le
message texte actuellement
sélectionné.
Dites « APPELER » pour appeler
l'expéditeur du message texte
actuellement sélectionné.
Dites « EFFACER » pour suppri‐
mer le message texte actuelle‐
ment sélectionné.Pour effacer tous les messages
textes :
1. Appuyez sur s et dites
« LECTEUR MESSAGES ».
2. Dites « EFFACER TOUT » pour
supprimer tous les messages
présents dans la boîte de récep‐
tion.
3. Un message système vous demande de confirmer votre
choix.
Dites « Oui » pour confirmer ou
« Non » pour annuler l'action.
Pour changer le mode de notification
des messages textes entrants :
1. Appuyez sur s et dites
« LECTEUR MESSAGES ».
2. Dites « TYPE INFOS » pour accé‐
der aux options de notification
suivants :
3. Dites « LECTEUR DESACTIVE »
pour désactiver le lecteur de
messages SMS. Le système à
mains libres ne vous informe pas
lorsqu'un nouveau message SMS arrive sur votre téléphone mobile.
ou
Page 48 of 71

48Reconnaissance vocaleDites « Signal visuel et
acoustique ». Le système à mains
libres signale l'entrée d'un
nouveau message texte sur
l'écran et par un signal acousti‐
que.
ou
Dites « INFO VISUELLE
SEULE ». L'entrée d'un nouveau
message texte est uniquement
signalée à l'écran.
Pour quitter le lecteur de messages
SMS :
Appuyez sur s et dites « Sortie ».
Pour de plus amples informations sur les fonctions du lecteur de messages, consulter Utilisation au chapitre
Téléphone 3 58.
Commandes vocales du lecteur
multimédia
Pour changer de source audio en
lecteur multimédia :
1. Appuyez sur s et patientez
jusqu'à ce que vous entendiez un
bip.
2. Dites « Joueur ».Appuyez sur le bouton s chaque fois
avant de prononcez les commandes vocales reconnues suivants :
● Dites « Jouer »
(lecture des plages audio)
● Dites « Arrêter »
(interrompt la lecture des plages
audio)
● Dites « Suivant »
(passe à la piste suivante)
● Dites « Précédent »
(passe à la piste précédente)
● Dites « LECTURE ALÉATOIRE »
(la lecture des plages se fait dans un ordre aléatoire)
Appuyer sur s et dites
« LECTURE ALÉATOIRE » à
nouveau pour activer/désactiver la fonction.
● Dites « REPETITION
MORCEAU »
(la plage en cours est répétée jusqu'à la sélection d'un autre
mode)
Appuyer sur s et dites
« REPETITION MORCEAU » ànouveau pour activer/désactiver
la fonction.
● Dites « RÉPERTOIRES »
(vous permet de sélectionner des
dossiers et d'écouter toutes les titres contenus dans les répertoi‐
res de votre périphérique USB)
● Dites « ARTISTES »
(vous permet de sélectionner un artiste particulier et d'écouter
tous les titres et albums de cet
artiste)
● Dites « GENRES »
(vous permet de sélectionner un genre particulier et d'écouter tous les titres dans ce genre)
● Dites « ALBUMS »
(vous permet de sélectionner un
album particulier et d'écouter
tous les titres sur cet album)
Page 55 of 71

Téléphone55Connexion automatiquePour que votre téléphone se
connecte automatiquement quand le
système est activé, il peut être néces‐
saire d'activer la fonction de conne‐
xion Bluetooth sur votre téléphone
mobile. Se reporter aux instructions
d'utilisation de votre téléphone
mobile.
Si la connexion échoue : ● vérifier que le téléphone est allumé,
● vérifier que la batterie n'est pas déchargée,
● vérifier si le téléphone a déjà été apparié.
La fonction Bluetooth doit être activée
sur le téléphone mobile et sur le
système de téléphonie à mains libres
et le téléphone mobile doit être confi‐
guré pour accepter la demande de connexion du système.Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil entre, p. ex., un
téléphone mobile et d'autres appa‐
reils.
Avec un téléphone mobile compati‐
ble, l'utilisateur peut effectuer et rece‐ voir des appels, écouter des messa‐
ges vocaux à l'aide des commandes
au volant ou par interaction vocale.
Des informations comme la liste des
numéros présents dans l'annuaire et
la liste d'appels peuvent être transfé‐
rées dans la mémoire de l'Infotain‐
ment System et affichées.
Remarque
Selon la marque et le modèle de
téléphone, cette fonctionnalité peut
être limitée.Appariement d'un téléphone
mobile au système de téléphonie
à mains libres
Remarque
Avant l'appariement d'un téléphone
mobile, ajoutez les contacts dans
l'annuaire du téléphone mobile de
manière à les appeler à l'aide du
système à mains libres.
Afin d'utiliser votre système de télé‐
phonie à mains libres, une connexion doit être établie par Bluetooth entre le
téléphone mobile et le système,
c.-à-d. que le téléphone mobile doit
être apparié au véhicule avant qu'il ne
puisse être utilisé. Pour cela, le télé‐
phone mobile doit disposer de la fonc‐ tion Bluetooth . Se reporter aux
instructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile.
Pour pouvoir établir une connexion
Bluetooth , le système de téléphonie à
mains libres doit être activé et le
Bluetooth doit être activé sur le télé‐
phone mobile.
Page 58 of 71

58Téléphone9Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certains cas, il n'est pas possible d'effectuer des appels d'urgence
sur tous les réseaux de téléphonie mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐ nel de service concernant votre
urgence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Introduction
Une fois qu'une connexion Bluetooth
a été établie entre votre téléphone
mobile et le système de téléphonie à
mains libres, vous pouvez utiliser la
majorité des fonctions de votre télé‐
phone mobile via les commandes au
volant de l'Infotainment System.
Vous pouvez également utiliser le
système de téléphonie à mains libres
à l'aide de commandes vocales 3 43.
Ainsi, vous pouvez, p. ex., importer et
mettre à jour les contacts et les numé‐ ros de téléphone enregistrés dans
votre téléphone mobile dans votre
système de téléphonie à mains libres.
Après l'établissement de la conne‐
xion, les données du téléphone sont
transmises au système de téléphonie à mains libres. Selon le modèle de
téléphone, ce transfert peut durer
quelques temps. Pendant cette
durée, les possibilités d'utilisation du
téléphone mobile sont limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont
pas compatibles avec toutes les fonctions du système de téléphonie
à mains libres. Par conséquence,
des différences avec la gamme des
fonctions décrite est possible.
Commandes du téléphone
Les éléments de commande du télé‐
phone les plus importants sont les
suivants :
Commandes au volant : ● Â / MENU : active le menu de
téléphone, confirme et sélec‐
tionne l'option de menu, accepte
un appel, bascule une conversa‐
tion téléphonique, sélectionne le
message affiché à l'écran,
rejette/met fin à l'appel 3 20
Page 60 of 71

60TéléphoneLa fonction Volume des messages
vous permet de :
● ajuster le volume préréglé
● ajuster le niveau du volume de téléphone lors d'une conversa‐
tion quand le véhicule est en mouvement
● ajuster momentanément le volume préréglé d'un appel en
cours
● ajuster le volume d'une annonce vocale en cours.
Menu de téléphone Pour afficher le menu de téléphone,
utilisez les boutons suivants au
volant :
1. Â / MENU : appuyer
2. R / S : appuyer pour se déplacer
vers le haut/bas dans l'affichage
et sélectionner l'option souhaitée
3. SRC/OK : appuyer pour valider
votre sélection
4. Ã / q : appuyer pour quitter le
menu de téléphoneÉléments de commande
Les options du menu de téléphone
suivantes sont affichées sur l'écran :
● DERNIERS APPELS : liste d'ap‐
pels récents, effectués ou reçus.
La liste peut être téléchargée de
la mémoire de votre téléphone
mobile ; elle est actualisée lors de l'utilisation du système à mains
libres.
● REPERTOIRE : vous permet de
consulter les numéros dans votre
répertoire téléphonique et de
sélectionner un numéro pour
effectuer un appel. Les noms
sont enregistrés dans l'ordre
alphabétique dans l'annuaire.
● LECTEUR MESSAGES : vous
permet de lire le dernier message texte reçu, d'appeler l'expéditeur
du message ou de l'effacer. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20
messages textes dans une boîte
de réception dédiée afin de les
écouter ultérieurement, appeler
l'expéditeur ou les effacer. Vouspouvez également régler les modes de notification pour les
messages SMS reçus.
● REGLAGES : vous permet de
gérer les contacts dans votre
annuaire, apparier un nouvel
appareil ou accéder au code PIN du système à mains libres.
Composer un numéro de
téléphone
Plusieurs options sont disponibles
pour la composition d'un numéro de
téléphone. Par exemple :
● choisir un contact dans le réper‐ toire téléphonique,
● appeler un numéro d'appel reçu ou sortant de la liste d'appels les
plus récents,
● appeler l'expéditeur ou le desti‐ nataire d'un message SMS .
Appuyez sur le bouton  / MENU au
volant pour afficher les options du
menu de téléphone.
Page 63 of 71

Téléphone63Réception d'appelsLors de la réception d'un appel, les
options suivantes sont disponibles :
● Â / MENU : Appuyer brièvement
( Accept an incoming call )
● Â / MENU : Appuyer longuement
( Reject an incoming call )
● Ã / q : Appuyer brièvement
( Ignore an incoming call )
● Â / MENU : Appuyer longuement
( End a call )
Lors de la réception d'un appel, le
numéro de l'appelant peut s'afficher
sur l'écran. Si le numéro est mémo‐
risé dans la mémoire du système, le
nom sera affiché au lieu du numéro.
Si le numéro ne peut pas être affiché,
le message Numéro privé apparaît
sur l'écran.
Remarque
La sonnerie du système de télépho‐
nie à mains libres dépend des
sonneries personnalisées pour votre téléphone mobile, du modèle detéléphone et du mode (silence,
vibreur, etc.).Fonctions disponibles pendant la
conversation téléphonique
En plus de la commande du volume,
différentes fonctions sont disponibles
pendant un appel :
● Pour mettre l'appel en attente et désactiver le micro, appuyer sur
le bouton à / q au volant. Pour
reprendre l'appel, appuyer sur le
bouton à / q à nouveau.
● La fonction Call alert vous
informe d'un autre appel entrant
et vous permet de répondre à
l'appel entrant pendant une autre conversation, en passant d'un
appel à l'autre. Pour prendre un
appel entrant, appuyez sur le
bouton  / MENU au volant. Le
système passera à l'appel télé‐
phonique entrant et mettra la
conversation courante en
attente. Appuyez à nouveau sur
le bouton  / MENU pour passer
d'un appel à l'autre.
● Transférer l'appel du système de
téléphonie à mains libres sur le
téléphone mobile en appuyant
sur le bouton SRC/OK au volant.Vous pouvez parler sur votre
mobile et continuer d'utiliser les
commandes au volant. En parti‐ culier, si vous avez plus d'une
conversation active, vous pouvez
appuyer sur le bouton  /
MENU pour passer aisément
d'un appel à l'autre. Maintenez
brièvement le bouton  / MENU
enfoncé pour mettre fin à la
conversation courante.
SMS (service de minimessages)
Le lecteur de messages SMS intégré
à l'Infotainment System vous fait
écouter les messages textes entrant
sur votre téléphone mobile via conne‐
xion Bluetooth à travers le système
audio du véhicule.
Il est possible de mémoriser jusqu'à
20 messages SMS sur l'Infotainment
System, après quoi le dernier
message dans la boîte de réception
est effacé lorsqu'un un nouveau
message texte est reçu.