OPEL COMBO E 2019.1 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 307, PDF Size: 10.47 MB
Page 31 of 307

Clés, portes et vitres29Les autres portes peuvent être ouver‐
tes en tirant la poignée intérieure.
Le dispositif antivol se désactive en
mettant le contact.
Verrouillage manuel
Verrouiller manuellement les portes,
le hayon et la trappe à carburant en
insérant la clé et en la faisant tourner dans le barillet de serrure de la porte
du conducteur.
Verrouillage automatique
Verrouillage automatique après
démarrage
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon
dès que la vitesse du véhicule
dépasse 10 km/h.
Si l'une des portes ou le hayon est ouvert(e), le verrouillage automatique centralisé ne fonctionne pas. Ceci est
signalé par la sonorité du rebond des serrures, accompagnée par l'éclai‐
rage de h au combiné d'instruments,
un signal audible et l'affichage d'un
message d'alerte.Cette fonction peut être activée ou
désactivée à tout moment. Contact
mis, appuyer sur Q jusqu'au signal
audible et à l'affichage d'un message
correspondant.
L'état du système reste mémorisé
après avoir coupé le contact.
Verrouillage automatique après
déverrouillage
Cette fonction verrouille automatique‐
ment toutes les portes, le coffre et la
trappe à carburant peu de temps
après le déverrouillage à l'aide de la
télécommande, si aucune porte n'est
ouverte.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Page 32 of 307

30Clés, portes et vitresSécurité enfants mécanique
Faire tourner le verrou rouge d'enfantde la porte arrière dans le sens
horaire au maximum en utilisant une
clé. La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
enfants en position horizontale.
Sécurité enfants électrique
Selon la version, le bouton R peut se
trouver dans la porte du conducteur
ou sous le commutateur d'éclairage.
Système commandé à distance pour
éviter l'ouverture des portes arrière au moyen des manettes intérieures
de porte et l'utilisation des lève-vitres
électriques arrière.
Mise en marche
Appuyer sur R. La lampe indicatrice
du bouton s'allume, avec un message de confirmation. Cette lampe indica‐
trice reste allumée jusqu'à la désacti‐ vation de la sécurité enfants.
Mise à l'arrêt
Appuyer à nouveau sur R. La lampe
indicatrice du bouton s'éteint, avec un message de confirmation. La lampe
indicatrice reste allumée pendant que
la sécurité enfants est activée.
Page 33 of 307

Clés, portes et vitres31Portes
Porte coulissante
Ouverture
Après le déverrouillage, tirer sur la
poignée extérieure de porte et faire
glisser la porte vers l'arrière au-delà
du point de résistance.
Pour ouvrir depuis l'intérieur, appuyer
sur la poignée et faire glisser la porte
vers l'arrière au-delà du point de
résistance.
Fermeture
Pour fermer depuis l'extérieur, tirer
sur la poignée de porte et faire glisser la porte vers l'avant jusqu'au verrouil‐
lage.
Pour fermer depuis l'intérieur,
appuyer sur la poignée et faire glisser
la porte au-delà du point de résis‐
tance. Ensuite, utiliser l'évidement
formé au sommet du montant des
portes pour faire glisser la porte vers
l'avant jusqu'au verrouillage.
Avertissement
S'assurer que la porte latérale coulissante est totalement fermée
et verrouillée avant de prendre la
route.
Avertissement
Ne pas essayer d'actionner la
porte latérale coulissante lorsque la trappe à carburant est ouverte,afin d'éviter des dommages.
9 Danger
Ne pas rouler avec la porte laté‐
rale coulissante ouverte ou
entrouverte, par exemple lors du
transport des objets encombrants,
car des gaz d'échappement toxi‐
ques, invisibles et inodores, pour‐
raient pénétrer dans le véhicule.
Ceux-ci peuvent rendre incons‐
cients et sont mortels.
Faire le plein 3 221.
Page 34 of 307

32Clés, portes et vitresPortes arrièreDéverrouiller les portes arrière avec
la commande à distance ou en tour‐
nant la clé dans le barillet de serrure
de la porte arrière.
Verrouillage centralisé 3 25.
Toujours ouvrir la porte gauche avant
la porte droite.
Pour ouvrir la porte arrière gauche,
tirer la poignée extérieure.
La porte est ouverte depuis l'intérieur du véhicule en tirant sur la poignéeintérieure.
La porte arrière droite est déverrouil‐
lée à l'aide du levier.9 Attention
Les feux arrière peuvent être
cachés si les portes arrière sont ouvertes et que le véhicule
stationne sur le bord de la chaus‐
sée.
Signaler la présence du véhicule
aux autres usagers en utilisant un
triangle de présignalisation ou tout autre équipement spécifié par le
code de la route.
Page 35 of 307

Clés, portes et vitres33Les portes sont maintenues dans une
position à 90°, grâce à des limiteurs
d'ouverture. Pour ouvrir les portes à
180°, pousser le loquet et pivoter la
porte à la position désirée. Avant de
fermer les portes, fixer les haubans
de verrouillage à la position 90º.9 Attention
Vérifier que les portes ouvertes à
fond sont bien fixées.
Des portes ouvertes peuvent se
refermer en claquant sous l'effet
du vent !
Toujours refermer la porte droite
avant la porte gauche.
Verrouillage central 3 25.
Conduite avec un coffre ouvert
Dans des cas exceptionnels unique‐
ment, il est possible de conduire avec la porte arrière droite ouverte, c'est-à-
dire si de longs objets doivent être
transportés. Ouvrir la porte arrière
gauche puis la porte arrière droite,
puis fermer et verrouiller la porte
arrière gauche.
9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone
incolore et inodore mais néan‐
moins nocif. Danger de mort en
cas d'inhalation.
Lorsque l'on roule avec le coffre
ouvert, des gaz d'échappement
peuvent pénétrer dans le véhicule.
Ouvrir les vitres.
Remarque
Ne pas utiliser la porte arrière
gauche pour maintenir des objets en
place.
Si possible, fixer les objets avec des sangles d'arrimage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 84.
Page 36 of 307

34Clés, portes et vitresAvertissement
Toujours s'assurer que le charge‐
ment du véhicule est solidement
arrimé en roulant avec le coffre
ouvert.
Pour de plus amples informations, se référer à « Informations sur le
chargement » 3 92.
Toujours se conformer aux régle‐
mentations locales ou nationales.
Coffre
Hayon Ouverture
Selon la version, appuyer sur '
pour déverrouiller le hayon.
Après le déverrouillage, appuyer sur
le bouton du milieu du hayon et ouvrir
le hayon.
Fermeture
Page 37 of 307

Clés, portes et vitres35Utiliser la poignée intérieure.
Ne pas appuyer sur le milieu du
bouton du hayon lors de la fermeture
du hayon, car ceci le déverrouillera à
nouveau.
Avec la clé électronique à l'extérieur
du véhicule et à une distance d'envi‐
ron un mètre du hayon, appuyer sur
le bouton du côté gauche du hayon
pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage central 3 25.
Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Remarque
Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui- même lors de températures exté‐
rieures basses. Dans ce cas, il faut
soulever le hayon manuellement
jusqu'à sa position finale normale.
Ouverture d'urgence du hayon
depuis l'intérieur du véhicule
Un trou d'accès entre la porte et le
plancher permet au loquet de hayon
d'être relâché en utilisant un outil
adéquat. Pousser le levier vers la
gauche pour déverrouiller et ouvrir le
hayon.
Page 38 of 307

36Clés, portes et vitresLunette arrière
La vitre arrière peut être ouverte pour accéder au coffre sans ouvrir le
hayon.
Le hayon et la vitre arrière ne peuvent
être ouverts simultanément.
Ouverture
Appuyer sur le bouton du côté droit du hayon et ouvrir la vitre arrière.
Fermeture
Appuyer au centre de la vitre arrière
jusqu'à la fermeture complète.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Clé simple : Insérer la clé et tourner
dans le sens horaire deux fois dans les 5 secondes.
Commande à distance: Appuyer deux fois sur le bouton N de la télécom‐
mande radio en cinq secondes.
Clé électronique: Appuyer deux fois
avec un doigt ou un pouce sur une
des poignées de porte (aux marqua‐
ges) dans les cinq secondes.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● portes, hayon et capot
● habitacle ainsi que le coffre
Activation
Le contact doit être coupé. Toutes les portes doivent être fermées et la clé
électronique ne peut rester dans le
véhicule. Sinon, le système ne peut
être activé.
● Télécommande radio : La surveil‐
lance des portes, du hayon et du
capot s'active automatiquement
5 secondes après le verrouillage
du véhicule en appuyant sur e.
La surveillance de l'habitacle
Page 39 of 307

Clés, portes et vitres37incluant le coffre est activée auto‐matiquement 45 secondes après
le verrouillage du véhicule en
appuyant sur e.
● Système à clé électronique : La surveillance des portes, du
hayon et du capot est activée
automatiquement 5 secondes
après le verrouillage du véhicule
en appuyant avec un doigt ou le
pouce sur l'une des poignées de
porte avant aux marques. La
surveillance de l'habitacle
incluant le coffre est activée auto‐ matiquement 45 secondes après
le verrouillage du véhicule en
appuyant avec un doigt ou le
pouce sur l'une des poignées de porte avant aux marques.
L'activation est confirmée par le
clignotement de la DEL de statut et le
bref éclairement des feux de direc‐
tion.
Si une porte ou le hayon est mal
fermée et que le véhicule est
verrouillé au moyen de la commande à distance ou du système de clé élec‐tronique, le véhicule reste déver‐
rouillé. Cependant, le système antivol est activé après 45 secondes.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule telle que
usage de housses de siège et vitres
ouvertes risque de perturber la fonc‐ tion de surveillance de l'habitacle.
Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand des animaux sont laissés
dans le véhicule en raison de la
grande quantité de signaux ultrasoni‐
ques ou de leurs mouvements
déclenchant l'alarme. La désactiver
également quand le véhicule est à
bord d'un ferry ou d'un train.
1. Couper le contact.
2. Appuyer sur U dans les
10 secondes jusqu'à l'éclairement
permanent de la DEL du bouton.
3. Quitter le véhicule.
4. Verrouiller le véhicule immédiate‐ ment en utilisant la commande à
distance, en pressant avec un
doigt ou le pouce sur l'une des
poignées de porte (aux marqua‐ ges) ou en appuyant sur le bouton du hayon.
L'activation est indiquée par le cligno‐ tement de la DEL d'état.
Indication La diode du bouton de verrouillage
centralisé clignote si le système anti‐
vol est activé.
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.
Page 40 of 307

38Clés, portes et vitresDésactivation
Télécommande radio : Le déverrouil‐
lage du véhicule par pression de c
désactive l'alarme antivol.
Système à clé électronique : Le
déverrouillage du véhicule en
appuyant sur l'une des poignées de
porte avant aux marquages désactive le système antivol.
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ un mètre du côté de la porte
concernée.
Le système n'est pas désactivé en
déverrouillant la porte du conducteur
avec la clé ou au moyen du bouton de verrouillage centralisé de l'habitacle.
Remarque
Si le véhicule est déverrouillé et
qu'aucune porte n'est ouverte, le
véhicule est reverrouillé automati‐
quement après 30 secondes. Dans
ce cas, l'antivol est réactivé égale‐
ment.
Alarme
Une fois déclenchée, l'avertisseur
sonore de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Le système antivol peut être désac‐
tivé en appuyant sur c, en appuyant
sur l'une des poignées avant aux
marquages en cas de système de clé
électronique. La DEL du bouton U
s'éteint et les feux de direction cligno‐ tent brièvement.
Une alarme déclenchée, qui n'a pas
été interrompue par le conducteur,
est indiquée par le clignotementrapide de la DEL du bouton U. Si le
contact est mis, le clignotement s'ar‐
rête immédiatement.
Si la batterie du véhicule doit être
débranchée (p. ex. pour des travaux
d'entretien), la sirène d'alarme doit
être désactivée comme suit : mettre
le contact, puis le couper ; débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 s. qui suivent.
Verrouillage du véhicule sans
activation de l'antivol
Verrouiller le véhicule en introduisant
et en faisant tourner la clé intégrée à
la commande à distance ou le
système de clé électronique dans le
barillet de serrure de la porte du
conducteur.
Dysfonctionnement de la
commande à distance
Déverrouiller le véhicule en introdui‐
sant et en faisant tourner la clé inté‐
grée à la commande à distance ou le
système de clé électronique dans le
barillet de serrure de la porte du
conducteur.
Ouvrir la porte du conducteur.