OPEL COMBO E 2019.1 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 307, PDF Size: 10.47 MB
Page 21 of 307

En bref19Bouton d'alimentation de démarrage
● boîte manuelle : actionner lapédale d'embrayage et de frein
● boîte automatique : actionner la pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur en P ou N
● ne pas accélérer
● appuyer sur le bouton Start/Stop
● relâcher le bouton après le début
du démarrage
Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou est à l'arrêt et que certai‐
nes conditions sont réunies, un arrêt
automatique est activé.
Un Autostop est signalé par le témoin D .
Boîte de vitesses manuelle : pour
redémarrer le moteur, enfoncer de
nouveau la pédale d'embrayage. Le
témoin D s'éteint.
Boîte de vitesses automatique : pour
redémarrer le moteur, relâcher la
pédale de frein. Le témoin D s'éteint.
Système Stop/Start 3 160.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P . Dans une côte, diriger les
roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
En descente, engager la
marche arrière ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P . Diriger les roues avant vers
la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
Page 22 of 307

20En bref● Arrêter le moteur.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule par e sur la
télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 36.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 230.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 21.
Arrêt du véhicule pour une période
prolongée 3 229.
Page 23 of 307

Clés, portes et vitres21Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 21
Clés ........................................... 21
Télécommande radio .................22
Système à clé électronique .......23
Verrouillage central ...................25
Verrouillage automatique ..........29
Sécurité enfants ........................29
Portes .......................................... 31
Porte coulissante .......................31
Portes arrière ............................. 32
Coffre ......................................... 34
Sécurité du véhicule ....................36
Dispositif antivol ........................36
Alarme antivol ............................ 36
Blocage du démarrage ..............39
Rétroviseurs extérieurs ................39
Forme convexe .......................... 39
Réglage électrique ....................39
Rabattement .............................. 40
Rétroviseurs chauffés ................40
Rétroviseur intérieur ....................41
Position nuit manuelle ...............41
Position nuit automatique ..........41
Miroir de surveillance d'enfant ...42
Écran de vue arrière ..................42Vitres............................................ 43
Pare-brise .................................. 43
Lève-vitres électriques ..............43
Vitres arrière .............................. 45
Lunette arrière chauffante .........45
Pare-brise chauffant ..................45
Pare-soleil ................................. 46
Stores ........................................ 46
Toit ............................................... 47
Panneau vitré ............................ 47Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 267.
Verrouillage centralisé 3 25.
Démarrage du moteur 3 158.
Télécommande radio 3 22.
Clé électronique 3 23.
Le numéro de code de l'adaptateur
pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Page 24 of 307

22Clés, portes et vitresChangement de roue 3 257.
Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Télécommande radioSelon la version, la commande à
distance avec radio active le fonction‐ nement des fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 25
● dispositif antivol 3 36
● alarme antivol 3 36
● déverrouillage du hayon 3 25
● lève-vitres électriques 3 43
● rabattement des rétroviseurs 3 40
● éclairage de localisation du véhicule 3 139
● éclairage périphérique 3 139
La commande à distance a une
portée pouvant atteindre plusieurs
mètres, mais pouvant être bien infé‐
rieure en raison d'influences extérieu‐
res. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Page 25 of 307

Clés, portes et vitres23Remplacement de la pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
1. Extraire le couvercle au dos du boîtier de commande à distance.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Clipser en place le couvercle au dos du boîtier.
Défaillance Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
● Défaillance de la télécommande radio.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de pile est trop basse.●Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage manuel 3 25.
Système à clé électronique
Page 26 of 307

24Clés, portes et vitres
Selon la version, le système de clé
électronique active un fonctionne‐
ment sans clé des fonctions suivan‐
tes :
● verrouillage central 3 25
● déverrouillage du hayon
● mise en fonction de l'allumage et
démarrage du moteur 3 158
● activation de phare
Il suffit que le conducteur porte la clé
électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
fonction de télécommande radio
3 22.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Remplacement de la pile de la clé électronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
1. Enlever le cache.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Agrafer le couvercle en place.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
Page 27 of 307

Clés, portes et vitres25● Défaillance de la clé électroni‐que.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de pile est trop basse.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à modifier la position de la clé électro‐
nique.
Déverrouillage manuel 3 25.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte correspondante est déver‐
rouillée et s'ouvre en tirant la poignée
intérieure de la porte.Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les
portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 126.
Déverrouillage sélectif de
l'habitacle et du coffre
Le déverrouillage sélectif vous
permet de déverrouiller soit les portes
de l'habitacle et la trappe de carbu‐ rant, soit le coffre, c'est-à-dire les
portes coulissantes, la porte arrière/le hayon. Le déverrouillage sélectif doitêtre configuré.
Affichage graphique des informa‐
tions: Mettre le contact. Appuyer sur
* pendant plus de 2 secondes. Un
signal sonore retentit et un message
s'affiche à l'affichage graphique des
informations.Affichage d'informations couleurs :
Sélectionner le réglage concerné
dans la personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 126.
Fonctionnement de la
télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur O.
Page 28 of 307

26Clés, portes et vitresLe mode déverrouillage peut être
configuré. Deux réglages peuvent
être choisis :
● Pour déverrouiller toutes les portes et le coffre, appuyer sur O.
● Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur et la porte
passager, appuyer sur O.
Déverrouillage du coffre
Appuyer sur * ou sur O deux fois
pour déverrouiller uniquement le
coffre, c'est-à-dire les portes coulis‐
santes et les portes arrière ou le
hayon.
Verrouillage
Fermer les portes et le coffre.
Appuyer sur N.
Si la porte du conducteur n'est pas
bien fermée, le verrouillage central ne fonctionnera pas.
Confirmation
Le fonctionnement du verrouillage
central est confirmé par les feux de
détresse. Une condition préalable est
que le réglage soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 126.
Fonctionnement du système à clé
électronique
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ un mètre du côté de la porte concernée.
Page 29 of 307

Clés, portes et vitres27Déverrouillage
Passer la main derrière la poignée deporte de l'une des portes avant ou
arrière pour déverrouiller le véhicule
ou appuyer sur le bouton du milieu du
hayon.
Maintenir la main derrière la poignée
de porte ou maintenir la pression sur
le bouton du hayon pour ouvrir les
vitres.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant se déverrouillent lorsque
vous passez la main derrière la
poignée de l'une des portes
avant ou la poignée de la porte arrière. En cas de hayon,
appuyer sur le bouton du hayon.
● Seules les portes avant et la trappe à carburant se déverrouil‐lent en passant une main derrière
l'une des poignées de portes avant.
Personnalisation du véhicule 3 126.
Déverrouillage du coffre Seul le compartiment de chargement,
c.-à-d. les portes arrière ou le hayon,
se déverrouillent en passant une
main derrière la poignée de porte
arrière ou en appuyant sur le bouton
du hayon.Verrouillage
Appuyer avec le doigt ou le pouce sur l'une des poignées de porte (aux
marques) ou appuyer sur le bouton
du hayon.
Toutes les portes, le coffre et la
trappe de remplissage de carburant
seront verrouillés.
Le système se verrouille si une porte
a été ouverte et si toutes les portes
sont à présent fermées.
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée correctement, la clé électroni‐
que reste dans le véhicule ou le
contact n'est pas coupé, le verrouil‐
lage est interdit.
Page 30 of 307

28Clés, portes et vitresSi deux ou plusieurs clés électroni‐
ques se trouvaient dans le véhicule et que le contact a été mis une fois,
toutes les portes vont être verrouil‐
lées même si une seule clé électroni‐
que est sortie du véhicule.
Confirmation
Le fonctionnement du système de verrouillage centralisé est confirmé
par les feux de détresse.
Bouton de verrouillage central
Verrouille ou déverrouille toutes les
portes et le coffre depuis l'intérieur de l'habitacle. Si le véhicule est équipé
d'un système de clé électronique, la
trappe à carburant se verrouille ou se
déverrouille également.
Appuyer sur Q pour verrouiller. La
diode du bouton s'allume.
Appuyer à nouveau sur Q pour déver‐
rouiller. La diode du bouton s'éteint.
Si l'une des portes n'est pas fermée,
la pression sur Q ne fonctionne pas.
Si le coffre est ouvert, seules les
portes de l'habitacle sont verrouillées.
Utilisation avec la clé en cas de
défaillance du verrouillage central
En cas de défaillance, par exemple si
la batterie du véhicule ou la pile de la commande à distance / clé électroni‐
que est déchargée, la porte du
conducteur peut être verrouillée ou
déverrouillée avec la clé mécanique.
Déverrouillage manuel
Clé électronique : maintenir enfoncé
le loquet pour extraire la clé intégrée.
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en introduisant et en
tournant la clé dans le barillet de la
serrure.