OPEL COMBO E 2019.1 Manuel multimédia (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 131, PDF Size: 2.52 MB
Page 81 of 131

Périphériques81k : lit les pistes de la liste actuelle‐
ment sélectionnée (album, artiste,
etc.) en mode normal de lecture.
Répétition des pistes
Sélectionner OPTIONS puis toucher
l'icône n de Répeter à plusieurs
reprises pour sélectionner l'une des
options suivantes :
● répète les pistes de la liste sélec‐
tionnée actuellement (album,
artiste, etc.)
● répète un fois les pistes de la liste
sélectionnée actuellement
(album, artiste, etc.)
● lit les pistes de la liste actuelle‐ ment sélectionnée (album,
artiste, etc.) en mode normal de lecture
Affichage d'images
Vous pouvez afficher des images
enregistrées sur une clé USB.
Activation de l'afficheur d'image Connexion de la clé USB 3 79.
Si l'appareil est déjà connecté mais si
l'afficheur d'image est inactif :Appuyer sur d, sélectionner Photos
et choisir le dossier et l'image souhai‐
tés.
Effleurer l'écran pour afficher la barre de menus.
Affichage de l'image précédente
ou suivante
Effleurer l ou m.
Lancement ou arrêt d'un
diaporama
Sélectionner l pour afficher les
photos mémorisées sur le périphéri‐
que USB sous forme de diaporama.
Effleurer / pour arrêter le diaporama.
Utilisation d'applications smartphone
Projection de téléphone Les applications Apple CarPlay et
Android Auto de projection du télé‐
phone affichent des applications
sélectionnées de votre smartphone
sur l'écran d'informations et permet
leur fonctionnement directement par
les commandes d'infodivertissement.
Vérifiez avec le fabricant de l'appareil
si cette fonction est compatible avec
votre smartphone et si cette applica‐
tion est disponible dans le pays dans
lequel vous vous trouvez.
Préparation du smartphone
iPhone ®
: Siri ®
doit être activé sur
votre téléphone.
Téléphone Android : Télécharger
l'application Android Auto sur votre
téléphone depuis le magasin Google
Play™.
Page 82 of 131

82PériphériquesConnexion du smartphoneiPhone
Connecter le téléphone au port USB
3 79.
Si le téléphone est déjà connecté via
Bluetooth, lors de la connexion au
port USB et au lancement de l'appli‐
cation Apple CarPlay, la connexion
Bluetooth se déconnecte. Après avoir débranché la connexion USB, le télé‐
phone est à nouveau connecté via
Bluetooth.Téléphone Android
Connecter le téléphone via Bluetooth 3 87 puis connecter le téléphone au
port USB 3 79.
Démarrage de la projection du
téléphone
Si la projection du téléphone ne
démarre pas automatiquement,
appuyer sur a puis toucher
Apple CarPlay ou Android Auto .
L'écran affiché de projection du
smartphone dépend de votre smart‐
phone et de la version du logiciel.
Retour à l'écran d'info-divertissement
Appuyer par exemple sur le bouton
b du panneau de commande.
Page 83 of 131

Reconnaissance vocale83Reconnaissance
vocaleInformations générales ................83
Utilisation ..................................... 84Informations générales
Reconnaissance vocale intégrée
La reconnaissance vocale intégrée
de l'Infotainment System vous permet d'utiliser différentes fonctions de l'In‐
fotainment System par entrée vocale.
Elle détecte les commandes et les
suites de chiffres indépendamment
de la personne, masculine ou fémi‐
nine, qui les prononce. Les comman‐
des et les suites de chiffres peuvent
être prononcées sans pause entre les mots.
En cas d'opération ou de commande
incorrecte, la reconnaissance vocale
envoie un message visuel et / ou
acoustique et vous invite à entrer à
nouveau la commande souhaitée. En
outre, la reconnaissance vocale
confirme les commandes importantes et vous interroge si nécessaire.
En général, il existe différents
moyens d'énoncer des commandes
pour réaliser les actions souhaitées.Remarque
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclen‐
chent les fonctions du système de
façon involontaire, la reconnais‐
sance vocale ne démarre pas tant
qu'elle n'a pas été activée.
RemarquePrise en charge des langues ● Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'in‐
fodivertissement ne sont pas
disponibles non plus pour la
reconnaissance vocale.
● Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas prise
en charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas
disponible.
Dans ce cas, vous devez sélec‐ tionner une autre langue d'affi‐
chage si vous voulez commander l'Infotainment System par
commandes vocales. Pour modi‐
fier la langue d'affichage 3 71.
Page 84 of 131

84Reconnaissance vocaleApplication d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de reconnaissance vocale de votre
smartphone.
Une fonction vocale est disponible via
les applications de projection de télé‐ phone Apple CarPlay et Android Auto
3 81.
Utilisation Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.Activation via la touche w au volant
Appuyer sur w au volant.
Le système audio est mis en sour‐
dine, un message vocal vous invite à
prononcer une commande et desmenus d'aide avec les commandes
les plus importantes actuellement
disponibles s'affichent.
La reconnaissance vocale est dispo‐
nible pour parler après un bip.
Vous pouvez maintenant énoncer
une commande vocale pour initier
une fonction du système (par exem‐
ple en écoutant une station radio
préréglée).
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur le bouton de volume du
volant de direction vers le haut
(augmentation du volume) À ou
vers le bas (diminution du volume)
Á .
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
vocale par une brève pression de w
sur le volant.
Alternativement, vous pouvez dire
« Régler le mode dialogue expert ».
Un signal sonore retentit immédiate‐
ment et une commande peut être dite
sans avoir à attendre.Annulation d'une séquence de
dialogue
Pour annuler une séquence de dialo‐ gue et pour désactiver la reconnais‐
sance vocale, appuyer sur v au
volant de direction.
Si vous ne dites aucune commande
pendant un certain temps, ou si vous
dites des commandes qui ne sont pas reconnues par le système, une
séquence de dialogue est automati‐
quement annulée.
Fonctionnement via les commandes
vocales
Suivre les consignes vocales et affi‐
chées.
Pour de meilleurs résultats : ● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de direune commande ou de répondre.
● Lire à l'écran des exemples de commande.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyez à nouveau sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande naturellement, ni trop
rapidement ni trop lentement.
Page 85 of 131

Reconnaissance vocale85Généralement, les commandes
peuvent être dites en une seule
commande.
Application d'intercommunication
vocale
Activation de la reconnaissance
vocale
Maintenir enfoncé s au volant de
direction jusqu'à ce qu'une session de
reconnaissance vocale débute.
Réglage du volume des invites
vocales
Faire tourner m sur le panneau de
commande ou appuyer sur le bouton de volume du volant de direction vers
le haut (augmentation de volume)
À ou vers le bas (diminution de
volume) Á.
Désactivation de la reconnaissance
vocale
Appuyez sur v au volant. La session
de reconnaissance vocale est termi‐
née.
Page 86 of 131

86TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................86
Connexion Bluetooth ...................87
Appel d'urgence ........................... 88
Fonctionnement ........................... 89
Téléphones mobiles et équipement radio C.B. .................91Remarques générales
La fonction de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser la fonction de téléphone, le
téléphone portable doit être connecté
à l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐ phones mobiles. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous
pouvez trouver davantage d'informa‐
tions sur le sujet dans les instructions
d'utilisation de votre téléphone
mobile, vous pouvez également vous renseigner auprès de votre fournis‐
seur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Page 87 of 131

Téléphone87éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
La fonction de téléphone est certifiée
par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Vous pouvez trouver sur Internet
davantage d'informations relatives
aux spécifications, à l'adresse
http://www.bluetooth.com.
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones mobiles, les
smartphones ou d'autres appareils.
Couplage d'un appareil
Pendant le processus de jumelage,
l'échange de code PIN entre l'appareil
Bluetooth et l'Infotainment System et
la connexion des appareils Bluetooth
avec l'Infotainment System sont
exécutés.
Remarque ● Deux appareils Bluetooth jume‐ lés peuvent être connectés
simultanément à l'Infotainment
System. Un appareil en mode
mains libres, l'autre en mode
audio streaming. Voir la descrip‐
tion qui suit des réglages de profil Bluetooth.
Cependant, deux appareils ne
peuvent être utilisés simultané‐
ment en mode mains libres.
● Le couplage n'a besoin d'être effectué qu'une seule fois, à
moins que l'appareil ne soit
supprimé de la liste des appareils
couplés. Si l'appareil a déjà étéconnecté, l'Infotainment System
établit automatiquement la
communication.
● L'utilisation du Bluetooth décharge considérablement la
batterie du dispositif. Par consé‐
quent, connecter le périphérique
au port USB pour le charger.
Couplage d'un nouvel appareil 1. Activer la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth. Pour de
plus amples informations, voir les
instructions d'utilisation de l'appa‐
reil Bluetooth.
2. Appuyer sur a puis effleurer
Recherche Bluetooth .
Une recherche de tous les appa‐
reils Bluetooth dans l'environne‐
ment proche est exécutée.
3. Sélectionner l'appareil Bluetooth à jumeler dans la liste affichée.
4. Confirmer la procédure de couplage :
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) est pris
en charge :
Page 88 of 131

88TéléphoneConfirmez les messages de
l'Infotainment System et de
l'appareil Bluetooth.
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) n'est paspris en charge :
Sur l'Infotainment System :
un message s'affiche vous
demandant de saisir un code PIN sur votre appareil
Bluetooth.
Sur l'appareil Bluetooth :
entrez le code PIN et confir‐
mez.
L'Infotainment System et
l'appareil sont couplés.
5. Le répertoire téléphonique est automatiquement téléchargé
dans l'Infotainment System.
Selon le téléphone, l'Infotainment
System doit pouvoir accéder au
répertoire téléphonique. Si néces‐
saire, confirmer les messages
affichés sur le périphérique
Bluetooth.
Si cette fonction n'est pas prise en
charge par l'appareil Bluetooth, le
message correspondant s'affiche.Opérations sur les appareils
jumelés
Appuyer sur a, sélectionner TEL et
sélectionner Connexion Bluetooth .
Une liste de tous les périphériques
couplés s'affiche.
Modification des réglages de profil
Bluetooth
Effleurer % à côté de l'appareil jumelé
désiré.
Activer ou désactiver les réglages de
profil comme désirés et confirmer vos
réglages.
Connexion d'un appareil couplé
Les appareils jumelés mais non
connectés sont identifiés par —.
Sélectionner l'appareil désiré pour le
connecter.
Déconnexion d'un appareilL'appareil connecté actuellement est
identifié par “.
Sélectionner l'appareil à déconnec‐
ter.Effacement d'un appareil jumelé
Effleurer e dans le coin supérieur
droit de l'écran pour afficher les
icônes e à côté de chaque appareil
jumelé.
Effleurer e à côté de l'appareil
Bluetooth que vous désirez suppri‐
mer et confirmer le message affiché.
Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans
toutes les situations. Pour cette
raison, vous ne devez pas comp‐
ter exclusivement sur un télé‐
phone mobile pour une communi‐
cation d'une importance capitale (par exemple une urgence médi‐cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le télé‐
phone mobile.
Page 89 of 131

Téléphone899Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certaines circonstances, des
appels urgents ne sont pas possi‐
bles dans tous les réseaux de télé‐
phone mobile. Des problèmes
peuvent survenir lorsque certains
services de réseau et/ou fonctions de téléphone sont actifs. Votre
opérateur local de téléphonie
pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre
urgence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été
établie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment
System, vous pouvez utiliser la
plupart des fonctions de votre télé‐
phone mobile via l'Infotainment
System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile est toujours
possible, par ex. pour prendre un
appel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
un certain temps en fonction du télé‐
phone mobile et de la quantité de
données à transférer. Pendant cette
période, les possibilités d'utilisation
du téléphone via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Certains téléphones portables ne
prennent pas complètement en
charge la fonction de téléphone. Par conséquence, des différences avec
la gamme des fonctions décrites ci-
dessous est possible.
Menu principal Téléphone
Appuyer sur a pour afficher le menu
principal de téléphone.
Page 90 of 131

90TéléphoneRemarque
Le menu principal du téléphone est
uniquement disponible si un télé‐
phone portable est connecté à l'In‐
fotainment System par Bluetooth.
Pour une description détaillée 3 87.
De nombreuses fonctions du télé‐ phone peuvent maintenant être
contrôlées via le menu principal du
téléphone (et les sous-menus asso‐
ciés) et via les commandes au volant spécifiques du téléphone.
Faire un appel téléphonique
Entrer un numéro de téléphone
Saisir un numéro de téléphone en
utilisant le clavier du menu principal
de téléphone.
Dès que des chiffres sont saisis, les
entrées correspondantes de la liste
des contacts s'affichent par ordre
alphabétique.
Effleurer l'entrée désirée de la liste
pour lancer un appel téléphonique.Utilisation de la liste des contacts
La liste de contacts comporte toutes
les données du répertoire téléphoni‐
que de l'appareil Bluetooth connecté.
Sélectionner Contacts pour consulter
la liste des contacts.Recherche d'un contact
Les contacts sont classés par prénom
ou nom de famille. Pour modifier l'or‐
dre, toucher OPTIONS puis p.
Pour faire défiler la liste, toucher H
ou I .
Pour rechercher un contact au moyen du clavier, effleurer *.
Pour rechercher un contact par sa
première lettre, toucher r et sélec‐
tionner la lettre correspondante.Modification ou suppression d'un
contact
Sélectionner ð près du contact puis
sélectionner l'option désirée.
Utilisation de l'historique des appels
Tous les appels entrants, sortants ou
manqués sont enregistrés.
Pour consulter l'historique des
appels, sélectionner Journal
d'appels .
Sélectionner l'entrée désirée de la liste pour lancer un appel.
Appel téléphonique arrivant
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode USB, est actif au moment
d'un appel entrant, la source audio est mise en sourdine et reste en sourdine
jusqu'à ce que l'appel soit terminé.
Un message avec le numéro de télé‐
phone ou le nom de l'appelant est affi‐ ché.