infotainment OPEL COMBO E 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 299, PDF Dimensioni: 10.32 MB
Page 13 of 299
In breve111Sicure per bambini
elettriche ............................... 29
Sbloccare il portellone
posteriore .............................. 34
Sistema di sicurezza
bambini per i finestrini
posteriori ............................... 43
2 Alzacristalli elettrici ................ 43
3 Specchietti retrovisori
esterni ................................... 39
4 Bocchette di ventilazione
laterali ................................. 146
5 Controllo automatico della
velocità di crociera .............177
Limitatore di velocità ...........180
Cruise control adattivo ........177
6 Indicatori di direzione ..........131
Avvisatore ottico .................. 129
Abbaglianti .......................... 128
Assistenza all'uso degli
abbaglianti ......................... 128
Luci in uscita ...................... 134Luci di parcheggio ...............132
Pulsanti per Driver
Information Center ..............117
7 Strumenti ............................ 105
Driver Information Centre .... 117
8 Comandi Infotainment
9 Display Head-Up .................121
10 Tergiparabrezza e lava
parabrezza, lava e
tergilunotto ........................... 95
11 Bocchette di ventilazione
centrali ............................... 146
12 Display informativo ............. 120
13 Segnalatori di emergenza ..130
Chiusura centralizzata ..........25
14 LED di stato del sistema di
allarme antifurto ...................37
15 Presa di ricarica USB ...........99
16 Oggetti e bagagli ...................74
17 Cassettino portaoggetti ........74
18 Sistema di climatizzazione ..13719 Controllo elettronico della
stabilità e controllo della
trazione ............................... 173
Modalità Eco ....................... 167
Sistema di controllo della
discesa ................................ 174
20 Sistema di controllo
selettivo della guida ............175
21 Carica a induzione ..............101
22 Cambio manuale ................168
Cambio automatico ............165
23 Presa di corrente ................... 99
24 Freno di stazionamento
elettrico ............................... 170
25 Tasto di azionamento .........152
26 Interruttore di accensione ...152
27 Regolazione del volante ......94
28 Avvisatore acustico ..............95
29 Sistema di ausilio al
parcheggio / Ausilio al
parcheggio avanzato .........195
Sicure per bambini
elettriche ............................... 29
Page 96 of 299
94Strumenti e comandiDisplay....................................... 117
Driver Information Center ........117
Visualizzatore Info ...................120
Display Head-Up .....................121
Messaggi del veicolo .................123
Segnali acustici .......................123
Tensione della batteria ............124
Personalizzazione del veicolo ...124Comandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
Tramite i comandi al volante è possi‐
bile controllare alcuni sistemi di assi‐
stenza al conducente, il sistema Info‐
tainment e il telefono cellulare colle‐
gato.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Sistemi di assistenza al conducente
3 177.
Page 103 of 299
Strumenti e comandi101Nella consolle posteriore potrebbe
trovarsi una porta USB aggiuntiva.
Le porte USB possono essere utiliz‐zate per ricaricare dispositivi esterni e
per stabilire una connessione dati con
il sistema di Infotainment. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
Infotainment.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Carica induttiva9 Avvertenza
La carica induttiva può influenzare
il funzionamento di pace-maker o
altri dispositivi medici. Se possi‐
bile, richiedere il parere di un
medico prima di utilizzare il dispo‐
sitivo di carica induttivo.
9 Avvertenza
Rimuovere tutti gli oggetti metallici
dal dispositivo di carica prima di
caricare i dispositivi mobili, poiché questi oggetti potrebbero scal‐
darsi parecchio.
Il dispositivo portatile da caricare
deve essere compatibile con lo stan‐
dard Qi o dotato di una custodia
compatibile. L'area di carica è indi‐
cata dal simbolo Qi.
Per caricare un dispositivo, è neces‐
sario accendere il quadro.
Per caricare un dispositivo mobile:
1. Rimuovere tutti gli oggetti dal dispositivo di carica.
2. Posizionare il dispositivo mobile nel vano con il display rivolto
verso l'alto sul dispositivo di
carica.
Lo stato di carica è indicato dal LED:
se accende in verde, il dispositivo
mobile è in carica.
La presenza o meno di una custodia
protettiva per il dispositivo può avere
un impatto sulla ricarica a induzione.
Se il telefono non si ricarica corretta‐
mente, ruotarlo di 180° e riposizio‐
narlo sul dispositivo di ricarica.
Page 122 of 299
120Strumenti e comandiVisualizzatore InfoIl Visualizzatore Info si trova nel
cruscotto accanto al quadro stru‐
menti.
A seconda della configurazione, il
veicolo è dotato di
● Visualizzatore Info Grafico
oppure
● Visualizzatore a colori Info con
funzionalità touchscreen
I Visualizzatori Info possono indicare: ● l'orario 3 98
● la temperatura esterna 3 98
● la data 3 98
● Sistema Infotainment, vedi descrizione del manuale Infotain‐
ment
● indicazione della videocamera posteriore 3 209
● indicazioni per il sistema di visione panoramica 3 206
● indicazione delle istruzioni del sistema di ausilio al parcheggio
3 195● navigatore, vedi descrizione del
manuale Infotainment
● messaggi di sistema e del veicolo
3 123
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 124
Visualizzatore Info Grafico
Premere X
per accendere il display.
Premere MENU per selezionare la
pagina del menù principale.
Premere fRS g per selezionare
una pagina del menù.
Premere OK per confermare una
selezione.
Premere ß per uscire dal menu senza
cambiare un'impostazione.
Visualizzatore a colori Info
Selezione di menu e impostazioni
Ci sono tre opzioni per il funziona‐
mento del display:
● mediante tasti sotto il display
● toccando lo schermo a sfiora‐ mento con il dito
● mediante riconoscimento del parlatoUtilizzo dei pulsanti e del sistema
tattile
Premere X per accendere il display.
Page 123 of 299
Strumenti e comandi121Premere : per selezionare le impo‐
stazioni di sistema (unità, lingua, ora
e data).
Premere Í per selezionare le impo‐
stazioni del veicolo o le funzioni di
guida.
Toccare l'icona del display del menu
richiesto o una funzione con il dito.
Confermare una funzione o selezione
desiderata con un tocco.
Toccare r sul display per uscire dal
menù senza cambiare un'imposta‐
zione.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale Infotainment.Riconoscimento vocale
Per la descrizione consultare il
manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 124.
Display Head-Up
Il display Head-Up mostra le informa‐ zioni di guida relative al quadro stru‐
menti su di un piano di proiezione
ripiegabile situato sul lato guida.
L'immagine delle informazioni viene
proiettata sul piano di proiezione da
una lente interna al cruscotto, proprio davanti alla visuale del conducente. Il
fuoco dell'immagine è rivolto verso la
parte anteriore del veicolo.
Il display Head-Up mostra:
● velocità del veicolo
● i limiti di velocità rilevati dal sistema di riconoscimento dellasegnaletica stradale
● velocità impostata dal limitatore di velocità
● velocità impostata dal controllo automatico della velocità di
crociera
● allarme collisione anteriore
● informazioni sulla navigazione.
Accensione
Premere e per accendere il display
Head-Up.
Regola la posizione
dell'immagine del Display
Head-Up
1. Con il motore acceso, regolare il sedile del conducente.
2. Premere ä oppure å per centrare
l'immagine. Può essere regolato solo in su e giù, non lateralmente.
Page 156 of 299
154Guida e funzionamentoModalità risparmio
energetico
Questa modalità disattiva i dispositivi
elettrici per evitare che la batteria del
veicolo si scarichi eccessivamente.
Tali dispositivi, come ad esempio il
sistema Infotainment, i tergicristallo, i
fari anabbaglianti, le luci di cortesia
ecc. si possono utilizzare fino a un
massimo di circa 40 minuti dal disin‐ serimento dell'accensione.
Selezionare la modalità risparmio energetico
Quando la modalità risparmio ener‐
getico viene attivata, il messaggio
Modalità risparmio energetico viene
visualizzato nel Driver Information
Center.
Una chiamata telefonica attiva tramite il sistema vivavoce viene mantenuta
per circa altri 10 minuti.Disattivare la modalità risparmio
energetico
La modalità risparmio energetico si
disattiva automaticamente al riavvio
del motore. Per ottenere una carica
sufficiente, far girare il motore:
● per meno di 10 minuti per utiliz‐ zare i dispositivi elettrici per circa
5 minuti
● per più di 10 minuti per utilizzare i dispositivi elettrici fino a circa
30 minutiAvviamento del motore
Veicoli con commutatore di
accensione
Ruotare la chiave in posizione 1 per
sbloccare il bloccasterzo.
Cambio manuale: azionare il pedale della frizione e del freno.
Cambio automatico: azionare il
pedale freno e portare la leva del
cambio in posizione P o N.
non azionare il pedale dell'accelera‐
tore.
Motori diesel: attendere fino a quando
la spia ! si spegne.
Page 244 of 299
242Cura del veicoloScatola portafusibili nelquadro strumenti
La scatola portafusibili è situata dietro
una copertura sul lato sinistro del quadro strumenti.
Rimuovere la copertura tirando in alto
a sinistra, quindi sul lato destro.
N.Circuito1Carica induttiva, interruttore della
frizione, sistema di controllo
selettivo della guida, servo‐
sterzo, impianto di scarico diesel, specchietto retrovisore interno4Avvisatore acustico6Lavacristalli7Presa per accessori posteriore10Chiusura portiereN.Circuito12Connettore diagnostico, trasfor‐
matore dell'alimentazione elet‐
trica13Display Head-Up, climatizzatore,
Sistema Infotainment14Impianto di allarme antifurto,
centralina telematica15Cambio automatico, quadro stru‐ menti, climatizzatore16Motorino di avviamento, trasfor‐
matore dell'alimentazione elet‐
trica17Quadro strumenti19Presa rimorchio, comandi al
volante21Impianto di allarme antifurto,
tasto di azionamento22Videocamera posteriore,
sensore pioggia e luci
Page 245 of 299
Cura del veicolo243N.Circuito23Segnalazione cintura di sicu‐
rezza non allacciata, centralina
di comando veicolo speciale,
sistema start-stop, presa rimor‐
chio24Sistema di ausilio al parcheggio,
Sistema Infotainment, videoca‐
mera posteriore, videocamera
angolo morto laterale25Airbag26Sensore angolo di sterzata27Riscaldatore da parcheggio29Sistema Infotainment31–32Presa di corrente34Sistema di ausilio al parcheggio,
specchietto retrovisore internoN.Circuito35Connettore diagnostico, regola‐
zione della profondità delle luci,
parabrezza riscaldato, climatiz‐
zatore36Luci interne, porta USBAttrezzi per il veicolo
Attrezzi
Veicoli con ruota di scorta
Aprire la copertura del portaoggetti
del vano piedi 3 77.
Page 287 of 299
Informazioni per il cliente285Registrazione dei dati
del veicolo e privacy
Sistemi di registrazione dei dati di eventi
Questo veicolo è dotato di unità di
controllo elettroniche. Le unità di
controllo elaborano i dati che rice‐
vono dai sensori del veicolo, oppure
quelli che vengono autogenerati dalle
unità di controllo stesse o scambiati
tra di loro. Certe unità di controllo
sono necessarie perché il veicolo
funzioni in modo sicuro, altre forni‐
scono assistenza durante la marcia
(sistemi di assistenza al conducente), e altre ancora sono adibite a funzioni
di comfort o infotainment.
Di seguito sono riportate informazioni
generali sull'elaborazione dei dati nel
veicolo. Per ulteriori informazioni su
quali dati specifici vengono caricati,
memorizzati e trasmessi a terzi dal
veicolo, oltre allo scopo di queste
procedure, consultare la parola
chiave Protezione dei dati, stretta‐
mente collegata ai riferimenti relativi
alle caratteristiche funzionali interes‐sate, nel relativo manuale d'uso o
nelle condizioni generali di vendita.
Queste informazioni sono anche
disponibili online.
Dati operativi del veicoloLe unità di controllo trattano dati sul
funzionamento del veicolo.
Tali dati comprendono, ad esempio: ● informazioni sullo stato del veicolo (ad es. velocità, ritardo di
movimento, accelerazione late‐
rale, velocità di rotazione delle
ruote, indicazione "cinture allac‐
ciate")
● condizioni ambientali (ad es. temperatura, sensore pioggia,
sensore di distanza)
Di norma tali dati sono provvisori e
non vengono memorizzati per più di
un ciclo operativo, ma solo elaborati
a bordo del veicolo stesso. Le unità di controllo sono spesso dotate di
memorizzazione dati (inclusa la
chiave del veicolo). Questi vengono
utilizzati per registrare in modo
temporaneo o permanente informa‐
zioni sulle condizioni del veicolo, lasollecitazione dei componenti, i requi‐ siti di manutenzione, anomalie tecni‐
che ed errori.
A seconda del livello di apparecchia‐ ture tecniche, i dati memorizzati sono i seguenti:
● stato operativo dei componenti del sistema (ad es. livello di riem‐pimento, pressione dei pneuma‐
tici, stato della batteria)
● difetti e guasti a componenti importanti del sistema (ad es.luci, freni)
● la reazione dei sistemi in partico‐
lari situazioni di guida (ad es. atti‐
vazione dell'airbag o del controllo elettronico della stabilità)
● informazioni su situazioni che hanno provocato danni al veicolo
● in caso di veicoli elettrici, la carica
della batteria ad alta tensione e
l'autonomia stimata
In casi particolari (ad es. se il veicolo
rileva un malfunzionamento),
potrebbe essere necessario memo‐
rizzare dati che sarebbero altrimenti volatili.
Page 288 of 299
286Informazioni per il clienteQuando si utilizza un servizio (ad es.,riparazione o manutenzione), i dati
operativi memorizzati possono
essere consultati insieme al numero
di telaio e, se necessario, utilizzati. I
dati del veicolo possono essere
consultati dal personale della rete di
servizio (ad es. officine, produttori) o
da terzi (ad es. servizi di riparazione
in caso di rottura del veicolo). Lo
stesso vale per gli interventi in garan‐
zia e per le operazioni di garanzia di
qualità.
I dati vengono solitamente letti
tramite la porta OBD (On-Board
Diagnostics, diagnostica a bordo),
che deve essere installata sul veicolo
per legge. I dati operativi riportano le
condizioni tecniche del veicolo o dei
suoi componenti individuali e contri‐
buiscono alla diagnosi dei guasti, al
rispetto degli obblighi di garanzia e al miglioramento della qualità. Tali dati,
in particolare le informazioni relative
a sollecitazioni dei componenti,
anomalie tecniche, errori del condu‐
cente e altri guasti, sono trasmessi al
produttore quando opportuno,
insieme al numero di telaio. Il produt‐
tore è inoltre responsabile delprodotto. Il produttore potrebbe
anche utilizzare i dati operativi dal
veicolo in caso di richiamo dei
prodotti. Tali dati possono essere
utilizzati anche per verificare la
garanzia del cliente e i reclami coperti
da garanzia.
Le memorie guaste possono essere
ripristinate da un'azienda specializ‐
zata durante la manutenzione o ripa‐ razione, oppure su richiesta del
proprietario.
Funzioni di comfort e infotainment
Le impostazioni di comfort e le impo‐
stazioni personalizzate possono
essere memorizzate nel veicolo e
modificate o azzerate in qualsiasi
momento.
A seconda della versione di veicolo,
queste comprendono
● posizione del sedile e del volante
● impostazioni del telaio e dell'aria condizionata
● impostazioni personalizzate, come l'illuminazione internaPer le funzioni selezionate, è possi‐bile inserire i propri dati nelle funzioni
di infotainment del veicolo.
A seconda della versione di veicolo,
queste comprendono
● dati multimediali come musica, video o fotografie da riprodurre
nel sistema multimediale inte‐
grato
● dati dell'indirizzario da utilizzare con il sistema vivavoce o il
sistema di navigazione integrato
● destinazioni
● dati sull'utilizzo dei servizi online
I dati per le funzioni di comfort e info‐
tainment possono essere memoriz‐
zati sul veicolo o conservate in un
dispositivo connesso (ad es. uno
smartphone, una chiave USB o un
lettore MP3). I dati inseriti dall'utente
possono essere cancellati in qualsiasi
momento.
Tali dati possono essere trasmessi
dal veicolo su richiesta dell'utente, in
particolare quando si utilizzano
servizi internet in base alle imposta‐
zioni selezionate.