OPEL COMBO E 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 299, PDF Size: 10.33 MB
Page 91 of 299

Rangement89
4. Faire passer la sangle du cache-bagages autour de l'appui-tête.
Tendre la sangle en tirant sur l'ex‐
trémité libre.
Si le chargement est placé sur le
siège avant et arrière côté passa‐
ger, passer une sangle sur
chaque appui-tête.
Triangle de présignalisation
Selon la version, le triangle de prési‐
gnalisation peut être rangé dans le
coffre. Le fixer au moyen des sangles
élastiques.
Trousse de secours
Selon la version, la trousse de
secours peut être rangée dans le
coffre.
Page 92 of 299

90RangementGalerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations consulter l'ate‐
lier.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toit
Véhicules avec rails de toitPour fixer une galerie de toit, ouvrir
les capuchons du toit illustrés. Insérer les prédispositions de montage,
comme indiqué, dans la pièce de
retenue.
Véhicules sans rail de toit
Pour fixer une galerie de toit, ouvrir
les barrettes sur les bandes de toit.
Insérer les prédispositions de
montage, comme indiqué, dans la pièce de retenue.
Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement encliquetés. Dans
le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Éviter le glissement des objets non fixés en les fixant au moyen
des sangles fixées aux anneaux
d'arrimage 3 83.
● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des
dossiers.
Page 93 of 299

Rangement91● Ne placer aucun objet sur lecache-bagages arrière, ni sur letableau de bord. Ne pas recouvrir le capteur sur le haut du tableau
de bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement et du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 272) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pressiondes pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
Répartir le chargement sur la
galerie de toit, avec une hauteurde chargement maximale de 40 cm. La charge admissible sur
le toit est :
● deux barres de toit : 100 kg
● trois barres de toit : 150 kg
● une galerie d'aluminium : 120 kg
● une galerie d'acier : 115 kg
La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la
charge.
Page 94 of 299

92Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 93
Réglage du volant .....................93
Commandes au volant ..............93
Volant chauffé ........................... 94
Avertisseur sonore ....................94
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 94
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 96
Température extérieure .............97
Horloge ...................................... 97
Prises de courant ......................98
Chargement inductif ................100
Allume-cigares ......................... 101
Cendriers ................................. 101
Témoins et cadrans ...................102
Combiné d'instruments ............102
Compteur de vitesse ...............105
Compteur kilométrique ............105
Compteur kilométrique journalier ................................. 105
Compte-tours ........................... 106
Jauge à carburant ...................106Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur 106
Surveillance du niveau d'huile moteur .................................... 107
Affichage de service ................107
Témoins ................................... 108
Feux de direction .....................109
Rappel de ceinture de sécurité 109
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 110
Désactivation d'airbag .............110
Système de charge .................110
Témoin de dysfonctionnement 110
Prochain entretien du véhicule 111
Arrêter le moteur. ....................111
Contrôle du système ...............111
Système de freinage et d'embrayage ........................... 111
Frein de stationnement ............111
Frein de stationnement électrique ................................ 111
Défaillance du frein de stationnement électrique ........112
Antiblocage de sécurité (ABS) 112
Changement de rapport ..........112
Système d'adhérence en descente ................................. 112
Assistance au maintien de trajectoire. ............................... 112Electronic Stability Control et système antipatinage .............113
Température de liquide de refroidissement du moteur .....113
Préchauffage ........................... 113
Filtre d'échappement ...............113
AdBlue ..................................... 114
Système de détection de dégonflage des pneus ............114
Pression d'huile moteur ...........114
Niveau bas de carburant .........114
Arrêt automatique ....................115
Éclairage extérieur ..................115
Feux de route .......................... 115
Feux de croisement .................115
Feux de route automatiques ....115
Phares à DEL .......................... 115
Phares antibrouillard ...............115
Feu antibrouillard arrière .........115
Détecteur de pluie ...................115
Régulateur de vitesse ..............115
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 116
Véhicule détecté à l'avant ........ 116
Alerte d'angle mort latéral ........ 116
Freinage d'urgence actif ..........116
Limiteur de vitesse ..................116
Porte ouverte ........................... 116
Page 95 of 299

Instruments et commandes93Écrans........................................ 117
Centre d'informations du conducteur .............................. 117
Affichage d'informations ..........120
Affichage à tête haute .............121
Messages du véhicule ...............123
Signaux sonores ......................124
Tension de pile ........................ 124
Personnalisation du véhicule .....125Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Certains systèmes d'assistance au
conducteur, l'Infotainment System et
un téléphone mobile connecté
peuvent être commandés au volant.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 178.
Page 96 of 299

94Instruments et commandesVolant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 157.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace et lave-glace
avant
Essuie-glace avant avec
intervalle de balayage réglableHI:rapideLO:lentINT:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 97 of 299

Instruments et commandes95Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.
Pour activer le mode balayage inter‐
mittent lorsque le contact est mis la
prochaine fois, presser le levier vers
le bas à la position OFF puis en retour
sur INT.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion INT.
Tourner la molette pour régler l'inter‐ valle de balayage souhaité.
Essuie-glace avant avec détecteur de pluieHI:rapideLO:lentAUTO:balayage automatique avec
capteur de pluieOFF:arrêt
En position AUTO, le détecteur de
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant. Si
le contact est coupé, le mode
balayage automatique est désactivé.
Pour activer le mode balayage auto‐
matique lorsque le contact est mis la
prochaine fois, presser le levier vers
le bas à la position OFF puis en retour
sur AUTO .
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Tourner la molette pour régler la
sensibilité.
Page 98 of 299

96Instruments et commandes
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Témoin < 3 94.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 229.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace arrière
Tourner le capuchon extérieur pour
activer l'essuie-glace arrière :
OFF:arrêtINT:fonctionnement intermittent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Page 99 of 299

Instruments et commandes97L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
L'activation ou la désactivation de
cette fonction est modifiable au menu
de personnalisation du véhicule
3 125.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 229.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 120.
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir la
page de menu.
Page 100 of 299

98Instruments et commandes
Appuyer sur f ou sur g pour sélec‐
tionner Personnalisation -
Configuration . Confirmer avec OK.
Appuyer sur R ou sur S pour sélec‐
tionner Configuration afficheur .
Confirmer avec OK.
Appuyer sur R ou sur S pour sélec‐
tionner Réglage date et heure . Confir‐
mer avec OK.
Appuyer sur f ou g pour sélection‐
ner la valeur de réglage désiré, par
exemple, Jour. Confirmer avec OK.
Régler successivement les valeurs
respectives pour la date et l'heure :
Appuyer sur R ou S pour régler la
valeur désirée. Confirmer avec OK.
Pour confirmer la date et l'heure
réglée, appuyer sur f ou g pour
sélectionner OK à l'écran. Confirmer
avec OK.
Affichage d'informations en
couleur 8 po
Appuyer sur :, puis sélectionner le
OPTIONS .
Sélectionner Réglage heure-date .
Pour modifier les formats d'heure et de date, sélectionner les onglets
concernés puis sélectionner les
formats désirés.
Par défaut, l'heure et la date affichées
sont réglées automatiquement par le
système.
Pour régler manuellement l'heure et
la date affichées :
Sélectionner l'onglet Heure .
Régler Synchronisation avec GPS
(UTC) sur Off. Ensuite, sélectionner
le champ Heure pour régler l'heure
désirée.
Sélectionner l'onglet Date puis sélec‐
tionner le champ Date : pour régler la
date désirée.
Prises de courant