tow OPEL COMBO E 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 311, PDF Size: 28.99 MB
Page 279 of 311

Pielęgnacja samochodu277Pielęgnacja wnętrza
Wnętrze samochodu i tapicerka Wnętrze samochodu, łącznie z
przednią częścią deski rozdzielczej i
elementami jej poszycia, należy
czyścić suchą ściereczką lub
specjalnym środkiem do czyszczenia
wnętrza.
Tapicerkę skórzaną czyścić z
użyciem czystej wody i miękkiej
ściereczki. W przypadku silnego
zabrudzenia użyć środka do
czyszczenia skóry.
Zestaw wskaźników i wyświetlacze
powinny być czyszczone tylko
miękką, wilgotną ściereczką. W razie
potrzeby użyć rozcieńczonego
wodnego roztworu mydła.
Tapicerkę z tkaniny najlepiej czyścić
odkurzaczem i szczotką. Plamy
należy usuwać za pomocą środka do
czyszczenia tapicerki.
Materiały tekstylne mogą nie być
odporne na odbarwienia. W
rezultacie może dojść do widocznych przebarwień, zwłaszcza w przypadkujasnej tapicerki. Zmywalne plamy i
odbarwienia należy usuwać
natychmiast po zauważeniu.
Do czyszczenia pasów
bezpieczeństwa należy użyć letniej
wody lub środka do czyszczenia
wnętrza.Przestroga
Niezapięte rzepy w ubraniu mogą
spowodować uszkodzenie
tapicerki foteli.
To samo dotyczy ubrań z
wszytymi ostrymi elementami, jak
np. zamki błyskawiczne, paski lub
ćwieki.
Elementy z tworzywa sztucznego
i gumy
Do czyszczenia elementów z
tworzywa sztucznego i gumy można
użyć środków do czyszczenia
nadwozia. W razie potrzeby użyć
środka do czyszczenia wnętrza.
Zabronione jest używanie
jakichkolwiek innych substancji
czyszczących, a zwłaszcza
rozpuszczalników lub benzyny. Nie
używać myjki wysokociśnieniowej.
Dywaniki podłogowe9 Ostrzeżenie
Jeśli dywanik podłogowy ma
nieprawidłową wielkość lub nie
jest właściwie zamontowany,
może kolidować z pedałem
przyspieszenia i/lub pedałem
hamulca, co z kolei może
spowodować niezamierzone
przyspieszenie i/lub zwiększenie
drogi hamowania grożące
zderzeniem i obrażeniami ciała.
Page 280 of 311

278Pielęgnacja samochoduPostępować zgodnie z poniższymi
wytycznymi dotyczącymi
prawidłowego użytkowania
dywaników podłogowych.
● Do pojazdu przeznaczone są oryginalne dywaniki podłogowe.Uszkodzone dywaniki
podłogowe należy wymieniać
tylko na dywaniki certyfikowane.
Zawsze sprawdzać, czy dywaniki
podłogowe nie kolidują z
pedałami.
● Używać dywanika podłogowego z prawidłową stroną skierowaną
w górę. Nie odwracać go na
drugą stronę.
● Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów na dywaniku
podłogowym po stronie kierowcy.
● Po stronie kierowcy używać wyłącznie pojedynczego
dywanika podłogowego.Zakładanie i wyjmowanie
dywaników podłogowych
Dywanik podłogowy po stronie
kierowcy i dywanik podłogowy po
stronie pasażera są mocowane za
pomocą dwóch zaczepów.
Aby założyć dywanik podłogowy: 1. Przesunąć fotel maksymalnie do tyłu.
2. Dopasować otwory w dywaniku do elementów mocujących,
zgodnie z rysunkiem.
3. Docisnąć dywanik do podłogi.
Aby wyjąć dywanik podłogowy: 1. Przesunąć fotel maksymalnie do tyłu.
2. Pociągnąć dywanik do góry i wyjąć.
Page 281 of 311

Serwisowanie samochodu279Serwisowanie
samochoduWskazówki ogólne .....................279
Informacje dotyczące czynności serwisowych ........................... 279
Zalecane płyny, środki smarne i części ......................................... 282
Zalecane płyny i środki smarne ................................... 282Wskazówki ogólne
Informacje dotycząceczynności serwisowych
W celu zapewnienia ekonomicznej i
bezpiecznej eksploatacji, a także
utrzymania jak najdłużej wysokiej
wartości samochodu, wszelkie
czynności związane z jego obsługą
techniczną muszą być wykonywane
w terminach określonych przez
producenta.
Szczegółowy, aktualny
harmonogram przeglądów
serwisowych pojazdu jest dostępny w
warsztacie.
Trudne warunki jazdy mają miejsce
wtedy, gdy często występuje jedna
lub kilka z sytuacji wymienionych
poniżej: Rozruch zimnego silnika,
częste zatrzymywanie się i ruszanie,
np. w przypadku taksówek i pojazdów
policyjnych, ciągnięcie przyczepy,
jazda w terenie górzystym, jazda po
nierównych lub piaszczystych
nawierzchniach, dużezanieczyszczenie lub zapylenie
powietrza, jazda na dużej wysokości
i duże wahania temperatury.
W trudnych warunkach jazdy może
być konieczne wykonywanie
niektórych czynności serwisowych
częściej niż wskazuje wyświetlacz
serwisowy. Skontaktować się z
warsztatem w celu uzyskania
niestandardowych harmonogramów
przeglądów.
Wyświetlacz serwisowy 3 108.
Page 284 of 311

282Serwisowanie samochoduZalecane płyny, środki
smarne i części
Zalecane płyny i środkismarne
Należy korzystać wyłącznie z
produktów spełniających wymogi
specyfikacji.9 Ostrzeżenie
Materiały eksploatacyjne są
substancjami niebezpiecznymi i mogą być trujące. Podczas
czynności związanych z ich
obsługą należy zachować
ostrożność. Przestrzegać
informacji podanych na
opakowaniach.
Olej silnikowy
Olej silnikowy jest określany jakością
oraz lepkością. Podczas wyboru oleju silnikowego należy kierować się
przede wszystkim jego jakością –
lepkość jest parametrem mniej
ważnym. Jakość oleju silnikowego
gwarantuje np. czystość
podzespołów silnika, ochronę przed
zużyciem oraz kontrolę nad
starzeniem się oleju, a klasa lepkości
stanowi informację o gęstości oleju w
zakresach temperatur.
Przy wyborze oleju silnikowego
należy kierować się jego jakością i
oznaczeniem minimalnej
temperatury otoczenia 3 286.
Uzupełnianie oleju silnikowegoPrzestroga
W przypadku rozlania oleju należy go zetrzeć i w prawidłowy sposób
usunąć.
Oleje silnikowe różnych producentów i typów można ze sobą mieszać, o ile
oba oleje spełniają wymagane dla
silnika normy odnośnie jakości i
lepkości.
Przy wyborze oleju silnikowego
należy kierować się jego jakością i
oznaczeniem minimalnej
temperatury otoczenia 3 286.
Dodatki do oleju silnikowego
Stosowanie dodatków do oleju
silnikowego może doprowadzić do awarii i utraty gwarancji.
Klasy lepkości oleju silnikowego
Klasa lepkości SAE dostarcza
informacji o gęstości oleju.
Olej obejmujący kilka klas lepkości
jest oznaczany dwoma liczbami, np.
SAE 5W-30. Pierwsza liczba,
zakończona literą W, określa lepkość oleju w niskich temperaturach, a
druga – w temperaturach wysokich.
Odpowiednią klasę lepkości należy
wybrać w zależności od minimalnej
temperatury otoczenia 3 286.
Wszystkie zalecane klasy lepkości są odpowiednie do wysokiej
temperatury otoczenia.
Płyn chłodzący i płyn
niskokrzepliwy
Stosować wyłącznie płyn chłodzący o
długim okresie użytkowania (LLC) z
dodatkiem środka niskokrzepliwego,
wyprodukowany w oparciu o
technologię kwasów organicznych i
Page 285 of 311

Serwisowanie samochodu283dopuszczony do stosowania w tym
pojeździe. Należy zwrócić się do
warsztatu.
Fabrycznie układ chłodzenia jest wypełniany płynem chłodzącym omrozoodporności około -37 °C i
znakomitych właściwościach
antykorozyjnych. Takie właściwości
powinny być zachowywane przez
cały rok. Stosowanie dodatków do
płynu chłodzącego, które mają służyć
jako dodatkowe zabezpieczenie
antykorozyjne lub chronić przed
niewielkimi nieszczelnościami może
być przyczyną wystąpienia usterek.
Roszczenia gwarancyjne związane z
efektami stosowania dodatków do
płynu chłodzącego będą odrzucane.
Płyn do spryskiwaczy
Używać wyłącznie płynu do
spryskiwaczy zatwierdzonego do
stosowania w tym pojeździe, aby
zapobiec uszkodzeniu piór
wycieraczek, powłoki lakierniczej, a
także elementów z tworzywa
sztucznego i gumy. Należy zwrócić
się do warsztatu.Płyn hamulcowy
Z czasem płyn hamulcowy pochłania
wilgoć z otoczenia, co ogranicza
wydajność układu hamulcowego. W
związku z tym w określonym odstępie czasu wymagana jest wymiana płynu
hamulcowego.
AdBlue
Do ograniczania zawartości tlenków
azotu w spalinach należy używać
wyłącznie AdBlue 3 167.
Page 290 of 311

288Dane techniczneDane techniczne silnikaOznaczenie kodowe typu silnika
D12XHL
F12XHLF12XHTZ16XUD15DTLD15DTOznaczenie handlowe1.2 Turbo1.21.61.5 Turbo1.5 TurboKod produkcyjnyEB2ADTEB2ADTSEC5FDV5REDV5RDPojemność skokowa [cm 3
]11991199158714991499Moc silnika [kW]8196855675przy obr./min55005500575035003500Moment obrotowy [Nm]205230150230250przy obr./min17501750400017501750Rodzaj paliwaBenzynaBenzynaBenzynaOlej napędowyOlej napędowyMinimalna liczba oktanowa (RON) 1)2)zalecana959595––dopuszczalna98––––1)
Wymagania dla danego kraju wyszczególnione na naklejce umieszczonej na klapce wlewu paliwa mogą mieć pierwszeństwo przed
wymaganiami podanymi dla konkretnego silnika.
2) W celu zagwarantowania prawidłowego działania silnika w niektórych krajach może być wymagane używanie określonego paliwa,
np. paliwa o konkretnej minimalnej liczbie oktanowej.
Page 291 of 311
![OPEL COMBO E 2020 Instrukcja obsługi (in Polish) Dane techniczne289Oznaczenie kodowe typu silnikaD15DTHA16DTB16DTLB16DTOznaczenie handlowe1.5 Turbo1.6 Turbo1.6 Turbo1.6 TurboKod produkcyjnyDV5RCDV6DDV6FEDV6FDPojemność skokowa [cm3
]149915601560156 OPEL COMBO E 2020 Instrukcja obsługi (in Polish) Dane techniczne289Oznaczenie kodowe typu silnikaD15DTHA16DTB16DTLB16DTOznaczenie handlowe1.5 Turbo1.6 Turbo1.6 Turbo1.6 TurboKod produkcyjnyDV5RCDV6DDV6FEDV6FDPojemność skokowa [cm3
]149915601560156](/img/37/20586/w960_20586-290.png)
Dane techniczne289Oznaczenie kodowe typu silnikaD15DTHA16DTB16DTLB16DTOznaczenie handlowe1.5 Turbo1.6 Turbo1.6 Turbo1.6 TurboKod produkcyjnyDV5RCDV6DDV6FEDV6FDPojemność skokowa [cm3
]1499156015601560Moc silnika [kW]96685574przy obr./min3750400035003750Moment obrotowy [Nm]300230210255przy obr./min1750175017501750Rodzaj paliwaOlej napędowyOlej napędowyOlej napędowyOlej napędowy
Page 296 of 311

294Informacje dla klientaInformacje dla
klientaInformacje dotyczące klienta .....294
Deklaracja zgodności ..............294
REACH .................................... 295
Zastrzeżone znaki towarowe ...295
Rejestracja danych pojazdu i ich
poufność .................................... 296
Rejestratory danych o zdarzeniach ............................ 296
Identyfikacja częstotliwości radiowej (RFID) ......................300Informacje dotyczące
klienta
Deklaracja zgodności Radiowe urządzenia nadawcze
Niniejszy pojazd jest wyposażony w
systemy, które nadają i/lub odbierają
fale radiowe zgodnie z
dyrektywą 2014/53/UE. Producenci
systemów wymienionych poniżej
deklarują, że są one zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE dla każdego
systemu jest dostępny pod
następującym adresem
internetowym: www.opel.com/
conformity.
Importerem jest
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
system audio-nawigacyjny
Multimedia Navi Pro,
ContinentalLCIE Bureau Veritas-Site de
Fontenay aux Roses, 33 avenue du
général Leclerc, 92260 Fontenay aux
Roses, FranceCzęstotliwość
pracy (MHz)Maksymalna moc
wyjściowa (dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
system audio-nawigacyjny Radio,
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670
Custines, France
Częstotliwość pracy:
2400 - 2480 MHz
Maksymalna moc wyjściowa: 4 dBm
system audio-nawigacyjny
Multimedia,
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Częstotliwość
pracy (MHz)Maksymalna moc
wyjściowa (dBm)2402,0 - 2480,0172412,0 - 2472,04,15
Page 297 of 311

Informacje dla klienta295Moduł anteny
Yokowo Manufacturing of America,
LLC
28221 Beck Road, Unit A-21
Wixom, MI 48394, USA
Częstotliwość pracy: nd.
Maksymalna moc wyjściowa: nd.
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India
Częstotliwość pracy: nd.
Maksymalna moc wyjściowa: nd.
Nadajnik pilota zdalnego sterowania
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17
42551 Velbert, Niemcy
Częstotliwość pracy: 433,92 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
10 dBm
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer
TechnologyCenter Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of
Luxembourg
Częstotliwość pracy: 119 - 128,6
Maksymalna moc wyjściowa:
16 dBµA/m przy 10 m
Nadajnik kluczyka elektronicznego
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Częstotliwość pracy: 433,92 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
10 dBm
Immobilizer
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Częstotliwość pracy: 125 kHz
Maksymalna moc wyjściowa:
5 dBµA/m przy 10 m
Numery homologacji ICASA
Wykaz wszystkich numerów
homologacji Niezależnego Urzędu
ds. Łączności Republiki Południowej
Afryki (ICASA):TA-2016/121, TA-2016/3261,
TA-2017/2387,TA-2017/2745,
TA-2013/430, TA-2017/1106,
TA-2016/929, TA-2017/3180
REACH Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) to
rozporządzenie Unii Europejskiej
przyjęte w celu zwiększenia ochrony zdrowia ludzkiego oraz środowiska
naturalnego przed zagrożeniami
powodowanymi przez substancje
chemiczne. Więcej szczegółów oraz
informacje wymagane na mocy
artykułu 33 rozporządzenia można
znaleźć w witrynie www.opel.com.
Zastrzeżone znaki
towaroweApple Inc.
Apple CarPlay™ jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc.
App Store ®
i iTunes Store ®
są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
Apple Inc.
Page 298 of 311

296Informacje dla klientaiPhone®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
i Siri ®
są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Bluetooth
SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
i DivX Certified ®
są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
DivX, LLC.Google Inc.
Android™ i Google Play™ Store są
znakami towarowymi firmy Google
Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy VDA.Rejestracja danych
pojazdu i ich poufność
Rejestratory danych ozdarzeniach
W tym pojeździe są zainstalowane
elektroniczne jednostki sterujące.
Jednostki sterujące przetwarzają
dane, które są odbierane przez
czujniki pojazdu i inne podzespoły, a
także dane, które same generują lub
przesyłają między sobą. Niektóre
jednostki sterujące są niezbędne do
bezpiecznego działania pojazdu, inne pomagają w jego prowadzeniu
(systemy wspomagania kierowcy), a jeszcze inne zapewniają funkcje
zwiększające komfort i informacyjno-
rozrywkowe.
Poniżej zamieszczono ogólne
informacje na temat przetwarzania
danych w tym pojeździe. Dodatkowe
informacje na temat tego, które dane są przesyłane, przechowywane i
przekazywane osobom trzecim oraz
w jakim celu, można znaleźć
wyszukując hasło „Ochrona danych”
w odpowiedniej instrukcji obsługi lubw ogólnych warunkach sprzedaży w
odniesieniu do funkcji, której dane te
dotyczą. Są one również dostępne
online.
Dane eksploatacyjne pojazdu Jednostki sterujące przetwarzają
dane związane z eksploatacją
pojazdu.
Te dane obejmują np.: ● informacje o stanie pojazdu (np. prędkość pojazdu, opóźnienie
ruchu, przyspieszenie boczne,
prędkość obrotowa kół,
informacja o zapięciu pasów
bezpieczeństwa)
● warunki otoczenia (np. temperatura, dane z czujnika
deszczu, dane z czujnika
odległości)
Z zasady takie dane mają charakter
tymczasowy i nie są przechowywane dłużej niż przez cykl roboczy oraz są
przetwarzane tylko w samym
pojeździe. W jednostkach
sterujących często przechowywane są dane (w tym dane dotyczące
kluczyka do pojazdu). Jest ono
używane do tymczasowego lub