OPEL COMBO E 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 301, PDF Size: 28.96 MB
Page 281 of 301
![OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques279Appellation du moteurD15DTHA16DTB16DTLB16DTDésignation de vente1.5 Turbo1.6 Turbo1.6 Turbo1.6 TurboCode techniqueDV5RCDV6DDV6FEDV6FDCylindrée [cm3
]1499156015601560Pui OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques279Appellation du moteurD15DTHA16DTB16DTLB16DTDésignation de vente1.5 Turbo1.6 Turbo1.6 Turbo1.6 TurboCode techniqueDV5RCDV6DDV6FEDV6FDCylindrée [cm3
]1499156015601560Pui](/img/37/24097/w960_24097-280.png)
Caractéristiques techniques279Appellation du moteurD15DTHA16DTB16DTLB16DTDésignation de vente1.5 Turbo1.6 Turbo1.6 Turbo1.6 TurboCode techniqueDV5RCDV6DDV6FEDV6FDCylindrée [cm3
]1499156015601560Puissance du moteur [kW]96685574à un régime de3750400035003750Couple [Nm]300230210255à un régime de1750175017501750Type de carburantGazole (diesel)Gazole (diesel)Gazole (diesel)Gazole (diesel)
Page 282 of 301
![OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) 280Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeTailleL1L2Longueur [mm]44034753Largeur sans rétroviseurs [mm]18481848Largeur avec rétroviseurs extérieurs [mm]21072107Combo LIFE
Hauteur sans r OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) 280Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeTailleL1L2Longueur [mm]44034753Largeur sans rétroviseurs [mm]18481848Largeur avec rétroviseurs extérieurs [mm]21072107Combo LIFE
Hauteur sans r](/img/37/24097/w960_24097-281.png)
280Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeTailleL1L2Longueur [mm]44034753Largeur sans rétroviseurs [mm]18481848Largeur avec rétroviseurs extérieurs [mm]21072107Combo LIFE
Hauteur sans rails de toit [mm]1800 - 18071812 - 1818Combo LIFE
Hauteur avec rails de toit [mm]1837 - 18441843 - 1849Combo
Hauteur sans rails de toit [mm]1796 - 18511815 - 1821Combo
Hauteur avec rails de toit [mm]1797 - 19981845 - 1857Empattement [mm]27852975 / 2977Diamètre de braquage [m]10,8 / 1111,5 / 11,8
Page 283 of 301
![OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques281CapacitésHuile moteurMoteurDV5RC
DV5RD
DV5REEB2ADT
EB2ADTSDV6D
DV6FE
DV6FDEC5Ffiltre inclus [l]3,95 3)
5,3 4)3,53,753,25entre
MIN et MAX [l]111,53)
Combo LIFE
4) Comb OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques281CapacitésHuile moteurMoteurDV5RC
DV5RD
DV5REEB2ADT
EB2ADTSDV6D
DV6FE
DV6FDEC5Ffiltre inclus [l]3,95 3)
5,3 4)3,53,753,25entre
MIN et MAX [l]111,53)
Combo LIFE
4) Comb](/img/37/24097/w960_24097-282.png)
Caractéristiques techniques281CapacitésHuile moteurMoteurDV5RC
DV5RD
DV5REEB2ADT
EB2ADTSDV6D
DV6FE
DV6FDEC5Ffiltre inclus [l]3,95 3)
5,3 4)3,53,753,25entre
MIN et MAX [l]111,53)
Combo LIFE
4) Combo
Réservoir de carburant
Essence / Diesel, quantité de remplissage [I]60 / 50
Réservoir d'AdBlue
AdBlue, quantité de remplissage [l]17
Page 284 of 301
![OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) 282Caractéristiques techniquesPressions des pneusComboCharge utile 650 kgVéhicule avec jusqu'à 3 personnesÀ pleine chargePneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/b OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) 282Caractéristiques techniquesPressions des pneusComboCharge utile 650 kgVéhicule avec jusqu'à 3 personnesÀ pleine chargePneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/b](/img/37/24097/w960_24097-283.png)
282Caractéristiques techniquesPressions des pneusComboCharge utile 650 kgVéhicule avec jusqu'à 3 personnesÀ pleine chargePneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])195/65 R16260/2,6 (38)290/2,9 (42)260/2,6 (38)320/3,2 (46)205/60 R16250/2,5 (36)250/2,5 (36)250/2,5 (36)320/3,2 (46)215/65 R16260/2,6 (38)280/2,8 (41)260/2,6 (38)300/3,0 (44)
Page 285 of 301
![OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques283Charge utile 1000 kgVéhicule avec jusqu'à 3 personnesÀ pleine chargePneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([ OPEL COMBO E 2020 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques283Charge utile 1000 kgVéhicule avec jusqu'à 3 personnesÀ pleine chargePneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([](/img/37/24097/w960_24097-284.png)
Caractéristiques techniques283Charge utile 1000 kgVéhicule avec jusqu'à 3 personnesÀ pleine chargePneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])205/60 R16250/2,5 (36)290/2,9 (42)250/2,5 (36)290/2,9 (42)215/65 R16260/2,6 (38)280/2,8 (41)260/2,6 (38)300/3,0 (44)
Combo LIFE
Véhicule avec jusqu'à 3 personnesÀ pleine chargePneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])195/65 R16260/2,6 (38)290/2,9 (42)260/2,6 (38)320/3,2 (46)205/60 R16240/2,4 (35)240/2,4 (35)260/2,6 (38)320/3,2 (46)205/60 R17250/2,5 (36)250/2,5 (36)260/2,6 (38)320/3,2 (46)
Page 286 of 301

284Informations au clientInformations au
clientInformations au client ................284
Déclaration de conformité .......284
REACH .................................... 285
Marques commerciales déposées ................................ 286
Enregistrement des données du
véhicule et vie privée .................286
Enregistrements des données d'événements ......................... 286
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 290Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule possède des systèmes
qui transmettent et/ou reçoivent des
ondes radio soumises à la
directive 2014/53/EU. Les fabricants
des systèmes mentionnés plus loin
déclarent la conformité avec
la directive 2014/53/EU. Le texte
complet de la déclaration de confor‐
mité EU pour chaque système est
disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Infotainment System
Multimedia Navi Pro
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐ nay aux Roses, 33 avenue du général
Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, FranceFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale de
sortie (dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Infotainment System Radio
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ nes, France
Fréquence de fonctionnement :
2400 - 2480 MHz
Puissance maximale de sortie :
4 dBm
Infotainment System Multimedia
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Fréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale de
sortie (dBm)2402,0 - 2480,0172412,0 - 2472,04,15
Page 287 of 301

Informations au client285Module d'antenne
Yokowo Manufacturing of America,
LLC
28221 Beck Road, Unit A-21
Wixom, MI 48394, USA
Fréquence de fonctionnement : N/D
Puissance maximale de sortie : N/D
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India
Fréquence de fonctionnement : N/D
Puissance maximale de sortie : N/D
Émetteur de la télécommande radio
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17
42551 Velbert, Allemagne
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale de sortie :
10 dBm
Récepteur de la télécommande radio
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer
TechnologyCenter Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of
Luxembourg
Fréquence d'utilisation : 119 - 128,6
Puissance maximale de sortie :
16 dBµA/m à 10 m
Transmetteur de clé électronique
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale de sortie :
10 dBm
Blocage du démarrage
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Puissance maximale de sortie :
5 dBµA/m à 10 mNuméros d'homologation de type
de l'ICASA
Liste de tous les numéros d'homolo‐ gation de type de l'Independent
Communications Authority of South Africa (ICASA) :
TA-2016/121, TA-2016/3261,
TA-2017/2387,TA-2017/2745,
TA-2013/430, TA-2017/1106,
TA-2016/929, TA-2017/3180
REACH
Registration, Evaluation, Authorisa‐ tion and Restriction of Chemicals (REACH) est un règlement de l'Union
européenne adopté pour mieux
protéger la santé humaine et l'envi‐
ronnement contre les risques liés aux
substances chimiques. Visiter le site
www.opel.com pour de plus amples
renseignements et pour accéder aux
informations communiquées en appli‐
cation de l'article 33.
Page 288 of 301

286Informations au clientMarques commercialesdéposéesApple Inc.
Apple CarPlay™ est une marque
commerciale d'Apple Inc.
App Store ®
et iTunes Store ®
sont des
marques déposées d'Apple inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
et Siri ®
sont des
marques déposées d'Apple inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
est une marque commer‐
ciale déposée de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
et DivX Certified ®
sont des
marques déposées de DivX, LLC.Google Inc.
Android™ et Google Play™ Store
sont des marques déposées de
Google Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
est une marque commer‐
ciale déposée de VDA.Enregistrement des
données du véhicule et
vie privée
Enregistrements desdonnées d'événements
Des unités de commande électroni‐
que sont installées dans votre
véhicule. Les unités de commande
traitent les données qui sont reçues
par les capteurs du véhicule et autres
composants, ou qui sont générées
d'elles-mêmes ou encore qui
s'échangent entre elles. Certaines
commandes sont nécessaires au bon
fonctionnement de votre véhicule,
d'autres vous assistent en conduisant (systèmes d'assistance au conduc‐
teur), d'autres encore assurent des
fonctions de confort ou de l'Infotain‐
ment System.
Ce qui suit contient des informations
générales au sujet du traitement des
données dans le véhicule. Vous trou‐
verez des informations supplémentai‐
res sur les données spécifiques qui
sont téléchargées, stockées et trans‐
mises à des tiers et à quelles finsdans votre véhicule sous le mot-clé
Protection des données, étroitement
liées aux références des
caractéristiques fonctionnelles
concernées dans le manuel d'utilisa‐
tion concerné ou dans les conditions
générales de vente. Elles sont égale‐ ment disponibles en ligne.
Données de fonctionnement dans
le véhicule
Les unités de commande traitent les données de fonctionnement du
véhicule.
Ces données sont par ex. : ● l'information sur l'état du véhicule
(par exemple la vitesse, le délai
de déplacement, l'accélération
latérale, le taux de rotation de roue, l'affichage de bouclage de
ceinture de sécurité)
● conditions ambiantes (par exemple la température, le
capteur de pluie, le capteur de
distance)
En règle générale, ces données sont
temporaires et ne sont pas stockées
au-delà d'un cycle opérationnel. Elles
Page 289 of 301

Informations au client287ne sont donc traitées qu'à bord du
véhicule lui-même. Les unités de
commande incluent souvent du
stockage de données (y compris la
clé de véhicule). Cette fonction
permet de documenter temporaire‐ ment ou en permanence les informa‐
tions relatives à l'état du véhicule, aux
contraintes des composants, aux
exigences d'entretien ainsi qu'aux
événements et erreurs techniques.
Selon le niveau de l'équipement tech‐ nique, les données stockées sont les
suivantes :
● État de fonctionnement de composants de système
(par exemple niveau de remplis‐ sage, pression des pneus, état
de la batterie)
● défaillances et défauts dans d'im‐
portants composants de système(par exemple les feux, les freins)
● réactions de système dans des situations de conduite spéciales
(par exemple le déclenchement
d'un coussin gonflable, la
commande des systèmes de
commande de stabilité)● information sur des événements qui endommagent le véhicule
● pour les véhicules électriques, la quantité de charge de la batterie
haute tension, d'autonomie esti‐
mée
Dans des cas particuliers
(par exemple si le véhicule a détecté
un dysfonctionnement), il peut s'avé‐
rer nécessaire d'enregistrer des
données qui seraient autrement
simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services
(par exemple des réparations, une maintenance), les données d'exploi‐
tation sauvegardées peuvent être
lues avec le numéro d'identification
du véhicule et utilisées si nécessaire.
Le personnel travaillant pour le
réseau de service (par exemple les garages, les fabricants) ou des tiers
(par exemple un service de dépan‐
nage) peut lire les données du
véhicule. Ceci s'applique également
au travail sous garantie et aux mesu‐ res d'assurance de qualité.
Les données sont généralement lues
via le port OBD (On-Board Diagnos‐
tics) prescrit par la loi dans levéhicule. Les données d'exploitation
lues documentent l'état technique du
véhicule ou de ses composants et
facilitent le diagnostic des défauts, le
respect des obligations de garantie et
l'amélioration de la qualité. Ces
données, en particulier les informa‐
tions relatives à la contrainte des
composants, aux événements
techniques, aux erreurs de l'opéra‐
teur et à d'autres défauts, sont trans‐
mises au constructeur, le cas
échéant, avec le numéro d'identifica‐
tion du véhicule. La responsabilité du fabricant est également engagée. Le
fabricant peut également utiliser les
données d'exploitation provenant des
véhicules pour les rappels de
produits. Ces données peuvent
également être utilisées pour vérifier
la garantie du client et les demandes sous garantie.
Les mémoires de défauts dans le
véhicule peuvent être mises à zéro
par une entreprise de service après-
vente lors d'un entretien ou d'une
réparation ou à votre demande.
Page 290 of 301

288Informations au clientFonctions de confort et de
l'Infotainment System
Les réglages de confort et les régla‐
ges personnalisés peuvent être enre‐
gistrés dans le véhicule et modifiés ou
réinitialisés à tout moment.
Selon le niveau d'équipement du
véhicule, ceci peut inclure :
● réglages de position de siège et de volant
● réglages de châssis et de clima‐ tisation
● réglages personnalisés tels que l'éclairage intérieur
Vous pouvez saisir vos propres
données dans les fonctions de l'Info‐
tainment System pour votre véhicule
dans le cadre des caractéristiques sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du
véhicule, ceci peut inclure :
● données multimédia telles que la
musique, les vidéos ou les
photos à lire dans un système
multimédia intégré● données du carnet d'adresses à utiliser avec un système mains
libres intégré ou un système de
navigation intégré
● saisie des destinations
● données sur l'utilisation des services en ligne
Ces données pour les fonctions de
confort et de l'Infotainment System
peuvent être mémorisées localement
dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté
au véhicule (par exemple un smart‐
phone, une clé USB ou un lecteur
MP3). Les données que vous avez
saisies vous-même peuvent être
supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre
demande, particulièrement en utili‐
sant des services en ligne en accord
avec les réglages que vous avez
sélectionnés.Intégration smartphone,
par exemple Android Auto ou
Apple CarPlay
Si votre véhicule est équipé en consé‐
quence, vous pouvez connecter votre smartphone ou un autre appareil
mobile au véhicule afin de pouvoir le
contrôler via les commandes inté‐
grées au véhicule. L'image et le son
du smartphone peuvent être émis via le système multimédia. Simultané‐
ment, une information spécifique est
transmise à votre smartphone. Selon
le type d'intégration, ceci inclut des
données telles que les données de
position, le mode jour/nuit et d'autres
informations générales au sujet du
véhicule. Pour plus d'information,
veuillez consulter les consignes d'uti‐
lisation du véhicule et de l'Infotain‐
ment System.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utili‐
sées, telles que la navigation ou la
lecture de musique. Aucune autre
intégration n'est possible entre le smartphone et le véhicule, en parti‐
culier l'accès actif aux données du