ECU OPEL COMBO E 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 301, PDF Size: 28.96 MB
Page 3 of 301

Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................21
Sièges, systèmes de sécurité ......47
Rangement .................................. 74
Instruments et commandes .........93
Éclairage .................................... 129
Climatisation .............................. 138
Conduite et utilisation ................151
Soins du véhicule .......................225
Service et maintenance .............269
Caractéristiques techniques ......274
Informations au client .................284
Index alphabétique ....................292Sommaire
Page 5 of 301

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Se reporter aux sections « Service et
maintenance », « Caractéristiques
techniques », à la plaquette d'identifi‐
cation du véhicule et aux documents
nationaux d'immatriculation.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement
et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐
rimenté formé par Opel travaille selon les prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 10 of 301

8En brefRéglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 47.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture de
sécurité. La ceinture de sécurité ne
doit pas être vrillée et doit être placée près du corps. Le dossier ne doit pas
être incliné trop en arrière (environ
25° maximum).
Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyer sur le bouton rouge de la
boucle de ceinture.
Position de siège 3 48.
Ceintures de sécurité 3 57.
Système d'airbag 3 60.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour régler le rétroviseur, déplacer le
boîtier du rétroviseur dans la direction
désirée.
Rétroviseur intérieur à position nuit
manuelle 3 40.
Rétroviseur intérieur à position nuit
automatique 3 41.
Page 13 of 301

En bref111Sécurité enfants électrique ...29
Déverrouillage du hayon .......33
Sécurité enfants pour les
vitres arrière .......................... 43
2 Lève-vitres électriques ..........43
3 Rétroviseurs extérieurs .........39
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 149
5 Régulateur de vitesse ........177
Limiteur de vitesse ..............180
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 177
6 Feux de direction ................133
Appel de phares ..................132
Feux de route ......................130
Feux de route
automatiques .....................130
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 136Feux de stationnement .......134
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 115
7 Instruments ........................ 103
Centre d'informations du
conducteur .......................... 115
8 Commandes Infotainment
9 Affichage à tête haute .........119
10 Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise, essuie-
glace et lave-glace arrière ...95
11 Bouches d'aération ............149
12 Affichage d'informations ..... 118
13 Feux de détresse ...............133
Verrouillage central ...............25
14 Capteur de luminosité .........130
Détecteur de pluie .................95
Capteur solaire .................... 142
15 Connecteur de charge
USB ...................................... 98
16 Rangement ........................... 74
17 Boîte à gants ........................ 7418Climatisation automatique ..140
19 Electronic Stability Control
et antipatinage ....................173
Mode Eco ............................ 167
Contrôle d'adhérence en
descente ............................. 174
20 Commande de
suspension sélective ...........175
21 Chargement inductif ............100
22 Boîte manuelle ...................167
Boîte automatique ..............164
23 Prise de courant ....................98
24 Frein de stationnement
électrique ............................ 169
25 Bouton d'alimentation .........153
26 Commutateur d'allumage ....152
27 Réglage du volant ................94
28 Avertisseur sonore ...............95
29 Aide au stationnement /
Système avancé
d'assistance au
stationnement ....................195
Sécurité enfants électrique ...29
Page 17 of 301

En bref15Lave-glace de lunette arrière
Appuyer sur.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 3 97.
Climatisation
Lunette arrière chauffante
Le chauffage est activé en appuyant
sur e.
Lunette arrière chauffante 3 45.
Pare-brise chauffant 3 45.
Rétroviseurs extérieurs
chauffants
Selon la version, le chauffage est
commandé en appuyant sur e ou d.
Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
ment arrêté au bout d'un certain
temps.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 40.
Page 20 of 301

18En brefPrendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● pression des pneus 3 247 et état
3 281
● niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 228
● tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état de
marche, propres et débarrassés
de toute neige ou glace
● position correcte des rétroviseurs
3 39, des sièges 3 48 et des
ceintures de sécurité 3 58
● vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humidesDémarrage du moteur
Commutateur d'allumage
● tourner la clé en position 1
● bouger légèrement le volant pour
libérer le blocage de la direction
● boîte manuelle : actionner la pédale d'embrayage et de frein
boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur vers P ou N
● ne pas accélérer
● Moteur diesel : attendre que le témoin ! de préchauffage soit
éteint
● tourner la clé sur la position 2 et
la relâcher une fois que le moteur a été démarré
Démarrage du moteur 3 154.
Page 23 of 301

Clés, portes et vitres21Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 21
Clés ........................................... 21
Télécommande radio .................22
Système à clé électronique .......23
Verrouillage central ...................25
Verrouillage automatique ..........29
Sécurité enfants ........................29
Portes .......................................... 30
Porte coulissante .......................30
Portes arrière ............................. 31
Coffre ......................................... 33
Sécurité du véhicule ....................35
Dispositif antivol ........................35
Alarme antivol ............................ 36
Blocage du démarrage ..............38
Rétroviseurs extérieurs ................39
Forme convexe .......................... 39
Réglage électrique ....................39
Rabattement .............................. 39
Rétroviseurs chauffés ................40
Rétroviseur intérieur ....................40
Position nuit manuelle ...............40
Position nuit automatique ..........41
Miroir de surveillance d'enfant ...41
Écran de vue arrière ..................41Vitres............................................ 42
Pare-brise .................................. 42
Lève-vitres électriques ..............43
Vitres arrière .............................. 45
Lunette arrière chauffante .........45
Pare-brise chauffant ..................45
Pare-soleil ................................. 46
Stores ........................................ 46
Toit ............................................... 46
Panneau vitré ............................ 46Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 265.
Verrouillage centralisé 3 25.
Démarrage du moteur 3 154.
Télécommande radio 3 22.
Clé électronique 3 23.
Le numéro de code de l'adaptateur
pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Page 31 of 301

Clés, portes et vitres29Verrouillage automatiqueVerrouillage automatique après
démarrage
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon
dès que la vitesse du véhicule
dépasse 10 km/h.
Si l'une des portes ou le hayon est
ouvert(e), le verrouillage automatique centralisé ne fonctionne pas. Ceci estsignalé par la sonorité du rebond des
serrures, accompagnée par l'éclai‐
rage de h au combiné d'instruments,
un signal audible et l'affichage d'un message d'alerte.Cette fonction peut être activée ou
désactivée à tout moment. Contact
mis, appuyer sur Q jusqu'au signal
audible et à l'affichage d'un message
correspondant.
L'état du système reste mémorisé
après avoir coupé le contact.
Verrouillage automatique après
déverrouillage
Cette fonction verrouille automatique‐
ment toutes les portes, le coffre et la
trappe à carburant peu de temps
après le déverrouillage à l'aide de la
télécommande, si aucune porte n'est
ouverte.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Sécurité enfants mécanique
Tourner le verrou de sécurité pour
enfants de la porte arrière en position
verticale. La porte ne peut pas être
ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
enfants en position horizontale.
Page 32 of 301

30Clés, portes et vitresSécurité enfants électrique
Selon la version, le bouton R peut se
trouver dans la porte du conducteur
ou sous le commutateur d'éclairage.
Système commandé à distance pour
éviter l'ouverture des portes arrière au moyen des manettes intérieures
de porte et l'utilisation des lève-vitres
électriques arrière.
Mise en marche
Appuyer sur R. Le témoin lumineux
du bouton s'allume, avec un message de confirmation. Ce témoin lumineux
reste allumé jusqu'à la désactivation de la sécurité enfants.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur R. Le témoin
lumineux du bouton s'éteint, avec un
message de confirmation. Ce témoin
lumineux reste allumé pendant l'acti‐
vation de la sécurité enfants.Portes
Porte coulissante
Ouverture
Après le déverrouillage, tirer sur la
poignée extérieure de porte et faire
glisser la porte vers l'arrière au-delà
du point de résistance.
Page 37 of 301

Clés, portes et vitres35Remarque
Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui-
même lors de températures exté‐
rieures basses. Dans ce cas, il faut
soulever le hayon manuellement
jusqu'à sa position finale normale.
Ouverture d'urgence du hayon
depuis l'intérieur du véhicule
Un trou d'accès entre la porte et le
plancher permet au loquet de hayon
d'être relâché en utilisant un outil
adéquat. Pousser le levier vers la
gauche pour déverrouiller et ouvrir le
hayon.
Lunette arrière
La vitre arrière peut être ouverte pour
accéder au coffre sans ouvrir le
hayon.
Le hayon et la vitre arrière ne peuvent être ouverts simultanément.
Ouverture
Appuyer sur le bouton du côté droit du hayon et ouvrir la vitre arrière.
Fermeture
Appuyer au centre de la vitre arrière
jusqu'à la fermeture complète.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Clé simple : Insérer la clé et tourner
dans le sens horaire deux fois dans les 5 secondes.
Commande à distance: Appuyer deux fois sur le bouton N de la télécom‐
mande radio en cinq secondes.