OPEL COMBO E 2020 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 315, PDF Size: 28.99 MB
Page 71 of 315

Седалки, облегалки69
Надулата се въздушна
възглавница смекчава удара и по
този начин намалява значително
опасността от нараняване на
главата в случай на странично
сблъскване.
9 Предупреждение
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Куките на дръжките в
покривната рамка са подходящи
само за закачане на леки дрехи
без закачалки. Не дръжте
никакви предмети в окачените дрехи.
Деактивиране на
въздушните възглавници
Системата на въздушните
възглавници за предния пътник
трябва да се деактивира заради
поставянето на детска предпазна
система (седалка) върху предната
пътническа седалка, съгласно
инструкциите от таблица 3 74.
Системите на страничните
възглавници и въздушните
възглавници-завеси, както и
системите на предварителните
обтегачи на коланите и системите
на всички въздушни възглавници за шофьора остават активирани.
Системата на въздушните
възглавници за предния пътник
може да се деактивира
посредством ключалката от
пътническата страна на
арматурното табло.
Page 72 of 315

70Седалки, облегалкиИзползвайте ключа за запалване
за да изберете положението:OFF
(ИЗКЛ.) *:въздушната
възглавница на
предната пътническа
седалка е
деактивирана и няма
да се раздуе в случай
на сблъсък,
контролният
индикатор OFF
(ИЗКЛ.) * свети
непрекъснато в
централната конзолаON
(ВКЛ.) Ó:въздушната
възглавница за
предния пътник е
активна9 Опасност
Деактивирайте въздушната
възглавница за пътника само в
комбинация с използване на
детска предпазна седалка,
посочена в инструкциите и
ограниченията на таблица
3 74.
В противен случай, има риск от
фатално нараняване при
деактивирана въздушна
възглавница за пътника, седящ
отпред.
Ако контролният индикатор Ó
свети в продължение на прибл.
60 секунди след включване на
запалването, системата на
въздушните възглавници за
предния пътник ще се раздуе в
случай на сблъсък.
Ако контролният индикатор *
свети след включване на
запалването, системата на
въздушните възглавници за
предния пътник е деактивирана.
Той продължава да свети докато
въздушната възглавница е
деактивирана.
Ако двата контролни индикатора
светят в едно и също време, това
означава неизправност на
системата. Състоянието на
системата не се вижда, затова на
предната пътническа седалка не
бива да сяда никой. Свържете се
със сервиз незабавно.
Незабавно се обърнете към
сервиз, ако нито един от двата
индикатора не свети.
В случай на неизправност се
извежда предупредително
съобщение на центъра за
информация на водача и ще
прозвучи предупредителен зумер.
Сменяйте статуса само при спрял
автомобил и изключено запалване.
Положението остава така до
следващата промяна.
Контролна лампа за деактивирани
въздушни възглавници 3 113.
Page 73 of 315

Седалки, облегалки71Предпазни седалки за
деца
Детски предпазни системи (седалки)9 Опасност
При използване на обърната
назад детска предпазна
седалка върху предната
пътническа седалка, системата
на въздушните възглавници за
предния пътник трябва да се
деактивира. Това се отнася и за някои обърнати напред детски
предпазни седалки, посочени в
таблиците 3 74.
Деактивиране на въздушна
възглавница 3 69.
Етикет на въздушна възглавница
3 63.
Препоръчваме ви детските
предпазни системи (седалки),
които са конструирани специално
за този автомобил. За повече
информация се обърнете към
вашия сервиз.
Когато използвате детска предпазна система (седалка),
спазвайте следните инструкции за
употреба и инсталация, както и
тези, предоставени с детската
предпазна система.
Винаги спазвайте местните и
държавните разпоредби. В някои
страни използването на детски
предпазни седалки е забранено за
определени места в автомобила.
Детските предпазни системи
(седалки) могат да се закрепват
чрез:
● Триточкови предпазни колани
● ISOFIX скоби
● Top-tether
Триточкови предпазни колани
Детските предпазни системи
(седалки) могат да се закрепват
чрез триточков предпазен колан.ISOFIX скоби
Закрепете позволената ISOFIX за
автомобила детска предпазна
седалка ISOFIX към скобите.
Местата за специфичните за
автомобила предпазни седалки
ISOFIX са отбелязани в таблицата
ISOFIX 3 74.
Скобите ISOFIX са разположени
под символа i-Size в калъфа на
седалката.
Детската предпазна система
(седалка) i-Size е универсална
детска предпазна система ISOFIX
съгласно Регулация №129 на ООН.
Page 74 of 315

72Седалки, облегалкиДетски предпазни системи
(седалки) i-Size могат да се
използват на всяка автомобилна
седалка, подходяща за i-Size,
i-Size таблица 3 74.
В допълнение към конзолите
ISOFIX трябва да се използва Top-
tether ремък или подпорен крак.
Опората трябва да стъпи здраво на
пода. Разполагане на опората в
нишата за крака не се разрешава.
Детските седалки i-Size и
автомобилните седалки с i-Size
одобрение са маркирани със
символа i-Size, вижте
илюстрацията.
Анкери Top-tether Анкерите за закрепване на седалки
Top-tether са маркирани със
символа : за детски седалки.
В допълнение към скобите ISOFIX,
стегнете ремъка Top-tether към
анкерите за закрепване на седалки Top-tether.
Трети ред седалки 3 57.
Местата за поставяне на детски
предпазни седалки ISOFIX от
универсалната категория са
отбелязани в таблицата с IUF
3 74.
Избор на подходяща система Задните седалки са най-удобното
място за поставяне на детска
предпазна седалка.
Децата трябва да бъдат
превозвани с лице към задната
част на автомобила дотогава,
докато това е възможно. Това, в
случай на катастрофа, намалява
натоварването върху гръбначния
стълб на детето, който все още е
много слаб.
Подходящи са детски предпазни
системи (седалки), които
съответстват на валидни
разпоредби на UN ECE. Проверете местните закони и разпоредби
относно задължителната употреба
на детски предпазни системи
(седалки).
Следните детски предпазни
седалки се препоръчват за
следните теглови класове:
● Група 0+ :
Römer Baby-Safe Plus с
ISOFIX основа за деца до
13 кг
● Група I :
Römer Duo Plus ISOFIX с
ISOFIX и Top-tether за деца от
9 кг до 18 кг
Page 75 of 315

Седалки, облегалки73●Група II, Група III :
Römer Kidfix XP със или без
ISOFIX за деца от 15 кг до
36 кг
● Група III: Graco Booster за деца
от 22 кг до 36 кг
Уверете се, че детската предпазна седалка, която смятате да
инсталирате е съвместима с типа
на автомобила.
Уверете се, че мястото за
монтиране на детската предпазна
система е подходящо за целта,
вижте следните таблици.
Позволявайте на децата да влизат
и излизат от автомобила само от
по-далечната от пътното движение
страна.
Когато детската предпазна
седалка не се използва,
обезопасете детската седалка с
предпазния колан или я извадете
от автомобила.Съобщение
Не прикрепвайте нищо на
детската предпазна седалка и не
я покривайте с нищо.
Детска седалка, претърпяла
катастрофа, трябва да бъде
подменена.
Page 76 of 315

74Седалки, облегалкиМеста за поставяне на детска седалкаДопустими опции за пристягане на система на детска предпазна седалка с триточков предпазен колан
Клас по тегло
На предната пътническа седалка
На външните
седалки на
втория редНа средната
седалка от
втория редНа седалките
на третия ред
активирана
въздушна
възглавницадеактивирана
въздушна
възглавницаГрупа 0, Група 0+: до 13 кгXU 1,2U3UU 3Клас I: от 9 до 18 кгUFU1,2U3,4UU 3,4Клас II: от 15 до 25 кгUFU1,2U 3,4UU3,4Клас III: от 22 до 36 кгUFU1,2U3,4UU3,4U:универсална приложимост за детските предпазни системи (седалки), обърнати напред или назад, във връзка
с триточков предпазен коланUF:универсална приложимост за детските предпазни системи (седалки), обърнати напред, във връзка стриточков предпазен коланX:при този тегловен клас не се разрешават никакви детски седалки1:преместете седалката напред колкото е необходимо и регулирайте наклона на облегалката на седалката
колкото е необходимо до вертикално положение, за да сте сигурни, че коланът минава напред от горната
точка за закрепване2:настройте наклона на облегалката на седалката, ако е необходимо, във вертикална позиция, за да се уверите, че коланът е обтегнат от страната на закопчалката3:преместете съответната предна седалка пред детската предпазна седалка напред колкото е необходимо4:регулирайте съответната облегалка за глава според необходимостта или я демонтирайте, ако е необходимо
Page 77 of 315

Седалки, облегалки75Позволени варианти за монтиране на детска предпазна седалка ISOFIX с конзоли ISOFIXКлас по теглоКлас по ръстЗакрепванеНа предната
пътническа седалкаНа седалките от
втория редНа седалките на
третия редКлас 0: до 10 кгG
FISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XКлас 0+: до 13 кгEISO/R1XIL 3XDISO/R2XIL3XCISO/R3XIL3XКлас I: от 9 до 18 кгDISO/R2XIL3,4XCISO/R3XIL3,4XBISO/F2XIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL, IUF3,4XAISO/F3XIL, IUF 3,4XIL:подходяща за специалните предпазни системи ISOFIX от категориите "специфична за автомобила", "с
ограничения" или "полууниверсална". Системата на ISOFIX предпазна седалка трябва да бъде одобрена
за конкретния тип автомобил (вижте списъка с типа автомобили на детската предпазна седалка)IUF:подходяща за предпазни седалки ISOFIX, които се инсталират с лице към предната част на автомобила,
принадлежащи към универсалната категория и одобрени за използване в този клас по теглоX:при този тегловен клас не се разрешават никакви детски седалки ISOFIX3:преместете съответната предна седалка пред детската предпазна седалка напред колкото е необходимо4:регулирайте съответната облегалка за глава според необходимостта или я демонтирайте, ако е необходимо
Page 78 of 315

76Седалки, облегалкиКлас по ръст и способ на закрепване на системите ISOFIXA - ISO/F3:гледаща напред детска предпазна седалка за деца с максимален ръст в тегловен клас
от 9 до 18 кгB - ISO/F2:гледаща напред детска предпазна седалка за по-малки деца в тегловен клас от 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X:гледаща напред детска предпазна седалка за по-малки деца в тегловен клас от 9 до 18 кгC - ISO/R3:гледаща назад детска предпазна седалка за деца с максимален ръст от тегловен клас до 18 кгD - ISO/R2:гледаща назад детска предпазна седалка за по-малки деца в тегловен клас до 18 кгE - ISO/R1:гледаща назад детска предпазна седалка за малки деца в тегловен клас до 13 кгF- ISO/L1:лява странично обърната позиция на детска предпазна седалка (кошница за носене)G - ISO/L2:дясна странично обърната позиция на детска предпазна седалка (кошница за носене)
Позволени варианти за монтиране на детска предпазна седалка i-Size с конзоли ISOFIX
На предната
пътническа седалкаНа седалките от
втория редНа седалките на
третия реддетски предпазни системи (седалки) i-SizeXi - UXi - U:подходящо за универсални обърнати с лицето напред или назад детски предпазни системи (седалки) i-SizeX:позицията за сядане не е подходяща за универсални детски предпазни системи (седалки) i-Size
Page 79 of 315

Съхраняване на вещи77Съхраняване на
вещиОтделения за вещи ....................77
Жабка ....................................... 77
Поставки за чаши ....................78
Предно отделение за вещи ....79
Конзола над главата ................ 80
Кутия под седалката ................81
Съхранение в централната конзола .................................... 81
Съхраняване на вещи в ниша за краката ................................ 81
Товарно отделение ....................82
Сгъваема стълба .....................82
Покривало на товарното (багажното) отделение ........... 84
Халки за привързване .............86
Система за превоз на товари . 87
Предпазна мрежа ....................88
Решетка на багажното отделение ................................ 90
Предупредителен триъгълник .............................. 93
Комплект за първа помощ ....... 94
Багажник на покрива ..................94Превозване на товари ...............95
Индикатор за претоварване ...96Отделения за вещи9Предупреждение
Не съхранявайте тежки или
остри предмети в отделенията за вещи. В противен случай,
пътниците да бъдат наранени
от предмети, изхвърлени
наоколо в случай на рязко
спиране, внезапна промяна на
посоката или катастрофа.
Жабка
Page 80 of 315

78Съхраняване на вещиЗа да отворите жабката
издърпайте ръкохватката.
Жабката трябва да бъде затворена
по време на движение.
Поставки за чаши
Предна поставка за чаши
Поставки за чаши са разположени
отстрани на приборния панел.
В централната конзола може да
има поставки за чаши.
Задна стойка за чаши
Допълнителни поставки за чаши
могат да бъдат разположени в
сгъваемите масички на
облегалките на предните седалки.
Сгънете нагоре масичката.
Не поставяйте твърди или тежки
предмети върху масичката.
Поставки за чаши за трети ред
седалки са разположени отстрани
в багажното отделение.