OPEL COMBO E 2020 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 317, PDF Size: 28.98 MB
Page 131 of 317

Инструменти и контроли129Во тек на Autostop● Ако е отворена возачката врата.
● Ако не е исполнет некој услов за повторно стартување на
моторот.Приспособување на
возилото кон
индивидуалните
потреби
Однесувањето на возилото може да се приспособи кон
индивидуалните потреби со
менување на поставките на Инфо-
екранот.
Зависно од опременоста на
возилото и од прописите во земјата некои од функциите опишани
подолу може да не се достапни.
Некои функции се прикажани или
активни само кога работи моторот.Сликовен инфо-екран
Притиснете MENU за да ја
отворите страницата на
изборникот.
Користете го четиринасочното
копче за да управувате со екранот:
Изберете Приспособување кон
индивидуалните потреби- конфигурирање , I OK .
Поставки за мерни единици
Изберете Конфигурирање на
екранот , I OK .
Изберете Избор на мерни
единици , I OK .
Page 132 of 317

130Инструменти и контролиИзберете ги саканите поставки, I
OK .
Поставки за јазикот
Изберете Конфигурирање на
екранот , I OK .
Изберете Избор на јазик , I OK .
Изберете го саканиот јазик, I OK .
Поставки на возилото
Изберете Дефинирај ги
параметрите на возилото , I OK .
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
● Светла
Фарови „Осветли ми го патот
до дома“ : ја активира или
деактивира функцијата и го
приспособува траењето.
Осветлување при влегување :
ја активира или деактивира
функцијата и го приспособува
траењето.
Насочување на предните
фарови : ја активира или
деактивира функцијата.● Удобно
Амбиентално осветлување : ја
приспособува осветленоста на
амбиенталното осветлување.
Заден бришач во рикверц :
активирање или деактивирање на автоматското вклучување
на бришачот на задното стакло
кога е ставено во рикверц.
● Возило
Отклучување само на
багажникот : Активирање/
деактивирање.
Отклучување : Возачка / сите
врати.
● Безбедност
Систем за откривање замор : го
активира или деактивира
системот за поспаност на
возачот.
● Помош при возење
Препорака за брзина : ја
активира или деактивира
функцијата.Информативен екран во боја
Multimedia
Притиснете : за да се отвори
изборникот за поставки.
Користете ги копчињата за допир
за да управувате со екранот.
Поставки за мерни единици
Одбирање System configuration
(Конфигурација на системот) .
Променете ги мерните единици за Distance and fuel consumption
(Растојание и потрошувачка на
гориво) и Temperature
(Температура) .
Page 133 of 317

Инструменти и контроли131Поставки за јазикот
Одбирање Language (Јазик) .
Променете го јазикот со допирање
на соодветната ставка.
Driving function (Функција за
возење)
Притиснете го Í.
Одбирање Driving function
(Функција за возење) .
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
● Park Assist : ја активира
напредната помош за
паркирање, може да се избере
маневар за паркирање.
● Parking sensors (Сензори за
паркирање) : ги активира или
деактивира сензорите за
паркирање.
● Blind spot sensors (Сензори за
слепа точка) : го активира или
деактивира известувањето за
странична слепа точка.● Under-inflation initialization
(Активирање на слаба
напумпаност) : го активира
системот за откривање слаба
напумпаност на гумите.
● Diagnostic (Дијагностика) :
прикажува пораки за
предупредување од системот
за дијагностика.
Vehicle settings (Поставки на
возилото)
Притиснете го Í.
Одбирање Vehicle settings
(Поставки на возилото) .
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
● Parking (Паркирање)
Prevention of door mirror folding
( Спречување преклопување на
ретровизорите на вратите) : го
активира или деактивира
автоматското преклопување на страничните ретровизори.
Rear wiper in reverse (Заден
бришач во рикверц) :
Активирање или
деактивирање на
автоматското вклучување на
бришачот на задното стакло
кога е ставено во рикверц.
● Headlights (Предни фарови)
Guide-me-home lighting
(Осветлување „Насочи ме
дома“) : ја активира или
деактивира функцијата и го
приспособува траењето.
Welcome lighting ( Осветлување
за добредојде) : ја активира или
деактивира функцијата и го
приспособува траењето.
Page 134 of 317

132Инструменти и контролиDirectional headlamps
(Насочување на предните
фарови) : ги активира или
деактивира светлата за
свиоци.
● Comfort (Удобност)
Mood lighting (Осветлување
според расположение) : ја
приспособува осветленоста на
амбиенталното осветлување.
● Safety (Безбедност)
Speed reading/recommendation
( Читање/препорака за брзина) :
ја активира или деактивира
информацијата за
ограничување на брзината
преку препознавање на
сообраќајните знаци.
Active safety brake (Активна
безбедносна сопирачка) : го
активира или деактивира
активното итно сопирање и
може да се избере
растојанието за
предупредување за опасност од судар.
Mirror adaptation in reverse
(Приспособување наретровизорите во рикверц) : ги
приспособува страничните
ретровизори ако се избере
рикверц за да ја подобри
видливоста на тротоарите.
Driver's attention warning
( Предупредување за внимание
на возачот) : го активира или
деактивира системот за
поспаност на возачот.
Информативен екран во боја
Multimedia Navi Pro
Притиснете : за да се отвори
изборникот за поставки.
Користете ги копчињата за допир
за да управувате со екранот.
Поставки за мерни единици
Одбирање System settings
(Системски поставки) .
Променете ги мерните единици за
Distance and fuel consumption
(Растојание и потрошувачка на
гориво) и Temperature
(Температура) .
Потврдете со G.
Поставки за јазикот
Одбирање Languages (Јазици) .
Променете го јазикот со допирање
на соодветната ставка.
Потврдете со G.
Driving functions (Функции за
возење)
Притиснете го Í.
Одбирање Driving functions
(Функции за возење) .
Page 135 of 317

Инструменти и контроли133Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
● Park Assist : ја активира
напредната помош за
паркирање, може да се избере
маневар за паркирање.
● Parking sensors (Сензори за
паркирање) : ги активира или
деактивира сензорите за
паркирање.
● Blind spot sensors (Сензори за
слепа точка) : го активира или
деактивира известувањето за
странична слепа точка.
● Under-inflation initialization
(Активирање на слаба
напумпаност) : го активира
системот за откривање слаба
напумпаност на гумите.
● Diagnostic (Дијагностика) :
прикажува пораки за
предупредување од системот
за дијагностика.Vehicle settings (Поставки на
возилото)
Притиснете го Í.
Одбирање Vehicle settings
(Поставки на возилото) .
Во соодветните подизборници
следните поставки може да се
сменат:
● Parking (Паркирање)
Rear wiper in reverse (Заден
бришач во рикверц) :
Активирање или
деактивирање на
автоматското вклучување на
бришачот на задното стакло
кога е ставено во рикверц.
Blocking of door mirror folding
(Блокирање на
преклопувањето на
ретровизорите на вратата) : го
активира или деактивира
автоматското преклопување
на страничните ретровизори.
● Headlights (Предни фарови)
Guide-me-home lighting
(Осветлување „Насочи ме
дома“) : ја активира или
деактивира функцијата и го
приспособува траењето.
Welcome lighting ( Осветлување
за добредојде) : ја активира или
деактивира функцијата и го приспособува траењето.
Directional headlamps
(Насочување на предните
фарови) : ги активира или
деактивира светлата за
свиоци.
● Comfort (Удобност)
Mood lighting (Осветлување според расположение) : ја
Page 136 of 317

134Инструменти и контролиприспособува осветленоста на
амбиенталното осветлување.
● Safety (Безбедност)
Traffic Signs Recognition
(Препознавање сообраќајни
знаци) : ја активира или
деактивира информацијата за
ограничување на брзината
преку препознавање на
сообраќајните знаци.
Active safety brake (Активна
безбедносна сопирачка) : го
активира или деактивира
активното итно сопирање и
може да се избере
растојанието за
предупредување за опасност
од судар.
Mirror adaptation in reverse
(Приспособување на
ретровизорите во рикверц) : ги
приспособува страничните
ретровизори ако се избере
рикверц за да ја подобри
видливоста на тротоарите.
Driver's attention warning
( Предупредување за внимание
на возачот) : го активира илидеактивира системот за
поспаност на возачот.Услуги за телематика
Opel Connect
Opel Connect е нов начин да бидете поврзани и безбедни на патот.
Со Opel Connect се достапни
следниве функции:
● функција за итен повик
● функција за повик при дефект
Кога возилото е опремено со
Opel Connect, овие функции се
автоматски активирани. Важат
правила и услови.
Со Opel Connect се ракува преку
копчињата во плафонската
конзола.
Забелешка
Opel Connect не е достапен за
сите пазари. За повеќе
информации, контактирајте со
автомеханичар.
Функција за итен повик
Возилата со функција за итен повик
се опремени со црвено SOS копче
во плафонската конзола.
Page 137 of 317

Инструменти и контроли135Функцијата за итен повик ќе
воспостави поврзување со
најблиската точка за одговор за
јавна безбедност (PSAP).
Минимален број податоци
вклучувајќи ги информациите за
возилото и локацијата ќе се
испратат до PSAP.
Забелешка
Можно е да не може да се
воспостави итен повик во области
со недоволна мрежна достапност
или поради оштетување на
хардверот при судар.
Автоматско известување за судар
Во случај на незгода во која се
активирани воздушни перничиња,
автоматски се воспоставува итен
повик и автоматско известување за судар ќе се пренесе до следната
точка за одговор за јавна
безбедност.
Помош во итни случаи
Во итен случај, можете и рачно да упатите итен повик со притискање
на црвеното SOS копче подолго од
две секунди. LED-сијаличката
трепка за да потврди дека евоспоставено поврзување со
најблиската PSAP. LED-
сијаличката свети постојано сè
додека повикот е активен.
Со притискање на копчето SOS
веднаш по вторпат ќе се прекине
повикот. LED-сијаличката се
исклучува.
Сијаличка за состојба
Свети зелено и црвено и се
исклучува по краток период кога
палењето е вклучено: системот
работи правилно.
Свети црвено: дефект на системот. Посетете автомеханичар.
Трепка црвено: помошниот
акумулатор треба да се замени.
Функција за повик при дефект Притискањето на . подолго од
две секунди ве поврзува со давател на помош на пат.
За информации за покриеноста и
обемот на услуги за помош на пат,
погледнете во Сервисната и
гарантната книшка.
Page 138 of 317

136СветлаСветлаНадворешни светла.................136
Прекинувач за светлата ........136
Автоматска контрола на светлата ................................ 137
Долго светло .......................... 137
Помош за долго светло .........137
Аблендирање ......................... 138
Регулирање на височината на фаровите ............................... 139
Предните фарови кога се вози во странство .......................... 139
Светла за дневно возење .....139
Предупредувачки трепкачи ... 139
Трепкачи ................................. 140
Предни фарови за магла ......140
Задно светло за магла ..........141
Паркирни светла ....................141
Светло за рикверц .................141
Замаглени капаци на светлата ................................ 141
Внатрешно светло ...................142
Контрола на осветлувањето на таблата со инструменти ..142
Внатрешни светла .................142Светла за читање ..................143
Светло во заштитникот за сонце ..................................... 143
Карактеристики на
осветлувањето .........................143
Осветлување на средишната конзола .................................. 143
Осветлување при влегување ............................. 143
Осветлување при излегување ............................ 144
Осветлување за лоцирање на возилото ................................ 144
Периферно осветлување ......145
Заштита од празнење на акумулаторот ........................ 145Надворешни светла
Прекинувач за светлата
Прекинувач за светлата:
AUTO:автоматска контрола на
светлата автоматски
менува помеѓу светло за
дневно возење и предни
фарови8:странични светла9:предни фарови
Кога се вклучува палењето,
автоматската контрола на
светлата е активна.
Контролна сијаличка 8 3 119.
Page 139 of 317

Светла137Задни светлаЗадните светла светат заедно со
долгото светло и страничните
светла.
Автоматска контрола на светлата
Кога функцијата за автоматска
контрола на светлата е вклучена и
моторот работи, системот се
префрлува помеѓу светлата за
дневно возење и предните фарови
автоматски во зависност од
надворешните услови на
осветлувањето и информациите
што ги дава системот за
бришачите.
Уверете се дека сензорот не е
блокиран 3 10, 3 44.
Светло за дневно возење 3 139.
Автоматско активирање на
предните фарови
При лоши светлосни услови
предните фарови се вклучуваат.
Дополнително, предните фарови
се вклучуваат ако бришачите на
шофершајбната биле активирани
за повеќе бришења.
Откривање тунели
Кога се влегува во тунел, предните фарови се вклучуваат веднаш.Долго светло
Притиснете ја рачката за да се
префрлите од кратко на долго
светло.
Повлечете ја рачката за да го
исклучите долгото светло.
Помош за долго светло Оваа карактеристика автоматски
го активира долгото светло
навечер кога возилото е побрзо од
25 км/ч.
Page 140 of 317

138СветлаСе враќа на средно светло
автоматски кога:
● Сензор ќе открие светла на спротивно или возило напред.
● Се вози во градски предели. ● Возилото е побавно од 15 км/ч .
● Има магла или снег.
● Предни или задни фарови за магла се вклучени.
Ако не се откријат никакви
ограничувања, системот се враќа на долго светло.
АктивирањеРачката за трепкачи со копчето fПомошта за долгото светло
активирајте ја со притискање на
f еднаш.
Зелената контролна сијаличка f
свети постојано кога помошта е активирана, сината 7 свети кога
долгото светло е вклучено.
Контролна сијаличка f 3 119.
Деактивирање
Кога е вклучено долгото светло,
повлечете ја рачката за трепкачите
еднаш за да ја деактивирате
помошта за долго светло. Ако се
активира аблендирање кога
долгото светло е исклучено,
помошта за долгото светло ќе
остане активна.
Со туркање на рачката за
трепкачите за да го активирате
рачно долгото светло, помошта за
долго светло ќе се исклучи. Се
исклучува и кога фаровите за
магла се вклучени.
Притиснете f еднаш за да ја
деактивирате помошта за долго
светло.Последната поставка за долго
светло се зачувува и останува
поставена кога палењето ќе се
вклучи повторно.
Аблендирање
За да се активира аблендирањето, повлечете ја рачката.
Влечејќи ја рачката се деактивира
долгото светло.