infotainment OPEL CORSA 2014.5 Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Λειτουργίας (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2014.5Pages: 201, PDF Size: 3.14 MB
Page 26 of 201

26Ραδιόφωνο
Διαθέσιμες επιλογές για τη ρύθμισητης συχνότητας λήψης:
■ Αγγίξτε με το δάχτυλό σας την κλί‐ μακα συχνότητας.
■ Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο οθό‐ νης k ή l.
■ Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο οθόνης k ή l.
■ Περιστρέψτε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών δεξιά ή αριστερά.
Λίστα σταθμών FM Στη λίστα σταθμών FM, όλοι οι ραδιο‐φωνικοί σταθμοί FM με ισχυρό σήμα
στην τρέχουσα περιοχή λήψης είναι
διαθέσιμοι προς επιλογή.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης FM List
(Λίστα FM) για να εμφανιστεί η λίστα.
Η καταχώρηση λίστας του σταθμού
FM που ακούγεται τη συγκεκριμένη
στιγμή επισημαίνεται με κόκκινο
χρώμα.
Εάν κάποιος σταθμός έχει αποθηκευ‐ τεί σε ένα από τα κουμπιά σταθμών
1...6, στη λίστα εμφανίζεται το όνομα
της αντίστοιχης ζώνης συχνοτήτων και ο αριθμός του κουμπιού, π.χ.
FM1-P3 .
Επιλέξτε την καταχώρηση λίστας
σταθμών FM που θέλετε να ακούσετε.
Επισήμανση
Ο διπλός δέκτης του συστήματος Infotainment ενημερώνει συνεχώς τη λίστα σταθμών FM στο παρασκήνιο.
Έτσι διασφαλίζεται ότι, π.χ. σε μια
μεγάλη διαδρομή στον αυτοκινητό‐
δρομο, η λίστα σταθμών FM θα πε‐
ριέχει πάντοτε τους σταθμούς με δυ‐ νατότητα λήψης στην εκάστοτε πε‐
ριοχή λήψης.
Επειδή η αυτόματη ενημέρωση διαρ‐ κεί κάποιο χρονικό διάστημα, ενδέ‐
χεται να μην είναι αμέσως διαθέσιμοι
όλοι οι σταθμοί της λίστας σταθμών
αν αλλάξει ξαφνικά η περιοχή λή‐ ψης.
Κουμπιά σταθμών 1...6
Σε κάθε ζώνη συχνοτήτων (AM, FM1
και FM2) μπορούν να αποθηκευτούν
έξι ραδιοφωνικοί σταθμοί στα κου‐
μπιά σταθμών 1...6.
Αποθήκευση σταθμού 1. Επιλέξτε τη ζώνη συχνοτήτων που επιθυμείτε.
2. Συντονιστείτε στο σταθμό που θέ‐
λετε ή επιλέξτε τον από τη λίστα
των σταθμών FM.
3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο ένα από τα κουμπιά σταθμών μέ‐
χρι να ακούσετε ένα μπιπ.
Page 27 of 201

Ραδιόφωνο27
Ο αντίστοιχος αριθμός κουμπιού,
π.χ. P3, εμφανίζεται δίπλα στο
όνομα της ζώνης συχνοτήτων
στην επάνω γραμμή του μενού.
Ο τρέχων ραδιοφωνικός σταθμός έχει
αποθηκευτεί και μπορείτε να συντονι‐ στείτε σε αυτόν αργότερα μέσω τουκουμπιού σταθμού.
Επισήμανση
Εάν δεν ακούγεται κάποιο μπιπ όταν αποθηκεύετε ένα σταθμό, σημαίνειότι οι ήχοι του συστήματος είναι απε‐
νεργοποιημένοι. Ενεργοποίηση των
ήχων συστήματος 3 13.
Ανάκληση σταθμού
Επιλέξτε τη ζώνη συχνοτήτων που θέ‐
λετε και στη συνέχεια πατήστε στιγ‐
μιαία ένα κουμπί σταθμού για να συν‐ τονιστείτε στον αντίστοιχο ραδιοφω‐νικό σταθμό.Σύστημα Ραδιοφωνικών
Δεδομένων (RDS)
Το RDS είναι ένα σύστημα μέσω του
οποίου μεταδίδονται κωδικοποιημέ‐
νες πληροφορίες επιπλέον των συν‐
ήθων ραδιοφωνικών μεταδόσεων
FM. Το RDS παρέχει υπηρεσίες πλη‐
ροφοριών όπως το όνομα του σταθ‐
μού, πληροφορίες οδικής κυκλοφο‐
ρίας και κείμενο ραδιοφώνου.
Λειτουργία
RDS Regional (RDS Τοπικά)
Ορισμένες φορές μερικοί σταθμοί
RDS εκπέμπουν τοπικά διαφορετικά
προγράμματα σε διαφορετικές συχνό‐
τητες.
Το σύστημα Infotainment πάντοτε
συντονίζεται στη συχνότητα του τρέ‐
χοντος σταθμού RDS με το πιο
ισχυρό σήμα.
Εάν η λειτουργία RDS Regional (RDS
Τοπικά) είναι ενεργοποιημένη, το σύ‐
στημα λαμβάνει υπόψη του μόνο συ‐
χνότητες του τρέχοντος σταθμού RDS
με το ίδιο τοπικό πρόγραμμα.Εάν η λειτουργία RDS Regional (RDS
Τοπικά) είναι απενεργοποιημένη,
λαμβάνονται υπόψη επίσης οι συχνό‐ τητες του τρέχοντος σταθμού RDS με
διαφορετικά τοπικά προγράμματα.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας
RDS Regional (RDS Τοπικά)
Πατήστε το κουμπί SETUP και στη
συνέχεια πατήστε το πλήκτρο οθόνης
Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου) .
Το μενού RADIO SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ
ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ) απεικονίζεται.
Page 28 of 201

28Ραδιόφωνο
Ρυθμίστε το RDS Regional (RDS
Τοπικά) στο On (Ενεργοποίηση) ή
στο Off (Απενεργοποίηση) .
Δελτία οδικής κυκλοφορίας ( TA)
Η λειτουργία TA είναι διαθέσιμη σε
οποιοδήποτε πρόγραμμα λειτουργίας
(π.χ. ραδιόφωνο FM, CD ή λειτουργία
πλοήγησης) εκτός από τη λειτουργία
ραδιοφώνου AM.
Εάν η λειτουργία TA είναι ενεργοποιη‐
μένη και το σύστημα Infotainment λά‐
βει ένα δελτίο οδικής κυκλοφορίας από ένα σταθμό RDS, η πηγή ήχου
που είναι ενεργή τη συγκεκριμένη
στιγμή θα διακοπεί.
Εμφανίζεται ένα μήνυμα και μεταδίδε‐ ται ένα προφορικό δελτίο.
Στη διάρκεια του προφορικού δελτίου,
μπορείτε να αλλάξετε την ένταση ήχου περιστρέφοντας το κουμπί m.
Μπορείτε να ακυρώσετε το δελτίο οδι‐
κής κυκλοφορίας πατώντας το πλή‐
κτρο οθόνης Cancel (Άκυρο) .
Όταν το δελτίο οδικής κυκλοφορίας
ολοκληρωθεί ή ακυρωθεί, ο ήχος επα‐ ναρυθμίζεται αυτόματα στην αρχική
του ένταση.Επισήμανση
Όταν έχει επιλεγεί κάποια λειτουργία
εκτός από τη λειτουργία ραδιοφώνου (π.χ. CD ή λειτουργία πλοήγησης),
το ραδιόφωνο παραμένει ενεργό στο προσκήνιο.
Εάν ο ραδιοφωνικός σταθμός που
επιλέχθηκε τελευταίος δεν μεταδίδει
δελτία οδικής κυκλοφορίας, το σύ‐ στημα Infotainment συντονίζεται αυ‐
τόματα σε ένα ραδιοφωνικό σταθμό που μεταδίδει δελτία οδικής κυκλο‐
φορίας (ακόμη κι αν προηγουμένως
είχε επιλεγεί η ζώνη συχνοτήτων
AM).
Με αυτό τον τρόπο διασφαλίζει ότι το
ραδιόφωνο μπορεί να λαμβάνει τα
σημαντικά δελτία οδικής κυκλοφο‐
ρίας για μια περιοχή ανά πάσα
στιγμή, ανεξάρτητα από την επιλεγ‐
μένη λειτουργία ραδιοφώνου.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
δελτίων οδικής κυκλοφορίας
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης TA για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιή‐
σετε τη λήψη δελτίων οδικής κυκλο‐ φορίας.Όταν η λήψη δελτίων οδικής κυκλο‐
φορίας είναι ενεργοποιημένη, εμφανί‐
ζεται η ένδειξη TA στην επάνω
γραμμή όλων των βασικών μενού.
Εάν η λήψη δελτίων οδικής κυκλοφο‐ ρίας δεν είναι εφικτή, η ένδειξη TA εμ‐
φανίζεται διαγραμμισμένη.
Επισήμανση
Το πλήκτρο οθόνης TA είναι διαθέ‐
σιμο σε όλα τα βασικά μενού ήχου
(π.χ. μενού FM1 ή CD ) και στο μενού
TRAFFIC INFO (ΠΛΗΡΟΦ. ΟΔ.
ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ) .
Στο μενού TRAFFIC INFO
(ΠΛΗΡΟΦ. ΟΔ. ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ) ,
το πλήκτρο οθόνης TA δεν είναι επι‐
λέξιμο εάν η ένταση ήχου έχει ρυθ‐
μιστεί στο μηδέν.
Ακρόαση δελτίων οδικής
κυκλοφορίας μόνο
Ενεργοποιήστε τα δελτία οδικής κυ‐
κλοφορίας και χαμηλώστε εντελώς
την ένταση ήχου του συστήματος
Infotainment.
Page 29 of 201

Συσκευή αναπαραγωγής CD29Συσκευή
αναπαραγωγής CDΓενικές πληροφορίες ....................29
Χρήση .......................................... 30Γενικές πληροφορίες
Το CD player του συστήματος
Infotainment έχει τη δυνατότητα ανα‐
παραγωγής CD ήχου και CD αρ‐ χείων MP3/WMA.Προσοχή
Σε καμία περίπτωση μην τοποθε‐
τείτε στο ηχοσύστημα DVD, μονά
CD διαμέτρου 8 cm ή CD με περί‐
γραμμα (shape-CD).
Μην τοποθετείτε αυτοκόλλητες ετι‐ κέτες στα CD. Αυτοί οι δίσκοι μπο‐
ρεί να φρακάρουν μέσα στη μο‐
νάδα CD και να προκαλέσουν σο‐ βαρή ζημιά στη μονάδα. Αυτό μπο‐
ρεί να οδηγήσει σε δαπανηρή αντι‐ κατάσταση της συσκευής.
Σημαντικές πληροφορίες για τα
CD ήχου και τα CD αρχείων MP3/WMA ■ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα CD:
CD, CD-R και CD-RW.
■ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα αρχείου:
ISO9660 Στάθμη 1, Στάθμη 2,
(Romeo, Joliet).
Τα αρχεία MP3 και WMA που γρά‐
φονται σε ένα διαφορετικό μορφό‐
τυπο από αυτά που παρουσιάζο‐
νται παραπάνω μπορεί να μην παι‐ χτούν σωστά όπως και να μην απει‐
κονιστούν σωστά τα ονόματα αρ‐
χείου και τα ονόματα των καταλό‐
γων.
■ Τα CD ήχου με προστασία αντιγρα‐
φής, που δεν πληρούν τις προδια‐
γραφές του προτύπου που αφορά
τα CD ήχου, ενδέχεται να μη μπο‐
ρούν να αναπαραχθούν σωστά ή καθόλου.
■ Δίσκοι CD-R ή CD-RW που έχουν εγγραφεί από το χρήστη χρειάζο‐
νται μεγαλύτερη προσοχή στο χει‐
ρισμό απ' ό,τι τα προεγγεγραμ‐
μένα CD. Επομένως, πρέπει πάντα
να διασφαλίζεται ο σωστός χειρι‐
σμός, ιδιαίτερα εάν πρόκειται για
CD-R και CD-RW εγγεγραμμένα από το χρήστη. Βλ. παρακάτω.
Page 35 of 201

Υποδοχή AUX In35Υποδοχή AUX InΓενικές πληροφορίες....................35
Χρήση .......................................... 35Γενικές πληροφορίες
Στην κεντρική κονσόλα μπροστά από
το μοχλό αλλαγής ταχυτήτων υπάρχει
μια υποδοχή AUX για τη σύνδεση
εξωτερικών πηγών ήχου.
Επισήμανση
Η υποδοχή πρέπει να διατηρείται
πάντοτε στεγνή και καθαρή.
Μπορείτε, για παράδειγμα, να συνδέ‐ σετε ένα φορητό CD player με βύσμα3,5 mm στην υποδοχή AUX In.
Χρήση
Πατήστε το κουμπί MEDIA μία ή πε‐
ρισσότερες φορές για να ενεργοποιή‐
σετε τη λειτουργία AUX.
Το ηχητικό σήμα της συνδεδεμένης
πηγής ήχου μεταδίδεται πλέον μέσω
των ηχείων του συστήματος
Infotainment.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση
ήχου μέσω του κουμπιού m και μέσω
του περιστροφικού διακόπτη o
στο τιμόνι.
Για να προσαρμόσετε τη ρύθμιση
έντασης ήχου στις απαιτήσεις της συνδεδεμένης πηγής ήχου: 3 13.
Page 36 of 201

36Θύρα USBΘύρα USBΓενικές πληροφορίες....................36
Αναπαραγωγή αποθηκευμένων
αρχείων ήχου ............................... 37Γενικές πληροφορίες
Στην κεντρική κονσόλα μπροστά από
το μοχλό αλλαγής ταχυτήτων υπάρχει
μια θύρα USB για τη σύνδεση εξωτε‐
ρικών πηγών ήχου.
Επισήμανση
Η υποδοχή πρέπει να διατηρείται
πάντοτε στεγνή και καθαρή.
Στη θύρα USB μπορείτε να συνδέ‐
σετε MP3 player, συσκευή USB,
κάρτα SD (μέσω θύρας USB/αντά‐
πτορα) ή iPod.
Όταν κάποια από αυτές τις συσκευές
είναι συνδεδεμένη στη θύρα USB,
μπορείτε να χειριστείτε διάφορες λει‐
τουργίες τους από τα χειριστήρια και
τα μενού του συστήματος
Ιnfotainment.
Επισήμανση
Το σύστημα Infotainment δεν υπο‐ στηρίζει όλα τα μοντέλα MP3 player, συσκευών USB, καρτών SD ή iPod.
Υποδείξεις ■ Οι εξωτερικές συσκευές που είναι συνδεδεμένες στη θύρα USB πρέ‐
πει να πληρούν το πρότυπο USB
Mass Storage Class (USB MSC).
■ Οι συσκευές που συνδέονται μέσω USB υποστηρίζονται σύμφωνα με
την προδιαγραφή USB V 2.0. Μέγι‐
στη υποστηριζόμενη ταχύτητα: 12 Mbit/s.
■ Υποστηρίζονται μόνο συσκευές με σύστημα αρχείων FAT16/FAT32.
■ Οι μονάδες σκληρού δίσκου ( HDD)
δεν υποστηρίζονται.
■ Οι θύρες USB δεν υποστηρίζονται.
■ Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μορφότυπα αρχείου:
Page 39 of 201

Μουσική Bluetooth39Μουσική BluetoothΓενικές πληροφορίες....................39
Λειτουργία .................................... 39Γενικές πληροφορίες
Οι πηγές ήχου με δυνατότητα
Bluetooth (π.χ. κινητά τηλέφωνα με
αναπαραγωγή μουσικής, MP3 player
με Bluetooth, κ.λπ.), τα οποία υπο‐
στηρίζουν το μουσικό πρωτόκολλο
Bluetooth A2DP, μπορούν να συνδε‐
θούν ασύρματα στο σύστημα
Infotainment.
Υποδείξεις ■ Το σύστημα Infotainment συνδέεται
μόνο στις συσκευές Bluetooth που
υποστηρίζουν το πρωτόκολλο
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) έκδοσης 1.2 ή
μεταγενέστερης.
■ Η συσκευή Bluetooth πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) έκδοσης 1.0 ή με‐
ταγενέστερης. Εάν η συσκευή δεν
υποστηρίζει το AVRCP, μπορείτενα ρυθμίσετε μόνο την ένταση ήχου
μέσω του συστήματος
Infotainment.
■ Πριν συνδέσετε τη συσκευή Bluetooth στο σύστημα
Infotainment, πρέπει να διαβάσετε
τις οδηγίες χρήσης για να εξοικειω‐
θείτε με τις λειτουργίες Bluetooth.
Λειτουργία Προϋποθέσεις
Οι παρακάτω προϋποθέσεις πρέπει
να πληρούνται για να μπορέσετε να
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία μου‐
σικής Bluetooth του συστήματος
Infotainment:
■ Η λειτουργία Bluetooth του συστή‐ ματος Infotainment πρέπει να είναι
ενεργοποιημένη 3 87.
■ Η λειτουργία Bluetooth της εξωτερι‐
κής πηγής ήχου Bluetooth πρέπει
να είναι ενεργοποιημένη (βλ. οδη‐
γίες χρήσης της συσκευής).
Page 40 of 201

40Μουσική Bluetooth
■ Ανάλογα με την εξωτερική πηγήήχου Bluetooth, μπορεί να χρεια‐
στεί να ρυθμίσετε αυτή τη συσκευή
στην επιλογή "ορατή" (βλ. οδηγίες
χρήσης της συσκευής).
■ Η εξωτερική πηγή ήχου Bluetooth πρέπει να είναι συζευγμένη και συν‐δεδεμένη στο σύστημα
Infotainment 3 87.
Ενεργοποίηση της λειτουργίας
μουσικής Bluetooth
Πατήστε το κουμπί MEDIA μία ή πε‐
ρισσότερες φορές για να ενεργοποιή‐
σετε τη λειτουργία μουσικής
Bluetooth.
Μπορείτε να χειριστείτε τις πιο σημα‐
ντικές λειτουργίες της εξωτερικής πη‐
γής ήχου μέσω του συστήματος
Infotainment.
Χειρισμός μέσω τουσυστήματος Infotainment
Έναρξη αναπαραγωγής μουσικών
κομματιών
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης l.
Μεταπήδηση σε επόμενο ή
προηγούμενο μουσικό κομμάτι
Πατήστε στιγμιαία το κουμπί t ή
v (στο ταμπλό).
Παύση/τερματισμός αναπαραγωγής
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης z.
Για να αρχίσει ξανά η αναπαραγωγή: πατήστε το πλήκτρο οθόνης l.
Page 42 of 201

42Πλοήγηση
Συγκρίνοντας τα σήματα των αισθη‐
τήρων με τους ψηφιακούς χάρτες
στην κάρτα SD χαρτών, είναι εφικτός
ο υπολογισμός της θέσης του οχήμα‐
τος με ακρίβεια 10 m περίπου.
Το σύστημα θα λειτουργήσει επίσης
με μία φτωχή λήψη GPS, θα μειωθεί όμως έτσι η ακρίβεια προσδιορισμού
της θέσης.
Μετά από την καταχώριση της διεύ‐
θυνσης προορισμού ή του σημείου
ενδιαφέροντος (το πιο κοντινό πρατή‐
ριο καυσίμων, ξενοδοχείο, κλπ.) θα
υπολογιστεί η διαδρομή από την τρέ‐
χουσα θέση προς τον επιλεγμένο
προορισμό.
Η καθοδήγηση διαδρομής παρέχεται
με φωνητικές εντολές και ένα βέλος
κατεύθυνσης, καθώς και μέσω μιας
οθόνης χάρτη πολλαπλών χρωμά‐
των.
Σύστημα πληροφοριών
κυκλοφορίας TMC και δυναμική
καθοδήγηση στον προορισμό
Το σύστημα πληροφοριών κυκλοφο‐
ρίας TMC λαμβάνει από ραδιοφωνι‐
κούς σταθμούς TMC όλες τις τρέχου‐σες πληροφορίες κυκλοφορίας. Όταν
είναι ενεργή η δυναμική καθοδήγηση
στον προορισμό, οι πληροφορίες αυ‐
τές συνυπολογίζονται στον υπολογι‐
σμό ολόκληρης της πορείας της δια‐
δρομής. Η διαδρομή υπολογίζεται
έτσι, ώστε τα κυκλοφοριακά προβλή‐
ματα να παρακάμπτονται σύμφωνα
με τα προεπιλεγμένα κριτήρια.
Εάν προκύψει κυκλοφοριακό πρό‐
βλημα στη διάρκεια μιας ενεργής κα‐
θοδήγησης στον προορισμό, εμφανί‐ ζεται ανάλογα με τις προεπιλεγμένεςρυθμίσεις ένα μήνυμα με την ερώτηση
εάν θέλετε να τροποποιηθεί η δια‐
δρομή ή όχι.
Οι πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας
TMC εμφανίζονται στην οθόνη χάρτη
ως σύμβολα ή ως λεπτομερές κείμενο στο μενού TRAFFIC MESSAGES
(ΜΗΝΥΜΑ ΟΔΙΚΗΣ
ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ) .
Προϋπόθεση για τη χρήση πληροφο‐
ριών κυκλοφορίας TMC είναι η λήψη
σταθμών TMC στην εν λόγω περιοχή.Η δυναμική καθοδήγηση στον προο‐
ρισμό λειτουργεί μόνο σε περίπτωση
λήψης πληροφοριών κυκλοφορίας
από το σύστημα πληροφοριών κυ‐ κλοφορίας TMC.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δυναμικής καθοδήγησης
διαδρομής, βλ. κεφάλαιο "Καθοδή‐ γηση" 3 74.
Δεδομένα χάρτη Όλα τα απαραίτητα δεδομένα χάρτη
αποθηκεύονται σε μια κάρτα SD που
παρέχεται μαζί με το σύστημα
Infotainment.
Λεπτομερείς περιγραφή για το χειρι‐
σμό και την αντικατάσταση της κάρ‐
τας SD χαρτών, βλ. κεφάλαιο "Χάρ‐
τες" 3 82.
Χρήση Χειριστήρια και μενού
Τα πιο σημαντικά χειριστήρια και με‐
νού για το σύστημα πλοήγησης είναι
τα εξής:
Page 50 of 201

50Πλοήγηση
■Voice Vol. (Ένταση φωνής) : εάν η
φωνητική καθοδήγηση είναι ενερ‐
γοποιημένη (βλ. παραπάνω), αλ‐
λάξτε αυτή τη ρύθμιση για να ρυθ‐
μίσετε την ένταση ήχου των φωνη‐
τικών εντολών. Μετά από κάθε αλ‐
λαγή, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα
επιβεβαίωσης.
■ Position Information (Πληροφορίες
θέσης) : εμφανίζει τη διεύθυνση/τις
συντεταγμένες GPS της τρέχουσας θέσης.
Για να αποθηκεύσετε τη διεύθυνση/ τις συντεταγμένες GPS που εμφα‐
νίζονται στο βιβλίο διευθύνσεων: πατήστε το πλήκτρο οθόνης Save
(Αποθήκευση) .
Είναι διαθέσιμες οι παρακάτω πρό‐
σθετες ρυθμίσεις/επιλογές:
■ Time Display (Ένδειξη ώρας) : εναλ‐
λαγή μεταξύ της εμφάνισης της εκτι‐
μώμενης ώρας άφιξης και του εκτι‐
μώμενου υπολειπόμενου χρόνου
ταξιδίου, βλ. "Πληροφορίες για την
οθόνη χάρτη" παραπάνω.
■ Distance Units (Μονάδες
απόστασης) : εναλλαγή μεταξύ της
μονάδας μέτρησης για τις πληρο‐
φορίες απόστασης στην οθόνη με‐
ταξύ μιλίων και χιλιομέτρων.
■ POI Warning (Προειδοποίηση
POI) : ισχύει μόνο εάν τα σημεία εν‐
διαφέροντος (POI) που έχουν κα‐
θοριστεί από το χρήστη με τα αντί‐
στοιχα προειδοποιητικά μηνύματα
έχουν αποθηκευτεί (download) στο
σύστημα Infotainment, βλ. "Σημεία
ενδιαφέροντος καθορισμένα από το χρήστη" παρακάτω.
Εάν αυτή η επιλογή έχει ρυθμιστεί
ως On (Ενεργοποίηση) : όταν το
όχημα πλησιάζει ένα σημείο POI
χρήστη, εμφανίζεται το σχετικό
προειδοποιητικό μήνυμα.
■ POI Warning Distance (Απόσταση
προειδ. POI) : ισχύει μόνο εάν τα
σημεία ενδιαφέροντος (POI) που
έχουν καθοριστεί από το χρήστη και τα αντίστοιχα προειδοποιητικά μη‐
νύματα έχουν αποθηκευτεί
(download) στο σύστημα
Infotainment, βλ. "Σημεία ενδιαφέ‐
ροντος καθορισμένα από το χρή‐
στη" παρακάτω.
Χρησιμοποιώντας αυτή την επιλογή μενού μπορείτε να ορίσετε σε ποια
απόσταση, πριν φτάσετε σε ένα ση‐
μείο POI που έχει καθοριστεί από το
χρήστη, θέλετε να εμφανιστεί το σχετικό προειδοποιητικό μήνυμα.