OPEL CORSA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.5Pages: 273, PDF Size: 7.39 MB
Page 81 of 273

Instrumentos, elementos de manuseamento79Limpa pára-brisas e lava
pára-brisas
Limpa-pára-brisasHI=RápidoLO=LentoINT=Passagens intermitentes
ou
Limpeza automática com
sensor de chuvaOFF=desligadoPara uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa-pára- -brisas
Alavanca do limpa-pára-brisas na
posição INT.
Rodar o regulador para ajustar o
intervalo de limpeza desejado:intervalo curto=rodar o botão
regulador para
cimaintervalo longo=rodar o botão
regulador para
baixo
Limpeza automática com sensor de chuva
INT=Limpeza automática com
sensor de chuva
Page 82 of 273

80Instrumentos, elementos de manuseamento
O sensor de chuva detecta a
quantidade de chuva no pára-brisas
e regula automaticamente a
frequência do limpa pára-brisas.
Se a frequência da passagem das
escovas limpa-vidros for superior a
20 segundos, o braço do limpa-vidros
desloca-se ligeiramente para baixo
para a posição parada.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisasRodar o regulador para ajustar a
sensibilidade:sensibilidade
baixa=rodar o botão
regulador para
baixosensibilidade
alta=rodar o botão
regulador para
cima
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Page 83 of 273

Instrumentos, elementos de manuseamento81Limpa-vidros do óculo
traseiro e lava-vidros do
óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
posição supe‐
rior=funcionamento
contínuoposição inferior=funcionamento
intermitenteposição inter‐
média=desligado
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
A activação ou desactivação desta
função pode ser alterada no menu
Definições no Mostrador de
informação.
Personalização do veículo 3 110.
Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de
temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.
Temperaturas inferiores a 3 °C
piscam no mostrador.
A figura ilustra o Mostrador de
informação gráfica.
Page 84 of 273

82Instrumentos, elementos de manuseamento
A figura ilustra o Mostrador de
informação a cores.
Nível superior-Visor
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
Mostrador de informação
gráfica Pressione a tecla CONFIG para abrir
o menu Definições .
Deslocar-se através da lista e
seleccionar o item do menu Data/
hora para apresentar o respectivo
submenu.
Advertência
Para obter uma descrição detalhada
do funcionamento do menu,
consultar o manual do Sistema de
informação e lazer.
Acertar hora
Premir o botão MENU-TUNE para
entrar no submenu Acertar hora.
Rodar o botão MENU-TUNE para
alterar o valor actual da primeira definição.
Premir botão MENU-TUNE para
confirmar o valor definido.
O cursor então comuta para o valor
seguinte. Se todos os valores forem
definidos, regressa automaticamente
ao menu hierarquicamente superior.
Page 85 of 273

Instrumentos, elementos de manuseamento83
Acertar data
Premir o botão MENU-TUNE para
entrar no submenu Acertar data.
Rodar o botão MENU-TUNE para
alterar o valor actual da primeira
definição.
Premir botão MENU-TUNE para
confirmar o valor definido.
O cursor então comuta para o valor
seguinte. Se todos os valores forem
definidos, regressa automaticamente
ao menu hierarquicamente superior.
Definir formato da hora
Para comutar entre as opções
disponíveis, premir repetidamente o
botão MENU-TUNE .
Definir formato da data
Para comutar entre as opções
disponíveis, premir repetidamente o
botão MENU-TUNE .
Sincronização relógio c/RDS
O sinal RDS da maioria dos
transmissores VHF define a hora automaticamente. A sincronização
da hora RDS pode demorar alguns
minutos. Alguns transmissores não
enviam o sinal de hora correcto.
Nesses casos, recomenda-se que se desligue a sincronização automática
da hora.
Para comutar entre as opções Activ.
e Desac. , premir repetidamente o
botão MENU-TUNE .
Mostrador de informação a
cores
Pressione o botão ; e depois
seleccione o botão Programas no
ecrã.
Seleccionar Definições de hora e
data para apresentar o respectivo
submenu.
Advertência
Para obter uma descrição detalhada
do funcionamento do menu,
consultar o manual do Sistema de
informação e lazer.
Definir formato da hora
Para seleccionar o formato da hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para seleccionar o formato da hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
< e > e escolher entre as opções
disponíveis.
Page 86 of 273

84Instrumentos, elementos de manuseamento
Definir hora e data
Para ajustar as definições da hora e
data, tocar nos botões do ecrã H
e I .
Sincron. do tempo RDS
O sinal RDS da maioria dos
transmissores VHF define a hora
automaticamente. A sincronização
da hora RDS pode demorar alguns
minutos. Alguns transmissores não
enviam o sinal de hora correcto.
Nesses casos, recomenda-se que se
desligue a sincronização automática
da hora.
Para activar ou desactivar Sincron.
do tempo RDS , tocar nos botões do
ecrã Lig ou Desl .
Tomadas
Uma tomada de 12 V encontra-se na
consola central.
Não exceder o consumo máximo de
120 watts.
Com a ignição desligada as tomadas de alimentação são desactivadas.
Além disso, a tomada de alimentação
é desactivada no caso de uma tensão baixa da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 139.
Isqueiro
O isqueiro encontra-se na consola
central.
Page 87 of 273

Instrumentos, elementos de manuseamento85
Pressionar o isqueriro. Desligaautomaticamente assim que o
elemento está incandescente. Puxar
o isqueiro para fora.
CinzeirosAtenção
A utilizar apenas para cinza e não para lixos combustíveis.
O cinzeiro portátil pode ser colocado
no suporte para bebidas.
Luzes de aviso,
indicadores de nível e
indicadores
Conjunto de instrumentos
Os ponteiros dos instrumentos
deslocam-se para o fim do curso nos mostradores quando se liga a
ignição.
Velocímetro
Indica a velocidade do veículo.
Conta-quilómetros
A linha inferior indica a distância
registada em km.
Conta-quilómetros parcial A distância registada é mostrada
desde a última reiniciação.
O conta-quilómetros parcial conta até 9999 km e, depois, reinicia no 0.
Page 88 of 273

86Instrumentos, elementos de manuseamento
Mostrador do nível inferior e do nível
médio
Para reiniciar, premir SET/CLR na
alavanca do indicador de mudança de direcção durante alguns segundos 3 98.
Mostrador do nível superior
É possível seleccionar dois conta-
-quilómetros parciais para diferentes
viagens.
Seleccionar a página Contador
premindo o botão Menu na alavanca
do indicador de mudança de
direcção. Rodar a roda de regulação
na alavanca do indicador de
mudança de direcção e seleccionar
Viagem A ou Viagem B . Cada conta-
-quilómetros parcial pode ser
reiniciado separadamente premindo
o botão SET/CLR na alavanca do
indicador de mudança de direcção
durante alguns segundos na página
correspondente.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma a que as rotações do motor sejam sempre as mais
baixas possível.
Page 89 of 273

Instrumentos, elementos de manuseamento87Atenção
Se o ponteiro estiver na zonavermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas
permitidas do motor. Motor em
risco.
Indicador do nível de
combustível
O número de LEDs mostra o nível de combustível no depósito.
8 LEDs=depósito cheio.A luz de aviso Y acende-se se o nível
de combustível no depósito estiver
muito baixo. Reabastecer o veículo
imediatamente se piscar.
Nunca deixar o depósito ficar
totalmente vazio.
A quantidade necessária para atestar o veículo pode ser inferior à
capacidade do depósito
especificada, consoante a
quantidade de combustível ainda
existente no depósito.Indicador da temperatura
do líquido de
arrefecimento do motor
O número de LEDs mostra a
temperatura do líquido de
arrefecimento.
Page 90 of 273

88Instrumentos, elementos de manuseamento
até 3 LEDs=temperatura de
funcionamento do
motor ainda não
foi atingida4 a 6 LEDs=temperatura
normal de
funcionamentomais de 6 LEDs=temperatura
demasiado
elevadaAtenção
Se a temperatura do líquido de
arrefecimento estiver demasiado
alta, parar o veículo, desligar o
motor. Perigo para o motor.
Verificar o nível do líquido de
arrefecimento.
Visor de serviço
O sistema de vida útil do óleo do
motor informa-o de quando deve
mudar o óleo e filtro. Com base nas
condições de condução, o intervalo a que o óleo do motor e filtro devem ser
mudados pode variar
consideravelmente.
Para visualizar a duração da vida útil
restante do óleo de motor, utilizar os
botões na alavanca do indicador de
mudança de direcção:
Pressionar o botão MENU para
seleccionar o Veículo informação
menu .
Rodar a roda de regulação para
seleccionar Remanescent duração
do óleo .
A duração da vida útil restante do
óleo de motor é apresentada em
percentagem no Centro de
Informação do Condutor.
Repor
Premir o botão SET/CLR na alavanca
do indicador de mudança de direcção durante vários segundos para repor.
A página da duração da vida útil
restante do óleo de motor deve estar
activa. Ligar a ignição, mas motor
desligado.