OPEL CORSA 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.5Pages: 267, PDF Size: 7.39 MB
Page 51 of 267

Scaunele, sistemele de siguranţă49Sistemul de airbaguri
pentru protecţia capului Sistemul airbag pentru protecţia
capului este alcătuit din câte un
airbag încorporat în capitonaj pe
fiecare parte a plafonului. Locaţia
este identificată prin cuvântul
AIRBAG de pe stâlpii centrali.
Sistemul de airbaguri la nivelul
capului se declanşează în cazul unui
impact lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap, în
cazul unei coliziuni laterale.9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele de pe mânerele din
plafon se vor folosi în exclusivitate pentru articole uşoare de
îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu
păstraţi niciun obiect în aceste
articole de îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemul airbag al pasagerului din
faţă trebuie dezactivat pentru
scaunele pentru copii montate pe
scaunul pasagerului, în conformitate cu instrucţiunile din tabele 3 52.
Celelalte sisteme de airbaguri,
dispozitivele de pretensionare şi toate
airbagurile pentru şofer rămân active.
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei contactului:
* OFF
(DEZAC‐
TIVAT)=airbagul frontal al
pasagerului din faţă
este dezactivat şi nu
se va declanşa în
cazul unei coliziuni.
Lampa de control
* OFF
(DEZACTIVAT) este
aprinsă continuu în
consola centralăV ON
(ACTIVAT)=airbagul frontal al
pasagerului din faţă
este activat
Page 52 of 267

50Scaunele, sistemele de siguranţă9Pericol
Dezactivaţi airbagul pasagerului
numai dacă folosiţi un scaun
pentru copii în conformitate cu
instrucţiunile şi restricţiile din
tabele 3 52.
În caz contrar, există un pericol de accidentare mortală pentru o
persoană când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Dacă lampa de control V se aprinde
pentru circa 60 de secunde după
cuplarea contactului, sistemul
airbagului frontal al pasagerului din faţă se va declanşa în cazul unuiimpact.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea, pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service autorizat.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 93.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm scaunele pentru
copii Opel, proiectate special pentru
acest tip de autovehicule.
Următoarele scaune pentru copii sunt
recomandate pentru următoarele
clase de greutate:
■ Grupa 0, grupa 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
pentru copii de până la 13 kg
■ Grupa I
OPEL Duo, pentru copii de
13 kg-18 kg din această grupă
La utilizarea scaunelor pentru copii,
respectaţi următoarele instrucţiuni de
utilizare şi instalare, precum şi pe cele
furnizate de producătorul acestor
sisteme de reţinere.
Verificaţi legislaţia şi reglementările
locale pentru utilizarea obligatorie a sistemelor de scaune pentru copii. În
unele ţări, este interzisă instalarea
sistemului de reţinere pentru copii pe
anumite scaune.
Page 53 of 267

Scaunele, sistemele de siguranţă519Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din
tabele 3 52.
Dezactivarea airbagurilor 3 49.
Etichetă airbag 3 44.
Bancheta din spate este locaţia cea
mai confortabilă pentru fixarea unui
sistem de reţinere pentru copii.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Alegerea sistemului adecvat
Utilizaţi numai scaune pentru copii,
de ex., cele care respectă normele
UN ECE în vigoare.
Verificaţi dacă scaunul de copil pe
care îl veţi instala este compatibil cu
acest autovehicul. Consultaţi tabelele
de la paginile următoare,
instrucţiunile furnizate împreună cu
scaunul pentru copii şi lista de tipuri
de autovehicule pentru scaunele
pentru copii care nu sunt universale.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat, vezi
tabelele următoare.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.
Când scaunul de copil nu este folosit,
fixaţi-l cu o centură de siguranţă sau
scoateţi-l din maşină.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu
ancore de instalare ISOFIX,
superioare, dacă sunt disponibile,
şi/sau cu o centura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte. Consultaţi tabelele
următoare.Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii supus şocului în cazul unui accident trebuie
înlocuit.
Page 54 of 267

52Scaunele, sistemele de siguranţăLocuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiunile disponibile pentru fixarea unui scaun pentru copii cu o centură de siguranţă cu fixare în 3 puncteClasa de gabarit şi de vârstă
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale din spatePe locul din mijloc din spate
airbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luniXU 1,2U/L 3XGrupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 aniXU 1,2U/L 3XGrupa I: 9 - 18 kg
sau circa 8 luni - 4 aniXU 1,2U/L 3,4XGrupa II: 15 - 25 kg
sau aprox. 3 - 7 aniU 1,2XU/L 3,4XGrupa III: 22 - 36 kg
sau aprox. 6 - 12 aniU 1,2XU/L 3,4XU=utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncteL=adecvat pentru scaune speciale pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”.
Scaunul pentru copii trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)X=nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate1=deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului scaunului, atât cât este cazul în poziţie
verticală pentru a garanta faptul că centura trece în faţă din punctul de fixare superior
Page 55 of 267

Scaunele, sistemele de siguranţă53
2=deplasaţi dispozitivul de reglare pe înălţime a scaunului în sus, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului
scaunului, atât cât este cazul, în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura strânge pe partea cataramei3=deplasaţi în faţă, atât cât este necesar, scaunul faţă corespunzător din faţa scaunului pentru copii4=reglaţi spătarul corespunzător în poziţia cea mai îndepărtată 3 70, reglaţi spătarul corespunzător după caz sau
demontaţi-l dacă este cazul 3 36
Opţiuni permise pentru instalarea unui sistem de reţinere pentru copii ISOFIX
Clasă de greutateClasă de
mărimePrindere
Pe scaunul pasagerului din faţă 5Pe locurile laterale
din spatePe locul din
mijloc din spateairbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luniEISO/R1XILIL 3XGrupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 aniEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XGrupa I: 9 - 18 kg
sau circa 8 luni - 4 aniDISO/R2XILIL 3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4X
Page 56 of 267

54Scaunele, sistemele de siguranţăClasă de greutateClasă de
mărimePrindere
Pe scaunul pasagerului din faţă 5
Pe locurile laterale
din spatePe locul din
mijloc din spateairbag activatairbag dezactivatGrupa II: 15 - 25 kg
sau circa 3 - 7 aniIL 1,2XIL3,4XGrupa III: 22 - 36 kg
sau circa 6 - 12 aniIL 1,2XIL3,4XIL=adecvat pentru anumite scaune pentru copii ISOFIX din categoriile „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau
„semiuniversal”. (Punctele de ancorare ISOFIX/superioare sunt opţionale pentru scaunul pasagerului din faţă, dar
nu sunt disponibile pentru Corsa OPC.) Scaunul pentru copii ISOFIX trebuie aprobat pentru un anumit tip specific
de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)IUF=adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX orientate cu faţa în direcţia de deplasare din categoria universală aprobat
pentru a fi utilizat cu această clasă de greutate (punctele de ancorare ISOFIX/superioare sunt opţionale pentru
scaunul pasagerului din faţă, dar nu sunt disponibile pentru Corsa OPC.)X=nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate1=deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului scaunului, atât cât este cazul în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura trece în faţă din punctul de fixare superior2=deplasaţi dispozitivul de reglare pe înălţime a scaunului în sus, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului
scaunului, atât cât este cazul, în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura strânge pe partea cataramei3=deplasaţi în faţă, atât cât este necesar, scaunul faţă corespunzător din faţa scaunului pentru copii4=reglaţi spătarul corespunzător în poziţia cea mai îndepărtată 3 70, reglaţi spătarul corespunzător după caz sau
demontaţi-l dacă este cazul 3 365=punctele de ancorare ISOFIX/superioare sunt opţionale pentru scaunul pasagerului din faţă (nu sunt disponibile
pentru Corsa OPC)
Page 57 of 267

Scaunele, sistemele de siguranţă55
Clasa de mărime şi dispozitiv pentru scaune ISOFIXA - ISO/F3=scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kgB - ISO/F2=scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgB1 - ISO/F2X=scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgC - ISO/R3=scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până
la 18 kgD - ISO/R2=scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 18 kgE - ISO/R1=scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 13 kg
Page 58 of 267

56Scaunele, sistemele de siguranţăScaunele pentru copii
ISOFIX Fixaţi scaunele pentru copii aprobate
ISOFIX pentru autovehicul în
ancorele de instalare ISOFIX.
Poziţiile de instalare a scaunului
ISOFIX pentru copii specifice
autovehiculului ISOFIX sunt marcate
în tabel cu IL.
Autovehiculul este echipat cu ghidaje aflate în spătare pentru a suporta
instalarea unui scaun pentru copii.
Scaunele pentru copii ISOFIX
pentru scaunele spateAncorele de instalare ISOFIX de pe scaunele din spate sunt indicate prin
logoul ISOFIX de pe spătar.
Deschideţi fantele ghidajelor înainte
de a monta un scaun pentru copii.
După demontarea unui scaun pentru
copii, închideţi fantele.
Scaunele pentru copii ISOFIX
pentru scaunul pasagerului din
faţă
Aşezaţi scaunul pentru copii în
centrul scaunului şi împingeţi către
înapoi. Verificaţi dacă scaunul pentru
copii este corect fixat.
Inelele de ancorare
superioare În plus faţă de sistemul de fixare
ISOFIX , ataşaţi chinga de ancorare în
partea superioară de inelele de
ancorare superioare.
Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF.
Inelele de ancorare superioare de pe scaunele spate Autovehiculul are două inele de
ancorare, amplasate pe partea
posterioară a scaunelor spate.
Inelele de ancorare superioare pentru scaunul pentru copii sunt marcate cu
simbolul :.
Page 59 of 267

Scaunele, sistemele de siguranţă57
Inelele de ancorare superioarede pe scaunul pasagerului din
faţă
Un punct suplimentar de fixare este amplasat pe şina scaunului
pasagerului, în zona de picioare din spate.
Page 60 of 267

58DepozitareaDepozitareaCompartimentele de depozitare..58
Portbagajul ................................... 70 Sistemul portbagaj de acoperiş ...75
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 76Compartimentele de
depozitare9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar, capacul
compartimentului de depozitare se poate deschide, iar ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.
Torpedoul
Trageţi maneta pentru a deschide
torpedoul.
Torpedoul are un suport pentru
monede şi un adaptor pentru
blocarea şuruburilor roţii.
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.