OPEL CORSA 2015.5 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.5Pages: 257, veľkosť PDF: 7.38 MB
Page 141 of 257
Jazda139
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.Automatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Manuálne preraďovanie rýchlostných stupňov je možné v manuálnom
režime stlačením tlačidla < alebo ]
na voliacej páke 3 141.
Displej prevodovkyNa displeji prevodovky vidíte práve
zaradený prevodový stupeň alebo práve zvolený režim.
V automatickom režime je jazdný
program indikovaný prostredníctvom
D v informačnom centre vodiča (DIC).
V manuálnom režime je indikované
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrálnu polohu.
P indikuje parkovaciu polohu.
Page 142 of 257
140JazdaPáka voličaP=parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR=spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN=neutrálD=automatický režim preraďovaniaM=manuálny režim preraďovania<=stlačte pre preradenie na vyšší
prevodový stupeň v manuálnom
režime]=stlačte pre preradenie na nižší
prevodový stupeň v manuálnom
režimeVoliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál,
kontrolka j sa rozsvieti.
Ak voliaca páka nie je v polohe P pri
vypnutom zapaľovaní, kontrolka j
bliká.
Pri zaraďovaní P, R alebo M stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je zaradený prevodový
stupeň, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Page 143 of 257
Jazda141
ParkovanieZatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.
Manuálny režim
Voliacu páku presuňte do polohy M.
Stlačte < na páke voliča, aby ste
zaradili vyšší prevodový stupeň.
Stlačte ] na páke voliča, aby ste
zaradili nižší prevodový stupeň.
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom centre vodiča (DIC) sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu
na vyšší prevodový stupeň.
Indikácia preradenia
rýchlostného stupňa Symbol R s číslom vedľa neho je
indikovaný vtedy, keď sa zmena
prevodového stupňa odporúča z
dôvodov úspory paliva.
Indikácia preradenia rýchlostného stupňa je indikovaná len v
manuálnom režime.Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
■ Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí
voľnobežný chod, ak sa vozidlo
zastaví so zaradeným dopredným
prevodovým stupňom a stlačí sa
brzdový pedál.
■ Špeciálne programy automaticky prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor alebo
nadol.
■ Pri rozjazde na zasnežených alebo
zľadovatených povrchoch alebo na
iných klzkých povrchoch
elektronické ovládanie prevodovky
automaticky vyberie vyšší stupeň.
Kickdown Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v
automatickom režime, prevodovka
preradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora.
Page 144 of 257
142JazdaPoruchaV prípade poruchy sa rozsvieti
kontrolka g. Okrem toho sa v
informačnom centre vodiča (DIC)
zobrazí upozornenie. Správy vozidla
3 102.
Prevodové stupne sa už nebudú
preraďovať automaticky. Môžete
pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.
K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. V závislosti od povahy
poruchy môže byť 2. prevodový
stupeň k dispozícii aj v manuálnom
režime. Preraďujte len vtedy, keď
vozidlo stojí.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Prerušenie napájanie
V prípade prerušenia napájania nie je
možné voliacu páku vysunúť z polohy P . Kľúč zapaľovania nie je možné
vybrať zo spínača zapaľovania.Ak je akumulátor vozidla vybitý,
naštartujte vozidlo pomocou
štartovacích káblov 3 223.
Ak príčinou poruchy nie je vybitý
akumulátor vozidla, odblokujte
voliacu páku.
1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
2. Uvoľnite obloženie voliacej páky zo stredovej konzoly; Vložte prstydo koženej dutiny pred voliacou
pákou a potlačte obloženie
smerom nahor na prednom okraji
smerom odspodu, ako je uvedené
na obrázku. Otočte obloženie
smerom doľava.
3. Zatlačte nadol uvoľňovaciu páku a
posuňte voliacu páku von z
polohy P alebo N. Ak sa znova
zaradia tieto polohy, voliaca páka
sa zablokuje znova. Príčinu
prerušenia napájania nechajte
odstrániť v servise.
4. Nasaďte späť poťah voliacej páky
na stredovej konzole.
Page 145 of 257
Jazda143Mechanická
prevodovka
Ak chcete zaradiť spiatočku, stlačte
pedál spojky a potom stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke
a zaraďte prevod.
Ak sa Vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy (zvyšuje opotrebovanie
spojky).Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa 3 92.
Automatizovaná
mechanická
prevodovka
Automatizovaná mechanická
prevodovka umožňuje manuálne
radenie prevodových stupňov
(manuálny režim) alebo automatické
radenie prevodových stupňov
(automatický režim), oba s
automatickým ovládaním spojky.
Manuálne radenie prevodových
stupňov je možné ťuknutím na
voliacu páku v manuálnom režime.
Poznámky
Pri odomykaní alebo otváraní dverí
vozidla môžete počuť zvuk, ktorý
vydáva hydraulický systém.
Page 146 of 257
144JazdaDisplej prevodovky
V automatickom režime je jazdný
program indikovaný prostredníctvom D v informačnom centre vodiča.
V manuálnom režime je indikované
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrál.
Štartovanie motora
Pre naštartovanie motora stlačte
pedál brzdy, ak prevodovka nie je v
polohe N.
Prevodovka automaticky preradí do
polohy N po naštartovaní. Môže dôjsť
k miernemu oneskoreniu.
Štartovanie nie je možné, ak majú
poruchu všetky brzdové svetlá.
Systém Stop-Štart Autostop
Ak vozidlo stojí a brzdový pedál je
zošliapnutý, funkcia Autostop je
aktivovaná automaticky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Funkcia Autostop je indikovaná
kontrolkou D.
Funkcia Autostart
Uvoľnite brzdový pedál alebo posuňte voliacu páku mimo polohy D, aby ste
naštartovali motor.
Keď sa motor opäť naštartuje,
kontrolka D v DIC zhasne.
Systém Stop-štart sa deaktivuje pri
sklonoch 15 % alebo viac.
Systém Stop-Štart 3 134.
Voliaca páka
Páka voliča musí byť vždy vedená v
správnom smere až na doraz. Po
uvoľnení sa vráti späť do strednej
polohy.
Page 147 of 257
Jazda145
N=neutrálna polohaD/M=prepínanie medzi
automatickým (D) a
manuálnym (M) režimom
radenia. Displej prevodovky
zobrazuje buď D alebo M so
zaradeným prevodovým
stupňom<=preradenie na vyšší stupeň v
manuálnom režime]=preradenie na nižší stupeň v
manuálnom režimeR=spiatočka. Spiatočku raďte len
v stojacom vozidle
Ak páku voliča posuniete z R doľava,
D sa zaradí priamo.
Ak páku voliča posuniete z D do <
alebo ], zvolí sa manuálny režim M
a prevodovka preradí.
Rozjazd
Zošliapnite brzdový pedál a posuňte voliacu páku do polohy D/M alebo R.
Ak je zvolené D, prevodovka je v
automatickom režime a je zaradený
prvý prevodový stupeň. Ak je zvolené
R , je zaradená spiatočka.
Akonáhle brzdový pedál uvoľníte,
vozidlo sa začne pohybovať.
Ak sa chcete rozbehnúť bez stlačenia brzdového pedálu, pridajte plyn
okamžite po zaradení prevodu,
pokým D alebo R bliká.
Ak nie je zošliapnutý pedál plynu ani brzdový pedál, nie je zaradený žiadny
prevodový stupeň D alebo R a na
displeji bude krátku dobu blikať „A“
alebo „R“.
Zastavenie vozidla V D, je zaradený prvý prevodový
stupeň a spojka sa uvoľní, keď je
vozidlo zastavené. V R zostáva
spiatočka zaradená.
Brzdenie motorom Automatický režim
Pri jazde z kopca automatizovaná
mechanická prevodovka neradí
vyššie prevodové stupne, pokiaľ
motor nedosiahne predpísané
otáčky. Pri brzdení preraďuje na
nižšie stupne v správny čas.Manuálny režim
Aby ste využili brzdný účinok motora,
zvoľte pri jazde z kopca včas nižší
prevodový stupeň. Prepnutie do
manuálneho režimu je možné len
vtedy, keď motor beží alebo počas
aktívnej funkcie Autostop.
Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami R a D. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Naposledy zaradený prevodový
stupeň (pozri displej prevodovky) zostane zaradený po vypnutí
zapaľovania. Ak je páka voliča v
polohe N, nie je zaradený žiadny
prevodový stupeň.
Preto vždy aktivujte parkovaciu
brzdu, keď vypínate zapaľovanie. Ak
parkovacia brzda nie je aktivovaná,
na displeji prevodovky bliká P a kľúč
sa nedá vytiahnuť zo spínača
Page 148 of 257
146Jazda
zapaľovania. P prestane blikať na
displeji prevodovky ihneď potom, ako
čo i len mierne aktivujete parkovaciu
brzdu.
Ak je vypnuté zapaľovanie,
prevodovka nereaguje na pohyby
voliacej páky.
Systém sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách Na spustenie procesu synchronizácie
senzora systému sledovania tlaku
vzduchu v pneumatikách musí byť
voliaca páka posunutá a podržaná v
polohe N na päť sekúnd. P sa
rozsvieti na displeji prevodovky, aby
indikovalo, že proces synchronizácie senzora sa môže spustiť.
Systém sledovania tlaku vzduchu v
pneumatikách 3 207.
Manuálny režim Ak je pri príliš nízkych otáčkach
motora zvolený vyšší prevodový
stupeň, alebo keď je pri príliš
vysokých otáčkach zvolený nižší
prevodový stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Tým sa ochraňujemotor, aby nepracoval v príliš nízkych
alebo príliš vysokých otáčkach
motora. V informačnom centre vodiča
(DIC) sa zobrazí upozornenie. Správy vozidla 3 102.
Ak sú otáčky motora príliš nízke,
prevodovka automaticky podradí na
nižší prevodový stupeň.
Ak sú otáčky motora príliš vysoké,
prevodovka sa prepne na vyšší
prevodový stupeň len
prostredníctvom funkcie kickdown.
Ak je v automatickom režime zvolené
+ alebo -, prepne sa prevodovka do
manuálneho režimu a príslušným
spôsobom preradí.
Indikácia preradenia
rýchlostného stupňa Symbol R s číslom vedľa neho je
indikovaný vtedy, keď sa zmena prevodového stupňa odporúča z
dôvodov úspory paliva.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa je indikovaná len v
manuálnom režime.Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
■ Adaptívny program upraví radenie podľa jazdných podmienok, napr.
väčšie zaťaženie alebo stúpanie.
Kickdown Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v
automatickom režime, prevodovka
preradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora.
Porucha Aby sa zabránilo poškodeniu
automatizovanej mechanickej
prevodovky, pri vysokých teplotách
spojky sa spojka automaticky zopne.
V prípade poruchy sa rozsvieti
kontrolka g. Okrem toho sa v
informačnom centre vodiča zobrazí
upozornenie. Správy vozidla 3 102.
Page 149 of 257
Jazda147
Pokračovanie v jazde je obmedzené
alebo nie je možné, v závislosti od
poruchy.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.Brzdy
Brzdový systém sa skladá z dvoch
nezávislých brzdových okruhov.
Ak dôjde k výpadku funkcie jedného
z týchto okruhov, je možné vozidlo
brzdiť pomocou druhého brzdového
okruhu. Brzdný účinok sa však
dosiahne len pevným zošliapnutím
pedálu. Vyžaduje to značne väčšiu
silu. Brzdná dráha je dlhšia. Pred
pokračovaním vašej cesty vyhľadajte
pomoc v servise.
Pri vypnutom motore prestane
posilňovač riadenia fungovať po
jednom až dvoch zošliapnutiach
brzdového pedálu. Nezníži sa brzdný
účinok, ale k zastaveniu vozidla
musíte vyvinúť omnoho väčšiu silu.
To je dôležité najmä pri ťahaní.
Kontrolka R 3 91.
Systém ABS Protiblokovací systém bŕzd (ABS)
zabraňuje zablokovaniu kôl.Akonáhle niektoré z kolies začne javiť
sklon k zablokovaniu, začne systém
ABS regulovať brzdný tlak v
príslušnom kolese. Vozidlo zostane riaditeľné, dokonca i pri prudkom
brzdení.
Hneď ako dôjde k aktivácii systému
ABS, prejaví sa táto skutočnosť
pulzovaním brzdového pedálu a
sprievodným zvukom regulácie.
Ak chcete dosiahnuť optimálne
brzdenie, držte pri brzdení
zošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedál
pulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.
Po naštartovaní systém vykoná test,
ktorý budete môcť počuť.
Kontrolka u 3 91.
Adaptívne brzdové svetlá Počas brzdenia s plnou intenzitou
blikajú počas aktivácie ABS všetky tri
brzdové svetlá.
Page 150 of 257
148Jazda
Porucha9Varovanie
Ak je v systéme ABS porucha,
kolesá majú tendenciu sa
zablokovať v prípade neobvykle
silného brzdenia. Výhody systému ABS nie sú k dispozícii. Počas
prudkého brzdenia nie je vozidlo
možné riadiť a môže dôjsť ku
šmyku.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Parkovacia brzda
Manuálna parkovacia brzda9 Varovanie
Vždy pevne zatiahnite parkovaciu
brzdu bez použitia uvoľňovacieho
tlačidla a na klesajúcom alebo
stúpajúcom svahu zabrzdite čo
možno najpevnejšie.
Ak chcete parkovaciu brzdu
uvoľniť, zľahka nadvihnite páku,
stlačte uvoľňovacie tlačidlo a páku
spustite úplne nadol.
Na zníženie ovládacej sily
parkovacej brzdy zošliapnite
súčasne aj pedál brzdy.
Kontrolka R 3 91.
Brzdový asistent
Ak sa zošliapne brzdový pedál rýchlo
a silno, automaticky sa vyvinie
maximálna brzdiaca sila (úplné
zabrzdenie).
Udržujte trvalý tlak na brzdový pedál
po celú dobu brzdenia. Po uvoľnení
brzdového pedálu sa maximálna
brzdiaca sila automaticky zníži.
Asistent rozjazdu na svahu
Systém pomáha predchádzať
neúmyselnému pohybu pri rozjazde v kopci.
Po uvoľnení pedálu brzdy po
zastavení v kopci, brzdy zostanú
aktivované ešte ďalšie dve sekundy.
Brzdy sa uvoľnia automaticky
okamžite po začatí akcelerácie