OPEL CORSA 2015.5 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.5Pages: 257, PDF Size: 7.35 MB
Page 141 of 257

Vožnja i rukovanje139
Mere za štednju energije
U režimu "Autostop", neke električne
funkcije, npr. grejanje zadnjeg
prozora, su onemogućene ili
prebačene u režim štednje energije.
Brzina ventilatora sistema upravljanja klimom može da se smanji radi
uštede energije.
Neka vozač ponovo pokrene
motorVozila sa ručnim menjačem
Pritisnuti pedalu kvačila da bi se
motor ponovo pokrenuo.
Kada se motor ponovo startuje,
kontrolna lampica D na
informacionom centru za vozača (DIC-u) se gasi.
Ako se ručica menjača pomeri iz
neutralnog položaja pre pritiskanja
pedale kvačila, kontrolna lampica -
svetli ili se prikazuje kao simbol na
DIC-u.
Kontrolna lampica - 3 92.Vozila sa automatizovanim ručnim
menjačem
Za ponovno pokretanje motora
otpustiti pedalu kočnice ili pomeriti ručicu menjača iz položaja D.
Kada se motor ponovo startuje,
kontrolna lampica D na DIC-u se
gasi.
Ponovno pokretanje motora
putem sistema za zaustavljanje
i pokretanje
Ručica menjača mora da bude u
neutralnom položaju da bi se
omogućilo automatsko ponovno
pokretanje.
Ako se javi neki od sledećih uslova u
režimu "Autostop", motor će se
ponovo pokrenuti putem sistema za
zaustavljanje i pokretanje:
■ Sistem za zaustavljanje i pokretanje se isključuje ručno.
■ Poklopac motornog prostora je otvoren.
■ Sigurnosni pojas na vozačevom sedištu nije pričvršćen i vozačevavrata su otvorena.■ Temperatura motora je suviše niska.
■ Nivo punjenja akumulatora vozila je
ispod definisanog nivoa.
■ Vakuum kočnice nije dovoljan.
■ Vozilo se kretalo najmanje brzinom
hodanja.
■ Upravljanje klima sistemom zahteva pokretanje motora.
■ Klima sistem je ručno uključen.
Ako je poklopac motornog prostora potpuno zatvoren, poruka upozorenja se prikazuje na informacionom centru
vozača.
Ako se električna dodatna oprema,
npr. prenosni CD plejer, poveže na
utičnicu, može se primetiti kratkotrajni
pad napona pri ponovnom
pokretanju.
Page 142 of 257

140Vožnja i rukovanjeParkiranje9Upozorenje
■ Ne parkirati vozilo na lako
zapaljivoj površini. Visoka
temperatura sistema izduvnih gasova mogla bi da zapali
površinu.
■ Uvek povući ručnu kočnicu. Uvek potegnite ručnu kočnicubez pritiskanja dugmeta za
odbravljivanje. Povucite je što je moguće jače kad ste na
nizbrdici ili uzbrdici. U isto vreme radi smanjivanja snage
potezanja pritisnuti nožnu
kočnicu.
■ Isključiti motor.
■ Ukoliko se vozilo nalazi na ravnoj površini ili uzbrdici,
uključiti prvi stepen prenosa ili
postaviti ručicu menjača u
položaj P pre uklanjanja ključa.
Ukoliko se vozilo parkira na
uzbrdici, prednje točkove
okrenuti od ivičnjaka.
Ukoliko se vozilo nalazi na
nizbrdici, uključiti hod unazad ili
postaviti ručicu menjača u
položaj P pre uklanjanja ključa.
Prednje točkove okrenuti prema
ivičnjaku.
■ Zatvoriti prozore i krovni otvor.
■ Izvaditi ključ iz brave. Okrenuti upravljač dok se ne oseti da se
zabravio.
Kod vozila sa automatskim
menjačem, ključ se može
izvaditi jedino kada je ručica
menjača u položaju P.
Kod vozila sa automatizovanim
ručnim menjačem, ključ se
može ukloniti iz kontakt
prekidača samo kada je
uključena parkirna kočnica.
■ Zaključati vozilo.
■ Aktiviranje alarmnog sistema zaštite od krađe.
■ Ventilatori hladnjaka motora mogu da rade i posle zaustavljanja
motora 3 185.
Pažnja
Nakon vožnje sa visokim brojem
obrtaja motora ili pri velikom
opterećenju motora, ostaviti motor
da radi na malom broju obrtaja ili
na ler gasu na oko 30 sekundi pre
isključivanja motora, radi zaštite turbopunjača.
Napomena
U slučaju nesreće sa naduvavanjem
vazdušnog jastuka, motor se
automatski isključuje ako se vozilo
zaustavi u određenom vremenskom
roku.
Page 143 of 257

Vožnja i rukovanje141Izduvni sistem motora9Opasnost
Izduvni gasovi sadrže otrovni gas
ugljen monoksid, koji je bez mirisa i boje, i njegovo udisanje može biti
pogubno.
Ako primetite prodor izduvnih
gasova u putnički prostor, otvorite prozore. Odmah ukloniti uzrok
kvara u servisu.
Izbegavati vožnju sa otvorenim
prtljažnikom, inače izduvni gasovi mogu dospeti u unutrašnjost
vozila.
Filter za čestice dizela
Filter sistema za čestice dizela odvaja štetne čestice gareži iz izduvnih
gasova. Sistem obuhvata funkciju
samočišćenja koja se automatski
uključuje tokom vožnje bez ikakve
naznake. Filter se čisti periodičnim
sagorevanjem čestica nataložene
gareži na visokoj temperaturi. Ovaj se postupak odvija automatski pod
određenim uslovima vožnje i može da
traje i do 25 minuta. Tipično mu je
potrebno između sedam i 12 minuta.
Tokom ovog perioda Autostop nije
dostupan, a potrošnja goriva može
biti povećana. Pojava mirisa i dima je
normalna pojava tokom ovog
postupka.
Sistem se neće automatski čistiti pod
određenim uslovima vožnje, npr.
vožnja na kratkim relacijama.
Ako je potrebno čišćenje filtera i ako
prethodni uslovi vožnje nisu
omogućili automatsko čišćenje, to će
indikovano paljenjem kontrolne
lampice %. Poruka upozorenja ili
šifra upozorenja istovremeno se
prikazuju na informacionom centru za
vozača.
% svetli kada je filter za čestice dizela
pun. Započeti proces čišćenja što je
pre moguće.
% trepti kad je filter za čestice dizela
dostigao maksimalnu tačku
napunjenosti. Odmah započeti
proces čišćenja da bi izbegli
oštećenje motora.
Postupak čišćenjaZa aktiviranje postupka čišćenja,
nastaviti vožnju, držati brzinu iznad
2000 obrtaja u minuti. Po potrebi
kopčati u niži stepen prenosa.
Čišćenje filtera za čestice dizela
počinje nakon toga.
Ako g dodatno svetli, čišćenje nije
moguće, potražiti pomoć servisa.Pažnja
Ako je proces čićenja prekinut, postoji veliki rizik od izazivanja
teškog oštećenja na motoru.
Čišćenje se odvija mnogo brže kod
većih obrtaja i opterećenja motora.
Page 144 of 257

142Vožnja i rukovanje
Kontrolna lampica % se gasi čim je
postupak samočišćenja završen.
Katalizator Katalizator smanjuje količinu štetnih
sastojaka u izduvnim gasovima.Pažnja
Vrste goriva koje nisu navedene
na stranama 3 176, 3 239 mogu
oštetiti katalizator ili elektronske
komponente.
Nesagoreo benzin će pregrejati i
oštetiti katalizator. Zato
izbegavajte nepotrebno dugo
startovanje, vožnju sa praznim
rezervoarom, i startovanje motora
guranjem ili vučom vozila.
U slučaju izostanka paljenja,
nepravilnog rada motora, opadanja
snage motora ili drugih neuobičajenih
pojava u radu, otklon uzroka kvara po mogućstvu što pre poveriti servisu. U
sučaju nužde, vožnja se može
nastaviti na kratak period, sa
smanjenom brzinom vozila i
smanjenim brojem obrtaja motora.Automatski menjač
Automatski menjač dopušta
automatsko menjanje brzina
(automatski režim) ili ručno menjanje
brzina (ručni režim).
Ručno menjanje moguće je u ručnom režimu, pritiskom na dugme < ili ] na
ručici menjača 3 144.
Displej menjača
Na displeju menjača se prikazuje
aktuelno izabrana brzina ili režim.
Page 145 of 257

Vožnja i rukovanje143
U automatskom režimu, režim vožnje
se označava sa D na informacionom
centru za vozača (DIC-u).
U ručnom režimu, označava se sa M
i brojem izabranog stepena prenosa.
R označava stepen prenosa za hod
unazad.
N označava neutralni položaj.
P označava položaj za parkiranje.
Ručica menjačaP=parkirni položaj, točkovi su
blokirani, ukopčati samo kad je
vozilo u stanju mirovanja i
povučena je ručna kočnicaR=brzina za hod unazad, ukopčati
samo kad je vozilo u stanju
mirovanjaN=neutralni položajD=režim automatske promene
stepena prenosaM=režim ručne promene stepena
prenosa<=gurnuti za kopčanje u viši stepen prenosa u ručnom režimu]=gurnuti za kopčanje u niži stepenprenosa u ručnom režimu
Ručica menjača je blokirana u P i
može se jedino pomeriti kada je kontakt uključen i kada je pritisnuta
nožna kočnica.
Bez pritisnute pedale kočnice,
kontrolna lampica j svetli.
Ako ručica menjača nije u P kada se
kontakt isključi, kontrolna lampica j
trepti.
Za prebacivanje u P, R ili M, pritisnuti
dugme za odbravljivanje.
Motor se jedino može startovati sa
ručicom u položaju P ili N. Kada je
položaj N izabran, pritisnuti nožnu
kočnicu ili potegnuti ručnu kočnicu pre startovanja.
Prilikom kopčanja brzine ne dodavati
gas. Nikada ne pritiskati istovremeno
pedalu gasa i kočnice.
Page 146 of 257

144Vožnja i rukovanje
Kada je stepen prenosa ukopčan,
vozilo počinje polako da puzi kada se otpusti kočnica.
Kočenje motorom
Za postizanje efekta kočenja
motorom, prilikom vožnje nizbrdo,
pravovremeno kopčati u niži stepen
prenosa, videti ručni režim.
Izvlačenje (ljuljanje) vozila
Izvlačenje (ljujanje) vozila je
dozvoljeno samo ako se vozilo
zaglavio u pesak, mulj, sneg ili kanal.
Ručicu menjača prebacivati između
D i R naizmenično u odgovarajućem
ritmu. Izbegavati turiranje motora kao i naglo dodavanje gasa.
ParkiranjePotegnuti ručnu kočnicu i kopčati P.
Ključ kontakt brave se može izvaditi
jedino kada je ručica menjača u
položaju P.Ručni režim
Pomeriti ručicu menjača u položaj M.
Pritisnuti < na ručici menjača za
kopčanje u viši stepen prenosa.
Pritisnuti ] na ručici menjača za
kopčanje u niži stepen prenosa.
Ako se bira veći stepen prenosa kod
male brzine vozila, ili niži stepen
prenosa kod velike brzine vozila,
promena brzine se neće izvršiti. Ovo
može rezultovati porukom na
Informacionom centru za vozača
(DIC-u).
U ručnom režimu nema automatskog prebacivanja u veću brzinu pri
visokom broju obrtaja motora.
Oznaka promene stepena prenosa Kada se preporučuje kopčanje u neki drugi stepen prenosa radi uštede
goriva, pojavljuje se simbol R sa
nekim brojem pored sebe.
Oznaka promene stepena prenosa
pojavljuje se samo u ručnom režimu.
Elektronski programi
vožnje ■ Nakon hladnog starta, program za radnu temperaturu pomera broj
obrtaja prema višem broju obrtaja,
čime se postiže brže zagrevanje
katalizatora do potrebne
temperature.
■ Automatska funkcija kopčanja u neutralni položaj, automatski kopčana prazan hod kada se vozilo
zaustavi u stepenu prenosa za
kretanje unapred i pedala kočnice
je pritisnuta.
Page 147 of 257

Vožnja i rukovanje145
■ Specijalni programi automatskiprilagođavaju tačke menjanja kad
se vozi uzbrdo ili nizbrdo.
■ Pri polasku na snegu, ledu ili drugoj
klizavoj podlozi, elektronska
regulacija menjača bira viši stepen
prenosa automatski.
Kickdown Ako se pedala gasa u automatskom
režimu pritisne skroz do kraja,
zavisno od brzine vozila, menjač
prebacuje u niži stepen prenosa.
Kvar U slučaju kvara, kontrolna lampica
g svetli. Osim toga, prikazuje se
poruka na informacionom centru za
vozača (DIC-u). Poruke vozila 3 104.
Brzine se više ne menjaju automatski.
Nastavak putovanja je moguć uz
ručno menjanje.
Moguća je samo najveća brzina.
Zavisno od kvara, druga brzina
takođe može biti moguća u ručnom
režimu. Uključiti samo kad je vozilo u
stanju mirovanja.Odmah otkloniti uzrok kvara u
servisu.
Prekid napajanja strujom
U slučaju prekida napajanja
naponom, ručica menjača se ne
može pomeriti iz P položaja. Ključ se
ne može izvaditi iz kontakt brave.
Ako je akumulator vozila prazan, za
startovanje motora koristiti kablove za premošćavanje 3 224.
Ako uzrok kvara nije akumulator
vozila, osloboditi ručicu menjača.
1. Potegnuti ručnu kočnicu.2. Osloboditi oblogu ručice menjača sa srednje konzole. Bocnutiprstom u kožnu navlaku ispred
ručice menjača i gurnuti oblogu
naviše, odozdo na prednjoj ivici,
kao što je prikazano na slici.
Okrenuti oblogu u levo.
3. Pritisnuti ručicu za odbravljivanje naniže i pomeriti ručicu menjača
iz P u N. Ukoliko se ovi položaju
ponovo ukopčaju, ručica menjača
će se ponovo zabraviti u položaju. Odmah otkloniti uzrok prekida
napajanja strujom u servisu.
4. Vratiti poklopac ručice menjača na srednju konzolu i zakačiti ga.
Page 148 of 257

146Vožnja i rukovanjeRučni menjač
Za uključivanje hoda unazad pritisnutipedalu kvačila, a zatim pritisnuti
dugme za odbravljivanje na ručici
menjača i izabrati brzinu.
Ako se brzina ne ukopča, staviti
ručicu u neutralan položaj, otpustiti
kvačilo i ponovo pritisnuti pedalu;
nakon toga ponovo birati hod unazad.
Ne proklizavati kvačilom bez potrebe.
Prilikom rada, pritisnuti kvačilo skroz
do kraja. Ne koristiti pedalu za
odmaranje noge.
Pažnja
Ne preporučuje se vožnja sa
rukom koja se odmara na ručici
menjača.
Oznaka promene stepena prenosa
3 93.
Automatizovani ručni
menjač
Automatizovani ručni menjač
dozvoljava ručnu promenu stepena
prenosa (ručni režim) ili automatsku promenu stepena prenosa
(automatski režim), oba sa
automatskom kontrolom kvačila.
Ručna promena stepena prenosa
moguća je dodirivanjem ručice
menjača u ručnom režimu.
Napomena
Prilikom otključavanja ili otvaranja
vrata vozila, može se čuti zvuk
uzrokovan hidrauličkim sistemom.
Page 149 of 257

Vožnja i rukovanje147Displej menjača
U automatskom režimu, režim vožnje
se označava sa D na informacionom
centru za vozača.
U ručnom režimu, označava se sa M
i brojem izabranog stepena prenosa.
R označava stepen prenosa za hod
unazad.
N označava neutralni položaj.
Startovanje motora Za startovanje motora pritisnuti nožnu
kočnicu, ako menjač nije u položaju
N .
Menjač automatski prekopčava u N
nakon startovanja. To može dovesti
do blagog kašnjenja u postupku
startovanja.
Vozilom se ne može krenuti ako su sva svetla kočnice u kvaru.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje Autostop
Ako vozilo miruje i uključi se pedala
kočnice, Autostop se automatski
aktivira.
Motor će se isključiti dok će kontakt
ostati uključen.
Autostop se signalizira kontrolnom
lampicom D.
Autostart
Za ponovno pokretanje motora
otpustiti pedalu kočnice ili pomeriti ručicu menjača iz položaja D.
Kada se motor ponovo startuje,
kontrolna lampica D na DIC-u se
gasi.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
će se isključiti na nagibima od 15% ili
više.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 137.
Ručica menjača
Page 150 of 257

148Vožnja i rukovanje
Uvek pomerati ručicu menjača u
željeni pravac skroz do kraja. Posle
otpuštanja, ona se automatski vraća
u srednji položaj.N=neutralni položajD/M=prebacivanje između
automatskog (D) i ručnog (M)
režima promene stepena
prenosa. Displej menjača
pokazuje D ili M sa izabranim
stepenom prenosa<=kopčanje u viši stepen
prenosa u ručnom režimu]=promena u niži stepen
prenosa u ručnom režimuR=hod unazad. Uključiti samo
kod vozila u stanju mirovanja
Ako se ručica menjača pomeri iz R u
levo, direktno se kopča D.
Ako se ručica menjača pomeri iz D u
< ili ], izabran je ručni režim M i
menjač uključuje stepen prenosa.
Polazak Pritisnuti pedalu kočnice i pomeritiručicu menjača u D/M ili R. Ako je
izabrano D, menjač je u automatskom
režimu i uključuje se prvi stepen
prenosa. Ukoliko je izabrano R,
uključen je stepen prenosa za hod
unazad.
Vozilo počinje da se kreće kada se
otpusti nožna kočnica.
Za kretanje bez pritiskanja pedale
kočnice, ubrzavati neposredno nakon uključivanja stepena prenosa sve dok
D ili R trepti.
Ako se ni pedala gasa ni pedala
nožne kočnice ne pritisne, nije
izabran stepen prenosa i D ili R trepće
na kratko vreme na displeju.
Zaustavljanje vozila U D, uključuje se prvi stepen prenosa
i kvačilo se odvaja kada se vozilo
zaustavi. U R, stepen prenosa za hod
unazad ostaje uključen.
Kočenje motorom
Automatski režim
Kada se vozi nizbrdo, automatizovani
ručni menjač ne kopča u viši stepen
prenosa dok se broj obrtaja motora
znatno ne poveća. Prilikom kočenja blagovremeno kopča u niži stepen.Ručni režim
Za postizanje efekta kočenja
motorom, prilikom vožnje nizbrdo,
pravovremeno kopčati u niži stepen
prenosa. Menjanje u automatski
režim moguće je samo dok motor radi ili u režimu "Autostop".
Izvlačenje (ljuljanje) vozila Izvlačenje (ljujanje) vozila je
dozvoljeno samo ako se vozilo
zaglavio u pesak, mulj, sneg ili kanal.
Ručicu menjača prebacivati između
R i D naizmenično u odgovarajućem
ritmu. Izbegavati turiranje motora kao
i naglo dodavanje gasa.
ParkiranjeNajskorije uključen stepen prenosa
(videti displej menjača) ostaje
uključen prilikom isključivanja
kontakta. Kod N nema ukopčanog
stepena prenosa.
Stoga prilikom isključivanja kontakta
uvek uključiti parkirnu kočnicu. Ako
parkirna kočnica nije uključena na
displeju menjača trepti P i ključ se ne
može izvaditi iz kontakt brave, P na