ESP OPEL CORSA 2015.75 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 283, PDF Size: 7.7 MB
Page 46 of 283

44Sēdekļi, drošības sistēmas
Drošības jostu atgādinājumasignalizators Visi sēdekļi ir aprīkoti ar drošības
jostu atgādinājuma signalizatoru, kas vadītāja sēdeklim parāda
kontrolindikatoru X tahometrā
3 96, bet priekšējā pasažiera
sēdeklim parāda kontrolindikatoru k
viduskonsolē 3 93.
Aizmugurējiem sēdekļiem drošības
jostu atgādinājuma signalizators ir
apzīmēts ar simboliem X vadītāja
informācijas centrā (VIC) 3 103.
Drošības jostu spēka
ierobežotāji
Sadursmes gadījumā priekšējo
sēdekļu un aizmugurējo ārējo
sēdekļu drošības jostas tiek
pakāpeniski atlaistas vaļīgāk, tādā
veidā samazinot slodzi, kas
iedarbojas uz ķermeni.
Drošības jostu nospriegotāji
Noteikta smaguma frontālā vai
aizmugurējā trieciena gadījumā
priekšējās drošības jostas tiek
pievilktas ciešāk.9 Brīdinājums
Nepareizas apiešanās rezultātā
(piemēram, nepareizi demontējot vai uzstādot drošības jostas)
drošības jostu nospriegotāji var
nejauši nostrādāt.
Ja drošības jostu nospriegotāji ir
nostrādājuši, uz to norāda
nepārtraukti degošs kontrolindikators
v 3 97.
Nostrādājuši drošības jostu
nospriegotāji autoservisā jānomaina.
Drošības jostu nospriegotāji nostrādā tikai vienreiz.
Piezīme
Neuzstādiet un nepiestipriniet
nekādus piederumus vai citus
priekšmetus, kas varētu traucēt
nostrādāt drošības jostu
nospriegotājiem. Neveiciet nekādus
pārveidojumus ar drošības jostu
nospriegotāju sastāvdaļām, jo tas
novedīs pie transportlīdzekļa tipa
apstiprinājuma anulēšanas.
Trīspunktu drošības josta
Piesprādzēšanās
Izvelciet jostu no ietīšanas
mehānisma, nesavērptu pārstiepiet
to sev pāri un iespraudiet sprādzes
mēlīti jostas fiksatorā. Braucot laiku pa laikam nospriegojiet jostas klēpja
daļu, pievelkot jostas pleca daļu.
Sporta sēdekļiem: Piesprādzējoties
ar drošības jostu, izveriet jostu cauri jostas turētājam, kas atrodas uz
atzveltnes.
Page 48 of 283

46Sēdekļi, drošības sistēmas
Noņemšana
Lai atbrīvotu jostu, nospiediet
sarkano pogu uz jostas fiksatora.
Drošības jostu lietošana
grūtniecības laikā9 Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Nepareiza apiešanās ar drošības
gaisa spilvenu sistēmām var
izraisīt to eksplozīvu izplešanos.
Piezīme
Drošības gaisa spilvenu sistēmu un
drošības jostu vadības elektronika
atrodas viduskonsoles rajonā.
Neglabājiet viduskonsoles tuvumā
nekādus magnētiskus priekšmetus.
Nepiestipriniet nekādus
priekšmetus uz drošības gaisa
spilvenu pārsegiem un nenosedziet
tos ar citiem materiāliem.
Page 55 of 283

Sēdekļi, drošības sistēmas53
Ja pēc aizdedzes ieslēgšanas
aptuveni 60 sekundes ir iedegts
kontrolindikators V, tad sadursmes
gadījumā nostrādās priekšējā
pasažiera drošības gaisa spilvenu
sistēma.
Ja vienlaikus ir iedegti abi
kontrolindikatori, sistēmā ir kļūme.
Sistēmas statusu noteikt nav
iespējams, tāpēc priekšējā pasažiera sēdeklī nedrīkst sēdēt neviens
pasažieris. Nekavējoties sazinieties
ar autoservisu.
Mainiet statusu tikai tad, kad
automašīna stāv uz vietas un tai ir
izslēgta aizdedze.
Statuss saglabājās līdz nākamajai pārslēgšanai.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizācijas kontrolindikators
3 97.Bērnu drošības
sēdeklīši
Bērnu drošības sistēmas Mēs iesakām izmantot Opel bērnu
drošības sistēmas, kas ir speciāli
pielāgotas jūsu automašīnai.
Dažādām svara kategorijām ir
piemēroti šādi bērnu drošības
sēdeklīši:
■ Grupa 0 un 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix
bērniem, kas sver mazāk par
13 kg
■ I grupa
OPEL Duo, šīs grupas bērniem, kuru svars ir no 13 kg līdz 18 kg
Izmantojot bērnu drošības sistēmu,
ievērojiet turpmāk minētās lietošanas
un uzstādīšanas instrukcijas, kā arī
pamācības, kas pievienotas bērnu
drošības sistēmai.Uzziniet vietējos likumus attiecībā uz bērnu obligātu pārvadāšanu bērnu
drošības sēdeklīšos. Dažās valstīs ir
aizliegts izmantot bērnu drošības
sistēmas noteiktās sēdvietās.9 Bīstami
Ja priekšējā pasažiera sēdeklī tiek
izmantots uz aizmuguri vērsts
bērnu drošības sēdeklītis,
priekšējā pasažiera sēdekļa
drošības gaisa spilvenu sistēma ir
jādeaktivizē. Tas attiecas arī uz
dažiem uz priekšu vērstiem bērnu
drošības sēdeklīšiem, kas norādīti
tabulās 3 55.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšana 3 52.
Drošības gaisa spilvenu uzlīme 3 46.
Visērtāk bērnu drošības sistēmu var uzstādīt aizmugurējās sēdvietās.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
Page 58 of 283

56Sēdekļi, drošības sistēmas
2=pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa augstumu un sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālā stāvoklī, lai josta sprādzes pusēbūtu cieši novilkta3=pārvietojiet priekšējo sēdekli, aiz kura atrodas bērnu drošības sēdeklītis, uz priekšu, cik tālu nepieciešams4=noregulējiet attiecīgā sēdekļa atzveltni pēc iespējas tālāk uz aizmuguri 3 73, vajadzības gadījumā noregulējiet vai
noņemiet attiecīgo galvas 3 38
ISOFIX bērnu drošības sistēmas pieļaujamās uzstādīšanas iespējas
Svara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēma
Priekšējā pasažiera sēdeklī 5
Aizmugurējā
sēdekļa ārējās
sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietā
gaisa
spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiemEISO/R1XILIL 3XGrupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni līdz 2 gadiemEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XGrupa I: no 9 līdz 18 kg
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz
4 gadiemDISO/R2XILIL 3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4X
Page 59 of 283

Sēdekļi, drošības sistēmas57
Svara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēma
Priekšējā pasažiera sēdeklī 5
Aizmugurējā
sēdekļa ārējās
sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietā
gaisa
spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsGrupa II: no 15 līdz 25 kg
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiemIL 1,2XIL3,4XGrupa III: no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiemIL 1,2XIL 3,4XIL=piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. ( ISOFIX/Top-tether (augšējo atsaišu) stiprinājuma punkti, kas ir priekšējā pasažiera
sēdekļa papildaprīkojums, bet nav pieejami sporta sēdekļiem). ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai lietošanai
konkrēta veida transportlīdzeklī (skatiet bērnu drošības sistēmai piemēroto transportlīdzekļu veidu sarakstu)IUF=piemērota noteiktām uz priekšu vērstām universālas kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
lietošanai šajā svara kategorijā ( ISOFIX/Top-tether (augšējo atsaišu) stiprinājuma punkti, kas ir priekšējā pasažiera
sēdekļa papildaprīkojums, bet nav pieejami sporta sēdekļiem)X=nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā1=bīdiet sēdekli uz priekšu, cik tālu nepieciešams, un pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālā
stāvoklī, lai josta tiktu izvilkta uz priekšu no augšējā stiprinājuma punkta2=pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa augstumu un sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālā stāvoklī, lai josta sprādzes
pusē būtu cieši novilkta3=pārvietojiet priekšējo sēdekli, aiz kura atrodas bērnu drošības sēdeklītis, uz priekšu, cik tālu nepieciešams4=noregulējiet attiecīgā sēdekļa atzveltni pēc iespējas tālāk uz aizmuguri 3 73, vajadzības gadījumā noregulējiet vai
noņemiet attiecīgo galvas 3 385=ISOFIX/Top-tether (augšējo atsaišu) stiprinājuma punkti, kas ir priekšējā pasažiera sēdekļa papildaprīkojums (nav
pieejami sporta sēdekļiem)
Page 66 of 283

64Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi
Velosipēda garenbāze nedrīkst
pārsniegt 1,2 metrus. Pretējā
gadījumā velosipēdu nevar droši
nostiprināt.
Kad pārvadāšanas sistēma netiek
izmantota, to var iebīdīt atpakaļ
automašīnas grīdā.
Pie velosipēdiem nedrīkst būt
piestiprināti nekādi priekšmeti, kas
pārvadāšanas laikā var no tiem
atdalīties.Uzmanību
Velosipēdu pārvadāšanas
sistēmai nepiestipriniet
velosipēdus ar oglekļa pedāļu
kloķiem. Šādi velosipēdi var tikt
bojāti.
Izbīdīšana
Atveriet bagāžas nodalījuma durvis.
9 Brīdinājums
Aizmugurējās bagāžas
pārvadāšanas sistēmas
izbīdīšanas ceļā nedrīkst atrasties
cilvēki; savainojumu risks.
Pavelciet uz augšu atbloķēšanas
sviru. Sistēma atbloķējas un ātri
izbīdās ārā no bufera.
Izvelciet aizmugurējo pārvadāšanas
sistēmu ārā līdz galam, līdz tā
nofiksējas ar dzirdamu "klikšķi".
Pārliecinieties, vai sistēmu nav
iespējams iebīdīt atpakaļ bez
atbloķēšanas sviras paraušanas.
9 Brīdinājums
Pie aizmugurējās bagāžas
pārvadāšanas sistēmas drīkst
stiprināt priekšmetus tikai tad, ja
sistēma ir kārtīgi nofiksēta. Ja
jums neizdodas kārtīgi nofiksēt
aizmugurējo bagāžas
Page 68 of 283

66Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi
Nofiksējiet aizmugurējo
velosipēdu pārvadāšanas sistēmu
Pagrieziet vispirms kreiso ( 1) un tad
labo spriegotājsviru ( 2) līdz galam.
Abām spriegotājsvirām jābūt vērstām uz aizmuguri, citādi nav iespējams
garantēt drošu sistēmas darbību.
Piezīme
Aizveriet bagāžas nodalījuma
durvis.
Atlokiet pedāļu sviru uztvērējus
Uzlokiet vienu vai abus pedāļu sviru
uztvērējus uz augšu, līdz nofiksējas to diagonālie balsteņi.
Izņemiet pedāļu sviru fiksatorus no
pedāļu sviru uztvērējiem.
Page 71 of 283

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi69
No augšas ievietojiet pedāļa fiksatorupedāļa sviras uztvērēja ārējās
vadotnēs un nobīdiet to uz leju, lai tas
atrastos vismaz zem ierobojumiem.
Nostipriniet pedāļa sviru, pievelkot
pedāļa fiksācijas skrūvi.
Novietojiet riteņu padziļinājumus tā,
lai velosipēds atrastos aptuveni
horizontāli. Atstatumam starp pedāli
un automašīnas bagāžas nodalījuma durvīm jābūt vismaz 5 cm.
Abām velosipēda riepām jābūt
nostiprinātām riteņu fiksatoros.
Uzmanību
Noteikti izvelciet riteņu
padziļinājumus tik tālu, cik tas
nepieciešams, lai abas velosipēda riepas ievietotu padziļinājumos.
Pretējā gadījumā nevar nodrošināt
velosipēda horizontālo
stiprinājumu. To neievērojot,
karstās izplūdes gāzes var sabojāt
velosipēda riepas.
Velosipēda pielīdzināšana pēc
automašīnas garenvirziena: Nedaudz atlaidiet pedāļa fiksatora
savilcējskrūvi.
Ar pedāļa sviras uztvērēja griežamo
rokturi noregulējiet velosipēdu
vertikālā stāvoklī.
Ja velosipēdi savstarpēji saskaras, to slīpumu ar riteņu fiksatoru un pedāļu
sviru uztvērēju griežamo rokturu
palīdzību ir iespējams noregulēt tā, lai
Page 73 of 283

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi71
Aizmugurējās velosipēdu
pārvadāšanas sistēmas iebīdīšana atpakaļ
Ievietojiet pedāļa sviru pedāļa sviras
uztvērēja spraugā tā, kā parādīts
attēlā.
Ieveriet savilcējsiksnas un stingri
pievelciet tās uz leju, cik tālu vien
iespējams.
Nospiediet atbloķēšanas sviru un
iebīdiet riteņu fiksatorus līdz galam uz
iekšu.
Atbrīvojiet diagonālā balsteņa
fiksācijas sviru un nolokiet abus
pedāļu sviru uztvērējus uz leju.
9 Brīdinājums
Iespiešanas risks.
Page 74 of 283

72Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi
Pagrieziet vispirms labo (1) un tad
kreiso spriegotājsviru ( 2) uz priekšu,
līdz tās ir iespējams nofiksēt tām
paredzētajās gropēs.
Nospiediet uz leju fiksācijas sviru un
izvelciet abus lukturu turētājus no to
stiprināšanas atverēm.
Nolokiet abus lukturu balstus pie
aizmugurējo lukturu aizmugurēm.
Ievietojiet vispirms priekšpusei
tuvāko aizmugurējo lukturi ( 1) un tad
tālāko aizmugurējo lukturi( 2) to
glabāšanas nodalījumos un
piespiediet uz leju pēc iespējas
dziļāk. Iespiediet vadus līdz galam
visos padziļinājumos, lai izvairītos no
bojājumiem.
Atveriet bagāžas nodalījuma durvis.
Pabīdiet atbrīvošanas sviru uz augšu
un turiet to šādā stāvoklī. Nedaudz
paceliet sistēmu un iespiediet to
buferī, līdz tā nofiksējas.
Atbloķēšanas svirai jāatgriežas izejas stāvoklī.
9 Brīdinājums
Ja jums neizdodas sistēmu kārtīgi
nofiksēt, lūdzu, meklējiet palīdzību
autoservisā.