AUX OPEL CORSA 2015.75 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 283, PDF Size: 7.69 MB
Page 11 of 283

Informação breve e concisa9Ajuste dos espelhos
retrovisores
Espelho retrovisor interior Função anti-encandeamento manual
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Espelho retrovisor interior 3 32.
Função anti-encandeamento
automática
Consoante a versão, existe um
espelho retrovisor interior com função
automática de antiencandeamento.
O encandeamento por veículos que
se deslocam atrás é
automaticamente reduzido.
Espelho retrovisor interior com
função automática de anti-
-encandeamento 3 32.
Espelhos retrovisores
exteriores
Seleccionar o espelho retrovisor
exterior com o auxílio do interruptor
basculante e ajustar o espelho com o
comando :.
Espelhos retrovisores exteriores
convexos 3 31, Regulação eléctrica
3 31, Espelhos retrovisores
exteriores rebatíveis 3 31.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 32.
Page 14 of 283

12Informação breve e concisa
1Vidros eléctricos .................... 33
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 31
3 Comando da velocidade
de cruzeiro ......................... 164
Limitador de velocidade .....166
Aviso de colisão dianteira ..167
4 Indicadores de mudança
de direcção e de via, sinal
de luzes, luzes de médios
e de máximos ...................... 125
Luzes de saída ..................129
Luzes de presença .............126
Botões para o Centro de
Informação do Condutor .....102
5 Instrumentos ........................ 88
6 Indicador do aviso de
colisão dianteira .................167
7 Centro de Informação ao
Condutor ............................. 102
8 Comandos do sistema de
informação e lazer ...............809Limpa-para-brisas,
sistema lava-para-brisas,
limpa-vidros do óculo
traseiro, sistema lava-
-vidros do óculo traseiro ........ 82
10 Sistema de fecho
centralizado das portas .........24
Modo de cidade ..................163
Selector de combustível .......90
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 144
Sistema de comando de
tracção ............................... 160
Programa electrónico de
estabilidade ........................ 161
Auxiliar de estacionamento 170
Aquecimento dos assentos ...42
Volante aquecido ..................81
11 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............2912Luzes de emergência ........124
Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................... 96
Indicador de comando
para o cinto do banco da
frente do passageiro ............95
13 Visor Cromático de
Informação ......................... 108
Visor de Informação
Gráfica ................................ 110
14 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 139
15 Grelhas de ventilação
laterais, lado do passageiro 139
16 Interruptor de
desactivação do airbag
(por trás da tampa do
porta-luvas) .......................... 51
17 Porta-luvas ........................... 60
18 Sistema de controlo da
climatização ........................ 131
19 Ponto de saída de energia ....87
20 Entrada AUX, entrada USB ..11
Page 109 of 283

Instrumentos, elementos de manuseamento107
■ auxiliar de sinais de trânsito
■ idioma
A selecção e a indicação são
diferentes nos mostradores do nível
médio e do nível superior.
Unidades
Premir SET/CLR durante a
apresentação da página. Seleccionar o sistema imperial (unidade 1) ou
métrico (unidade 3) rodando a roda
de regulação. Premir SET/CLR para
definir a unidade.
Aviso de velocidadeA função de aviso de velocidade
adverte quando é excedida uma
velocidade definida.
Para definir o aviso de velocidade,
premir SET/CLR enquanto a página é
apresentada. Rodar a roda de
regulação para seleccionar o valor.
Premir SET/CLR para definir a
velocidade.
Se o limite de velocidade
seleccionado for excedido, é
reproduzido um sinal sonoro de
aviso. Uma vez definida a velocidade,
esta funcionalidade pode ser
desactivada premindo SET/CLR
enquanto a página é apresentada.
Vida útil remanescente do óleo
Indica uma estimativa da vida útil do
óleo. O número em % refere-se à vida
útil restante actual do óleo e indica
quando mudar o óleo de motor e o
filtro 3 91.
Pressão dos pneus
A pressão dos pneus de todas as rodas é apresentada nesta página
durante a condução 3 225.Carga dos pneus
O ecrã da carga dos pneus
selecciona a categoria de pressão
Ligeira , Eco ou Máx , de acordo com
a pressão actual dos pneus.
Seleccionar a categoria rodando a
roda de regulação. Premir SET/CLR
para definir a categoria 3 225.
Distância de seguimento
Apresenta a distância em segundos
em relação ao veículo da frente
3 169.
Auxiliar de sinais de trânsito
Mostra os sinais de trânsito
detectados na secção actual do
percurso 3 183.
Idioma
Seleccionar o idioma preferido do
país como idioma do mostrador.
Apenas disponível se o veículo não
estiver equipado com um sistema de
informação e lazer.
Menu de Informações ECO Premir MENU para seleccionar Menu
de Informações ECO @ .
Page 115 of 283

Instrumentos, elementos de manuseamento113
N.ºMensagem do veículo95Serviço airbag128Capot aberto134Falha da assistência de esta‐
cionamento, limpar pára-
-choques136Realizar serviço da assistência
de estacionamento145Verificar nível do líquido limpa-
-vidros174Bateria fraca do veículo258Assistência de estacionamento
desligada
Mensagens do veículo no
mostrador do nível superior
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
O sistema apresenta mensagens relativas aos seguintes assuntos:
■ mensagens de serviço
■ níveis dos líquidos
■ sistema de alarme anti-roubo
■ travões
■ sistemas de condução
■ programador de velocidade, limitador de velocidade
■ aviso de colisão dianteira
■ sistemas dos sensores de estacionamento
■ iluminação, substituir lâmpadas
■ sistema de limpa/lava-vidros
■ portas, janelas
■ aviso de ângulo morto
■ auxiliar de sinais de trânsito
■ aviso de desvio de trajectória
■ radiotelecomando
■ cintos de segurança
■ sistemas de airbags
■ motor e transmissão
■ pressão dos pneus
■ filtro de partículas diesel
■ estado da bateria do veículoMensagens do veículo no
mostrador de informação a
cores Algumas mensagens importantes
aparecem adicionalmente no Visor
Cromático de Informação. Certas
mensagens apenas são visíveis
durante alguns segundos.
Sinais sonoros de aviso
Ao pôr o motor a trabalhar ou durante a condução Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
■ Se o cinto de segurança não estiver
apertado.
■ Se uma das portas ou a porta da bagageira não estiver bem fechada
aquando do início da marcha.
■ Se se exceder determinada velocidade com o travão de mão
accionado.
Page 132 of 283

130Iluminação
Iluminação de acesso
Faróis, farolins traseiros e luzes da
placa da matrícula iluminam a área
circundante durante um tempo
regulável depois de sair do veículo.
Activação
1. Desligar a ignição.
2. Remover a chave da ignição.
3. Abrir a porta do condutor.
4. Puxar a alavanca do indicador de
mudança de direcção.
5. Fechar a porta do condutor.
Se a porta do condutor não estiver fechada, as luzes apagam-se apósdois minutos.
A iluminação de saída é desligada
imediatamente se se puxar a
alavanca do indicador de mudança
de direcção com a porta do condutor aberta.
A activação, desactivação e duração
desta função pode ser alterada no
Mostrador de informação.
Personalização do veículo 3 115.
As configurações podem ser
guardadas pela chave que está a ser
utilizada 3 24.
Protecção para evitar a
descarga da bateria
Função de estado de carga da bateria do veículo A função garante uma vida útil da
bateria do veículo o mais longa
possível, com um gerador com ponto
de saída de energia controlável e
distribuição de energia optimizada.A fim de evitar a descarga da bateria
do veículo ao conduzir, os seguintes
sistemas são reduzidos
automaticamente em duas fases e
finalmente desligados:
■ aquecimento auxiliar
■ óculo traseiro aquecido
■ pára-brisas aquecido
■ espelhos aquecidos
■ bancos aquecidos
■ ventoinha
Na segunda fase, uma mensagem a
confirmar a activação da protecção
para evitar a descarga da bateria do
veículo será visualizada no Centro de
Informação do Condutor (DIC).
Desligar luzes eléctricas Para evitar descarregar a bateria doveículo quando a ignição é desligada, algumas luzes interiores são
desligadas automaticamente ao fim de algum tempo.
Page 155 of 283

Condução e funcionamento153Corte de corrente
No caso de um corte de corrente, a
alavanca selectora não pode ser
retirada da posição P. A chave de
ignição não pode ser removida do
interruptor da ignição.
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, ligar o veículo com
cabos auxiliares de arranque 3 242.
Se a bateria do veículo não for a
causa da avaria, soltar a alavanca
selectora.
1. Aplicar o travão de mão.2. Soltar o forro da alavanca selectora da consola central;
introduzir o dedo na base em pele na frente da alavanca selectora e
empurrar o forro para cima na
borda dianteira a partir de baixo,
conforme ilustrado na figura.
Rodar o forro para a esquerda.
3. Empurrar a alavanca de desengate para baixo e retirar a
alavanca selectora da posição P
ou N. Se estas posições forem
novamente engatadas, a
alavanca selectora ficará
novamente bloqueada na
posição. Reparar a causa da
interrupção de alimentação
eléctrica numa oficina.
4. Montar o forro da alavanca selectora na consola central e
reinstalar.
Page 188 of 283

186Condução e funcionamento
valores e confirmar premindo
SET/CLR na alavanca do indicador
de mudança de direcção. Após uma
reiniciação bem-sucedida, é emitido
um aviso sonoro e indicado o símbolo abaixo até ser detectado o próximo
sinal de trânsito.
Nalguns casos, o auxiliar de sinais de trânsito é apagado automaticamente
pelo sistema.
Avaria O auxiliar de sinais de trânsito pode
não funcionar correctamente quando:
■ A área do pára-brisas, onde a câmara frontal se encontra, não
está limpa.
■ Os sinais de trânsito estão total ou parcialmente cobertos ou difíceis
de distinguir.
■ Existem condições ambientais adversas, por exemplo, chuvaforte, neve, luz do sol directa ou
sombras. Neste caso, Nenhum
sinal trâns detec dev temp atmosf é
indicado no mostrador.
■ Os sinais de trânsito estão incorrectamente montados ou
danificados.
■ Os sinais de trânsito não estão em conformidade com a Convenção deViena sobre Sinalização
Rodoviária (Wiener
Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Atenção
O sistema destina-se a auxiliar o
condutor numa determinada
gama de velocidades a identificar
determinados sinais de trânsito.
Não ignore os sinais de trânsito
que não são apresentados no
sistema.
O sistema não identifica qualquer
outro sinal de trânsito que possa
indicar ou terminar num limite de
velocidade.
Não deixe que esta funcionalidade especial o tente a tomar riscos
desnecessários durante a
condução.
Adaptar sempre a velocidade às
condições da estrada.
Os sistemas auxiliares do
condutor não isentam o condutor
de ter total responsabilidade pela
utilização do veículo.
Aviso de desvio de
trajectória O sistema de aviso de saída de faixa
tem como referência as marcações
de faixa entre as quais o veículo está
a avançar, através de uma câmara
dianteira. O sistema detecta as
mudanças de faixa e avisa o condutor na eventualidade de uma mudança
de faixa inadvertida através de sinais
acústicos e visuais.
Page 202 of 283

200Conservação do veículoConservação do
veículoInformação Geral .......................200
Verificações no veículo ..............201
Substituir lâmpadas ...................209
Instalação eléctrica ....................217
Ferramentas do veículo .............222
Rodas ........................................ 223
Auxílio de arranque ...................242
Rebocar ..................................... 244
Conservação do veículo ............246Informação Geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema eléctrico, p. ex., alterações nas
unidades electrónicas de controlo
(reparametrização electrónica).Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Imobilização prolongada Se o veículo tiver de ser imobilizado
por vários meses:
■ Lavar e encerar o veículo.
■ Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e da
substrutura.
■ Limpar e conservar os vedantes de
borracha.
■ Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
■ Mudar o óleo de motor.
■ Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
■ Verificar a protecção anti-corrosão e o anticongelante do líquido de
arrefecimento.
■ Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa.
Page 209 of 283

Conservação do veículo207
Usar apenas baterias que permitam
que a caixa de fusíveis seja montada em cima da bateria do veículo.
Veículos com sistema pára/arranca Garantir que a bateria AGM (tapete
de vidro absorvente) é substituída por
outra bateria AGM.
Uma bateria AGM pode ser
identificada pela etiqueta na bateria. Recomendamos a utilização de umabateria Opel original.
Advertência
A utilização de uma bateria do
veículo AGM diferente da bateria de
veículo Opel original poderá resultar num desempenho mais fraco do
sistema pára/arranca.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop 3 144.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volt quando é utilizado um carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria do veículo
poderá sofrer danos.
Auxílio de arranque 3 242.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos:
■ Não fumar, foguear ou produzir faíscas.
■ Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
■ Mantenha a bateria do veículo fora
do alcance das crianças.
■ A bateria do veículo contém ácido sulfúrico que pode provocar
cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
Page 224 of 283

222Conservação do veículo
N.ºCircuito13–14Porta da bagageira15Sistema de airbags16Conexão da ligação de dados17Ignição18Sistema de ar condicionado19Tecto de abrir20Sensores de estacionamento/
sensor de chuva/câmara dian‐
teira21Interruptor do travão22Sistema áudio23Visor24–25Macaco auxiliar26Painel de instrumentos27Aquecimento do banco,
condutorN.ºCircuito28–29–30Painel de instrumentos/aqueci‐
mento dos bancos/FlexDock31Buzina32Aquecimento do banco, passa‐
geiro33Volante aquecido34–35Kit de reparação dos pneus36–37Limpa-vidros traseiro38Isqueiro39Vidros eléctricos/tecto de abrir/
visor da caixa de velocidades
automática40–Ferramentas do veículo
Ferramentas
Veículos com kit de reparação
de pneus
As ferramentas encontram-se junto
com o olhal de reboque e o kit de
reparação de pneus na bagageira,
por baixo da cobertura do piso.