radio OPEL CORSA 2015.75 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 283, PDF Size: 7.7 MB
Page 25 of 283

Cheile, portierele şi geamurile23Telecomanda radio
Aceasta este utilizată pentru a activa:■ sistemul de închidere centralizată
■ sistemul de blocare antifurt
■ sistemul de alarmă antifurt
Telecomanda radio are o rază de
acţiune de aproximativ 20 metri.
Această rază poate fi afectată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere
centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
■ Intervalul este depăşit.
■ Tensiunea bateriei este prea scăzută.
■ Acţionarea frecventă, repetată, a telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
resincronizarea.
■ Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte duce la
întreruperea pentru scurt timp a
alimentării cu energie electrică.
■ Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de la
alte surse.
Deblocarea 3 24.
Setări de bază
Unele setări se pot modifica din
Afişajul pentru informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 115.Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Page 26 of 283

24Cheile, portierele şi geamurile
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea
în lateral. Înlocuiţi bateria (baterie tip
CR 2032), respectând poziţia de
instalare. Închideţi unitatea şi
sincronizaţi telecomanda.
Sincronizarea telecomenziiradio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda
radioului va fi sincronizată la cuplarea contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia din
contact, sunt memorate automat de
către cheie următoarele setări:
■ sistem de iluminare
■ sistemul electronic de climatizare
■ presetările pentru sistemul Infotainment
■ sistemul de închidere centralizată
■ setările confortSetările salvate sunt folosite automat
următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 142.
O condiţie prestabilită este ca funcţia
Personalizare după şofer să fie
activată în setările personale din
Afişajul pentru informaţii. Această
funcţie trebuie setată pentru fiecare
cheie utilizată.
Personalizarea autovehiculului
3 115.
Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Portiera se deblochează prin
acţionarea manetei de pe interiorul
acesteia. Prin tragerea în continuare
a manetei, portiera se deschide.Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La trei minute după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt reîncuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
Deblocarea
Apăsaţi butonul c.
Page 31 of 283

Cheile, portierele şi geamurile29
Activarea
Apăsaţi e pe telecomanda radio de
două ori într-un interval de
5 secunde.
Sistemul de alarmă antifurt Sistemul de alarmă anti-furt este
combinat cu sistemul de blocare anti-
furt.
Acesta monitorizează:
■ portierele, hayonul, capota
■ contactul
Activarea ■ Activată automat la 30 de secunde după încuierea autovehiculului prin
apăsarea o dată a e.
■ Direct prin apăsarea e de două ori
scurt în interval de 5 secunde.
Led de stare
Ledul de stare este integrat în
senzorul din partea de sus a panoului de bord.
Starea în primele 30 de secunde de
la activarea sistemului de alarmă
antifurt:Ledul se
aprinde=testare,
temporizare
armareLedul clipeşte
rapid=portiere, hayon
sau capotă închisă incomplet, sau
avarie de sistem
Starea după armarea sistemului:
Ledul clipeşte
lent=sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă, în caz de defecţiuni.
Dezactivarea Deblocarea autovehiculului prin
apăsarea c dezactivează sistemul de
alarmă antifurt.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uşii şoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Page 32 of 283

30Cheile, portierele şi geamurile
Alarma
Când se declanşează, claxonul de alarmă începe să sune şi simultan,
luminile de avarie încep să clipească. Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomandă sau prin cuplarea
contactului.
Sistemul de alarmă antifurt poate fi dezactivat prin apăsarea c de pe
telecomanda radio sau prin cuplarea
contactului.
O alarmă declanşată care nu a fost
întreruptă de către şofer va fi indicată de luminile de avarie. Acestea vor
clipi rapid de trei ori la deblocarea
autovehiculului cu ajutorul
telecomenzii radio.
Mesajele autovehiculului 3 111.
Sistemul antidemaraj Sistemul este integrat în contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit cu cheia
folosită.Sistemul antidemaraj se activează
automat după scoaterea cheii din contact.
Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o
defecţiune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire.
Dacă lampa de control continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul folosind cheia de rezervă şi apelaţi la
un atelier service.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. Întotdeauna trebuie să
încuiaţi autovehiculul la părăsirea
acestuia.
Activaţi sistemul de alarmă antifurt
3 24, 3 29.
Lampa de control d 3 101.Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexe Oglinda retrovizoare exterioară
conţine o zonă asferică şi reduce
unghiul mort. Forma oglinzii face ca
obiectele să pară mai mici, ceea ce
afectează capacitatea de estimare a
distanţelor.
Reglarea electrică
Page 115 of 283

Instrumentele şi comenzile113
Nr.Mesaj autovehicul68Reparaţi servodirecţia75Reparaţi sistemul de aer condi‐
ţionat76Reparaţi sistemul de avertizare
unghi mort lateral79Completaţi cu ulei de motor81Efectuaţi revizia transmisiei82Schimbaţi uleiului de motor84Putere a motorului redusă89Scadenţă verificare service
autovehicul94Cuplaţi la parcare înainte de a
ieşi95Efectuaţi revizia sistemului
airbag128Capotă deschisă134Defecţiune a sistemului de asis‐
tenţă la parcare, bară de amor‐
tizare curată136Service asupra sistemului de
asistenţă la parcareNr.Mesaj autovehicul145Verificaţi nivelul lichidului de
spălare174Baterie autovehicul descărcată258Sistem de asistenţă la parcare
dezactivat
Mesajele autovehiculului din
afişajul superior
Aceste mesaje ale autovehiculului
sunt afişate ca text. Respectaţi
instrucţiunile date în mesaje.
Sistemul afişează mesaje referitoare
la următoarele aspecte:
■ mesajele de service
■ nivelurile lichidelor
■ sistemul de alarmă antifurt
■ frânele
■ sistemele de suport în conducere
■ controlul vitezei de croazieră, limitatorul de viteză
■ avertizarea privind coliziunea frontală
■ sistemele de asistenţă la parcare
■ lumini, înlocuire becuri
■ sistemul de spălare/ştergere
■ portiere, geamuri
■ avertizare unghi mort lateral
■ sistemul de detectare a semnelor de circulaţie
■ sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare
■ telecomanda radio
■ centurile de siguranţă
■ sistemele airbag
■ motorul şi transmisia
■ presiunea în anvelope
■ filtrul de particule diesel
■ starea bateriei autovehiculului
Mesajele autovehiculului de pe afişajul color pentru informaţii
Unele mesaje importante sunt afişate în Afişajul color pentru informaţii.
Unele mesaje apar numai pentru
câteva secunde.
Page 117 of 283

Instrumentele şi comenzile115Personalizarea
autovehiculului
Comportamentul autovehiculului
poate fi personalizat prin schimbarea
setărilor de pe Afişajul pentru
informaţii.
Unele dintre setările personale pentru fiecare şofer pot fi memorate
individual, pentru fiecare cheie a
autovehiculului. Setările memorate
3 24.
În funcţie de dotările autovehiculului
şi de reglementările specifice ţării,
unele funcţii descrise mai jos ar putea
să nu fie disponibile.
Unele funcţii sunt afişate sau active
numai când motorul funcţionează.
Setări personale
Afişaj grafic pentru informaţii
Apăsaţi CONFIG pentru meniul
Setări.
Rotiţi comanda MENU-TUNE pentru
a merge la meniul de configurare dorit şi apoi apăsaţi MENU-TUNE.
Se pot selecta următoarele setări:
■Limbi (Languages)
■ Setări oră şi dată
■ Setări radio
■ Setări telefon
■ Setări autovehicul
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Limbi (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Setări oră şi dată
Consultaţi "Ceasul" 3 86.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări autovehicul ■ Climatizare şi calitate aer
Viteză automată ventilator :
Modifică nivelul debitului de aer din habitaclu pentru modul automat al
controlului climatizării.
Modul aer condiţionat : Controlează
starea compresorului de răcire la
pornirea motorului. Ultima setare
(recomandată) sau la pornirea
autovehiculului este mereu activat
sau mereu dezactivat.
Page 119 of 283

Instrumentele şi comenzile117
Apăsaţi Setări.
Se pot selecta următoarele setări:
■ Setări oră şi dată
■ Setări radio
■ Setări conexiune
■ Setări autovehicul
■ Limbă
■ Derulare text
■ Volum sunet la atingere
■ Volum max pornire
■ Versiunea sistemului
■ DivX(R) VOD
În sub-meniurile corespunzătoare se pot modifica următoarele setări:
Setări oră şi dată
Consultaţi "Ceasul" 3 86.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări conexiune
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.Setări autovehicul
■ Climatizare şi calitate aer
Viteză automată ventilator :
Modifică nivelul debitului de aer din habitaclu pentru modul automat al
controlului climatizării.
Mod aer condiţionat : Controlează
starea compresorului de răcire la
pornirea motorului. Ultima setare
(recomandată) sau la pornirea
autovehiculului este mereu activat
sau mereu dezactivat.
Dezaburire automată lunetă :
Activează automat luneta încălzită.
■ Confort şi comoditate
Volum avertizare sonoră : Modifică
volumul sonor al semnalelor de
avertizare.
Personalizare în funcţie de şofer :
Activează sau dezactivează funcţia
de personalizare.
Ştergere automată lunetă în
marşarier : Activează sau
dezactivează pornirea automată a ştergătorului de lunetă la cuplarea
treptei marşarier.
Page 130 of 283

128Sistem de iluminareCaracteristici ale
sistemului de iluminare
Luminile de acces Lumina de întâmpinare
Următoarele lămpi se aprind pentru o perioadă scurtă de timp la deblocarea
autovehiculului cu telecomanda
radio:
■ faruri
■ lămpile de poziţie spate
■ luminile pentru plăcuţa de înmatriculare
■ lumina panoului de bord
■ luminile interioare
Unele funcţii pot fi acţionate numai
atunci când afară este întuneric
pentru a facilita localizarea
autovehiculului.
Luminile se sting imediat când
contactul este adus în poziţia 1
3 142.
Activarea sau dezactivarea acestei
funcţii poate fi modificată în Afişajul
pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului
3 115.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează 3 24.
Următoarele lumini se vor aprinde
suplimentar când portiera şoferului
este deschisă:
■ toate comutatoarele
■ Centru de informaţii pentru şofer
Luminile de însoţire la
ieşirea din autovehicul
Următoarele lumini se aprind când
cheia este scoasă din contact:
■ luminile interioare
■ iluminarea panoului de bord (numai
în condiţii de întuneric)
Se vor stinge automat după un timp şi
se vor aprinde din nou dacă este
deschisă portiera şoferului.Iluminarea căii de acces
Farurile, blocul optic spate, luminile
pentru plăcuţa de înmatriculare
iluminează zonele înconjurătoare un
timp reglabil, după ce aţi părăsit
autovehiculul.
Activarea
1. Decuplaţi contactul.
2. Scoateţi cheia din contact.
3. Deschideţi portiera şoferului.
4. Trageţi de maneta de semnalizare.
5. Închideţi portiera şoferului.
Page 228 of 283

226Îngrijirea autovehiculului
După umflare, poate fi necesar să
parcurgeţi o anumită distanţă pentru
actualizarea valorilor presiunii în
anvelope în DIC. În tot acest timp, w
ar putea fi aprinsă.
Dacă w se aprinde la temperaturi mai
scăzute şi se stinge după
parcurgerea unei distanţe, acest lucru
poate indica apropierea în curând de
o valoarea scăzută a presiunii în
anvelope. Verificaţi presiunea în
anvelope.
Mesajele autovehiculului 3 111.
Dacă trebuie redusă sau crescută
presiunea în anvelope, decuplaţi
contactul.
Montaţi numai roţi prevăzute cu
senzori de presiune, altfel, presiunea
în anvelope nu va fi afişată şi w se va
aprinde în mod continuu.
Roata de rezervă sau roata de
rezervă temporară nu este prevăzută cu senzori de presiune. Sistemul de
monitorizare a presiunii din anvelope
nu este operaţional pentru aceste
anvelope. Lampa de control wluminează. Pentru cele trei anvelope
suplimentare, sistemul rămâne
operaţional.
Utilizarea seturilor pentru depanarea anvelopelor disponibile în comerţ
poate afecta funcţionalitatea
sistemului. Utilizaţi numai seturi
pentru depanare omologate de
fabricant.
Echipamentele radio externe de mare
putere pot perturba funcţionarea
sistemului de monitorizare a presiunii în anvelope.
La fiecare înlocuire a anvelopelor,
senzorii sistemului de monitorizare a
presiunii în anvelope trebuie
demontaţi şi reparaţi. În cazul
senzorilor înşurubaţi, înlocuiţi ventilul
şi inelul de etanşare. În cazul
senzorilor cu clemă, înlocuiţi întreaga tijă a ventilului.
Starea încărcării autovehiculului
Reglaţi presiunea în anvelope la
condiţiile de încărcare, în
conformitate cu eticheta cu
instrucţiuni referitoare la anvelope
sau cu tabelul presiunilor în anvelope3 268 şi selectaţi setarea
corespunzătoare din meniul Tyre
Load (Sarcină pe anvelope) din
Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC), Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii autovehicul) ?
3 102. Această setare este referinţa
pentru avertismentele de presiune în
anvelope.
Meniul Tyre Load (Sarcină pe
anvelope) apare numai dacă
autovehiculul este staţionar, iar frâna
de parcare este aplicată. La
autovehicul cu transmisie automată,
maneta selectoare trebuie să se afle
la P.
Afişajul de bază şi afişajul de nivel
central:
Page 272 of 283

270Informaţii pentru clientInformaţii pentru clientInformaţii pentru client...............270
Înregistrarea datelor despre au‐ tovehicul şi confidenţialitatea .....271Informaţii pentru client
Declaraţie de conformitate
Sisteme de transmisie radio Acest autovehicul are sisteme care
transmit şi/sau recepţionează unde radio conform Directivei 1999/5/CE.
Aceste sisteme respectă cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. Un
exemplar al Declaraţiei de
conformitate originale poate fi obţinut
de pe site-ul nostru.
CricTraducerea declaraţiei de
conformitate originale
Declaraţie de conformitate conform
cu Directiva CE 2006/42/CE
Declarăm că produsul:
Denumirea produsului: Cric
Tip/Cod piesă GM: 13331922
este conform cu prevederile Directivei
2006/42/CE.Standarde tehnice aplicate:GMN9737=ridicareGM 14337=cric echipament
standard - testele
elementelor
metaliceGMN5127=integritatea
autovehiculului -
ridicare cu cric şi
ridicare cu cric a
staţiei de serviceGMW15005=cric echipament
standard şi roată de
rezervă, testarea
autovehicululuiISO TS 16949=sisteme de
management al
calităţii
Semnatarul este autorizat să
redacteze documentaţia tehnică.
Rüsselsheim, 31 ianuarie 2014
semnat de
Hans-Peter Metzger
Engineering Group Manager Chassis & Structure
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim