infotainment OPEL CORSA 2015.75 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 283, PDF Size: 7.71 MB
Page 14 of 283

12En bref
1Lève-vitres électroniques ......33
2 Rétroviseurs extérieurs .........30
3 Régulateur de vitesse ........164
Limiteur de vitesse .............165
Alerte de collision avant .....167
4 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares,
feux de croisement et feux
de route ............................... 124
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 128
Feux de stationnement .......125
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 102
5 Instruments .......................... 89
6 Indicateur d'alerte de
collision avant ....................167
7 Centre d'informations du
conducteur .......................... 102
8 Commandes Infotainment ....819 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, essuie-glace
de lunette arrière, lave-
glace de lunette arrière .........83
10 Verrouillage central ...............24
Mode Ville ........................... 162
Bouton de sélection de
carburant ............................... 91
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............144
Système antipatinage ........160
Electronic Stability Control . 161
Aide au stationnement .......170
Chauffage de siège ...............42
Volant chauffé ....................... 82
11 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 29
12 Feux de détresse ...............124
Témoin de désactivation
d'airbag ................................ 96
Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant ..95
13 Affichage d'informations
couleurs ............................. 108Affichage d'informations
graphique ............................ 109
14 Bouches d'aération
centrales ............................ 138
15 Bouches d'aération
latérales, côté passager ......138
16 Commutateur de
désactivation d'airbag
(derrière le couvercle de la
boîte à gants) ....................... 50
17 Boîte à gants ........................ 60
18 Climatisation automatique ..130
19 Prise de courant ....................88
20 Entrée AUX, entrée USB ......11
21 Levier sélecteur, boîte de
vitesses .............................. 154
22 Frein de stationnement .......159
23 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......142
24 Avertisseur sonore ...............82
Airbag conducteur ................49
25 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................202
26 Réglage du volant ................81
Page 26 of 283

24Clés, portes et vitres
Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐
ment. Remplacer la pile (type
CR 2032) en faisant attention à la po‐
sition de montage. Fermer l'unité et la programmer.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera syn‐
chronisée lorsque le contact est mis.
Réglages mémorisés Chaque fois que la clé est enlevée du
contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐
risés de manière spécifique pour la
clé utilisée :
■ éclairage
■ climatisation électronique
■ préréglages pour l'Infotainment System
■ verrouillage central
■ réglages de confortLes réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 142.
Une condition préalable est que l'op‐ tion Personnalis. par conducteur soit
activée dans les réglages personnels de l'affichage d'informations. Cela
doit être paramétré pour chacune des clés utilisées.
Personnalisation du véhicule 3 114.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la
poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé.Remarque
Trois minutes après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent à nouveau au‐
tomatiquement si aucune d'entre
elles n'est ouverte.
Déverrouillage
Appuyer sur c.
Deux réglages sont sélectionnables
dans l'affichage d'informations :
■ Pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur, le coffre et la
trappe à carburant, appuyer une
Page 83 of 283

Instruments et commandes81Instruments et
commandesCommandes ................................ 81
Témoins et cadrans .....................89
Affichages d'information ............102
Messages du véhicule ...............110
Personnalisation du véhicule .....114Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse, le limiteur de
vitesse, le réglage de l'alerte de colli‐
sion avant, l'Infotainment System et
un téléphone portable branché peu‐
vent être opérés en utilisant les com‐
mandes au volant.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 164.
Des informations complémentaires sont disponibles dans le manuel de
l'Infotainment System.
Page 88 of 283

86Instruments et commandes
Illustration indiquant l'Affichage d'in‐
formations en couleur.
Affichage de niveau supérieur
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Faire défiler la liste et sélectionner
l'élément de menu Heure Date pour
afficher le sous-menu correspondant.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐
lée du fonctionnement du menu, se
reporter au manuel de l'Infotainment System.
Régler heure
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
pour entrer dans le sous-menu
Régler heure .
Tourner le bouton MENU-TUNE pour
modifier la valeur actuelle du premier réglage.
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
pour confirmer la valeur spécifiée.
Le curseur passe alors à la valeur sui‐
vante. Si toutes les valeurs sont défi‐
nies, vous revenez automatiquement
au niveau de menu supérieur suivant.
Page 89 of 283

Instruments et commandes87
Régler date
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
pour entrer dans le sous-menu
Régler date .
Tourner le bouton MENU-TUNE pour
modifier la valeur actuelle du premier
réglage.
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
pour confirmer la valeur spécifiée.
Le curseur passe alors à la valeur sui‐
vante. Si toutes les valeurs sont défi‐
nies, vous revenez automatiquement
au niveau de menu supérieur suivant.
Définir format heure
Pour naviguer entre les options dis‐
ponibles, appuyer à plusieurs repri‐
ses sur le bouton MENU-TUNE.
Définir format date
Pour naviguer entre les options dis‐ ponibles, appuyer à plusieurs repri‐
ses sur le bouton MENU-TUNE.
Synchronisation horloge RDS
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs VHF règle automatiquement
l'heure. La synchronisation RDS de
l'heure peut prendre quelques minu‐
tes. Quelques émetteurs n’envoient pas de signal d’heure correcte. Il est
alors conseillé de désactiver la syn‐
chronisation automatique de l'heure.
Pour naviguer entre les options Mar
et Arrêt , appuyer à plusieurs reprises
sur le bouton MENU-TUNE.
Affichage d'informations en
couleur Appuyer sur ;, puis sélectionner le
point de menu Paramètres.
Sélectionner Réglages heure et date
pour afficher le sous-menu corres‐
pondant.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐
lée du fonctionnement du menu, se
reporter au manuel de l'Infotainment System.
Régler format d'heure
Pour sélectionner le format d'heure souhaité, appuyer sur les points demenu 12 h ou 24 h .
Régler format de date
Pour sélectionner le format de date
souhaité, appuyer sur les points de
menu < et >, puis faire un choix entre
les options disponibles.
Page 104 of 283

102Instruments et commandesAffichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur (CIC) se trouve dans le combiné
d'instruments.
En fonction de la version et de l’équi‐
pement, le centre d'informations du
conducteur (CIC) est disponible avec
un affichage de niveau de base, de
mi-niveau ou de niveau supérieur.
Les boutons sur la manette des cli‐
gnotants permettent de sélectionner
les pages suivantes sur le centre d'in‐ formations du conducteur :
■ compteur kilométrique journalier 3 89
■ informations et réglages du véhicule, voir ci-dessous
■ informations sur le trajet/carburant,
voir ci-dessous■ informations économiques, voir ci-
dessous
■ l'information de navigation
Selon l’équipement du véhicule, les
indications suivantes s'affichent :
■ messages d'avertissement 3 110
■ indication de rapport de vitesse 3 98
■ indication du mode d'entraînement 3 150, 3 155
■ avertissement de pression des pneus 3 225
■ indication de rappel de ceinture de sécurité 3 95
■ indication d'autostop 3 144
■ informations sur le service 3 97Affichage de niveau de base
Sélectionner les sous-pages en tour‐
nant la molette de la manette des cli‐
gnotants. Les sous-pages pouvant
être sélectionnées sont :
■ indication de durée de vie de l'huile
moteur
■ indication de pression de pneus
■ charge des pneus
■ choix des unités
■ réglages de langue, si Infotainment
System n'est pas disponible
Page 105 of 283

Instruments et commandes103
■ horloge, si Infotainment Systemn'est pas disponible
■ température extérieure, si Infotain‐ ment System n'est pas disponible
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile.
Affichage de mi-niveau
Les pages de menu de l'affichage de
mi-niveau sont sélectionnées en ap‐
puyant sur MENU au niveau de la ma‐
nette des clignotants.
Les pages du menu pouvant être sé‐
lectionnées de l'affichage de mi-ni‐
veau sont :
■ Menu Menu informations trajet/
carbur. , voir description ci-dessous
■ Menu Menu informations véhicule ,
voir description ci-dessous
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Affichage de niveau supérieurLes pages de menu de l'affichage de
niveau supérieur sont sélectionnées
en appuyant sur MENU au niveau de
la manette des clignotants. Les sym‐ boles du menu principal sont indiqués sur la ligne supérieure de l'affichage :
■ Menu informations trajet/carbur. ,
affiché par ;, voir description ci-
dessous
■ Menu informations véhicule , affiché
par ? , voir description ci-des‐
sous
■ Menu d'informations ECO , affiché
par @ , voir description ci-des‐
sous
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Page 108 of 283

106Instruments et commandes
Consommation de carburant
instantanée
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
Sur les véhicules dotés d'un moteur
GPL : La consommation instantanée
est indiquée pour le mode actuelle‐
ment sélectionné : GPL ou essence.
Vitesse moyenne du véhicule
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout moment.
Lorsque cette page est affichée, ap‐
puyer quelques secondes sur
SET/CLR pour réinitialiser.
Horloge
Affichage de l'heure réelle.
Uniquement indiqué si Infotainment
System n'est pas disponible.
Température
Affichage de la température exté‐
rieure actuelle.
Uniquement indiqué si Infotainment
System n'est pas disponible.Page vide
Affiche une page vide sans aucune
information.
Menu informations véhicule Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations véhicule ? .
Tourner la molette pour sélectionner
une sous-page.
La liste suivante contient toutes les
pages Menu informations véhicule
possibles. Certaines pages peuvent
être indisponibles pour votre véhicule
particulier.
Suivre les instructions données dans
les sous-menus.
■ unité
■ avertissement de vitesse
■ durée de vie de l'huile restante
■ pression des pneus
■ charge des pneus
■ distance de suivi
■ assistant de détection des pan‐ neaux routiers
■ langueLa sélection et les indications peu‐
vent varier entre les affichages de mi- niveau et de niveau supérieur.
Unité
Appuyer sur le bouton SET/CLR lors‐
que la page s'affiche. Sélectionner les
mesures impériales (unité 1) ou mé‐
triques (unité 3) en tournant la molette de réglage. Appuyer sur SET/CLR
pour régler l'unité.
Avertissement de vitesse
L'avertissement d'excès de vitesse
affiche des alarmes lorsqu'une vi‐
tesse définie est dépassée.
Page 109 of 283

Instruments et commandes107
Pour régler l'avertissement d'excès
de vitesse, appuyer sur SET/CLR
pendant que la page est affichée.
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner la valeur. Appuyer sur
SET/CLR pour régler la vitesse.
Si la limite de vitesse sélectionnée est dépassée, un signal sonore retentit.
Une fois la vitesse réglée, cette fonc‐
tion peut être désactivée en appuyant sur SET/CLR pendant l'affichage de
cette page.
Durée de vie de l'huile restante
Indique une estimation de la durée de
vie utile de l'huile. Le chiffre en % cor‐ respond à la durée de vie restante ac‐tuelle de l'huile et indique quand
l'huile moteur et le filtre doivent être
changés 3 92.
Pression des pneus
La pression de tous les pneus s'affi‐
che sur cette page pendant la con‐
duite 3 225.Charge de pneus
L'affichage de charge des pneus sé‐
lectionne la catégorie de pression de
pneu Léger , Eco ou Max conformé‐
ment à la pression de gonflage réelle
des pneus. Pour sélectionner la caté‐ gorie, tourner la molette de réglage.
Appuyer sur SET/CLR pour régler la
catégorie 3 225.
Distance de suivi
Affiche la distance en secondes par rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 169.
Assistant de détection des panneaux routiers
Affiche les panneaux routiers détec‐
tés sur un tronçon de route actuel
3 183.
Langue
Sélectionner la langue préférée
comme langue d'affichage.
Uniquement disponible si le véhicule
n'est pas équipé d'un Infotainment
System.Menu d'informations ECO
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
d'informations ECO @ .
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu.
Suivre les instructions données dans
les sous-menus.
■ tendance d'économie
■ consommation de carburant
■ consommateurs supérieurs
Tendance d'économie
Page 111 of 283

Instruments et commandes109
■ Infotainment System, voir la des‐cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
■ les messages du système
■ les messages du véhicule 3 110
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 114
Le type des informations et leur affi‐
chage dépendent des réglages effec‐
tués.
Sélection des menus et des
réglages Les menus et réglages peuvent être
sélectionnés via l'écran tactile.Appuyer sur ; : la page Home s'affi‐
che.
Appuyer sur l'icône d'écran
Paramètres : La page de menu
Paramètres s'affiche. Sélectionner un
paramètre en appuyant.
Appuyer une nouvelle fois sur la sé‐
lection pour confirmer un réglage ou
une valeur.
Appuyer sur le bouton d'affichage q
pour quitter un menu ou un réglage
sans modification ou pour supprimer
le dernier caractère d'une séquence.
Pour quitter le menu Paramètres, ap‐
puyer sur le bouton d'écran q par
étapes ou appuyer sur ; après avoir
confirmé les modifications.
Personnalisation du véhicule 3 114.
Réglages mémorisés 3 24.
Affichage graphique des informations
Selon sa configuration, le véhicule
possède un affichage graphique des
informations.
L'affichage d'informations graphique indique :
■ l'heure 3 86
■ la température extérieure 3 85
■ la date 3 86
■ les réglages de climatisation élec‐ tronique 3 134
■ Infotainment System, voir la des‐ cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 114